1
00:01:02,760 --> 00:01:05,496
Hello.
2
00:01:05,496 --> 00:01:07,865
What?
3
00:01:07,865 --> 00:01:11,402
No, I don't work today.
4
00:01:11,402 --> 00:01:15,395
I'm playing hockey at 2:00.
5
00:01:16,240 --> 00:01:19,376
Why don't you call Randal?
6
00:01:19,376 --> 00:01:23,369
'Cause I'm fuckin' tired!
7
00:01:23,647 --> 00:01:26,917
I just closed last night.
8
00:01:26,917 --> 00:01:28,919
Jesus.
9
00:01:28,919 --> 00:01:32,912
What time do you think
you're gonna come in, 12:00?
10
00:01:34,391 --> 00:01:37,328
Be there by 12:00? Where?
11
00:01:37,328 --> 00:01:40,831
Swear you'll be there by 12:00
and I'll do it.
12
00:01:40,831 --> 00:01:44,824
12:00, or I walk.
13
00:02:20,771 --> 00:02:24,775
♪ It's a meaningless end
To the story
14
00:02:24,775 --> 00:02:28,768
♪ Got no time
For the forgotten glory
15
00:02:29,013 --> 00:02:33,006
♪ And now just
When I know what I'm after
16
00:02:33,050 --> 00:02:37,043
♪ It just brings me to laughter
17
00:02:37,087 --> 00:02:41,025
♪ Just save up all your nickels and dimes
18
00:02:41,025 --> 00:02:45,018
♪ Let's see what you find and you know
19
00:02:45,896 --> 00:02:49,889
♪ I guess I'm livin' day to day
20
00:02:50,334 --> 00:02:54,327
♪ Just in case you feel
Led astray, hell, yeah
21
00:02:54,905 --> 00:02:58,898
♪ I guess I'm livin' day to day
Hear what I say, yeah
22
00:03:01,612 --> 00:03:05,605
♪ Just save up
All your nickels and dimes
23
00:03:05,849 --> 00:03:09,842
♪ Let's see what you find
and you know
24
00:03:18,329 --> 00:03:21,765
♪ I'd just die for a piece
Of that pie but
25
00:03:21,765 --> 00:03:25,758
♪ I'll be glad to just feast
On that pie crust
26
00:03:26,403 --> 00:03:30,107
♪ And now just
When I know what I'm after
27
00:03:30,107 --> 00:03:33,777
- ♪ It just brings me to laughter
- Shit!
28
00:03:33,777 --> 00:03:37,770
♪ Just save up
All your nickels and dimes
29
00:03:38,382 --> 00:03:42,375
♪ Let's see what you find
And you know
30
00:03:43,454 --> 00:03:47,458
♪ I guess I'm livin' day to day
31
00:03:47,458 --> 00:03:51,451
♪ Just so glad to be led astray
Hell, yeah
32
00:03:52,029 --> 00:03:54,798
♪ I guess I'm livin' day to day
33
00:03:54,798 --> 00:03:57,167
♪ Hear what I say
34
00:03:57,167 --> 00:04:01,160
♪ Well
35
00:04:31,135 --> 00:04:35,128
♪ It's a meaningless end
To the story
36
00:04:35,606 --> 00:04:39,610
♪ Got no time
For the forgotten glory
37
00:04:39,610 --> 00:04:43,480
♪ And now just
When I know what I'm after
38
00:04:43,480 --> 00:04:47,473
♪ It just brings me to laughter
39
00:04:47,951 --> 00:04:51,944
♪ Just save up
All your nickels and dimes
40
00:04:52,089 --> 00:04:56,082
♪ Let's see what you find
And you know
41
00:04:56,760 --> 00:05:00,764
♪ I guess I'm livin' day to day
42
00:05:00,764 --> 00:05:04,757
♪ Just hopin' to be led astray
Hell, yeah
43
00:05:05,536 --> 00:05:08,038
♪ I guess I'm livin' day to day
44
00:05:08,038 --> 00:05:11,775
♪ Hear what I say
Oh, yeah
45
00:05:11,775 --> 00:05:14,912
- ♪ Ooh- hoo ♪
- Thanks. Have a good one.
46
00:05:14,912 --> 00:05:17,247
- Do you mind if I drink this here?
- Go ahead.
47
00:05:17,247 --> 00:05:20,784
- You open?
- Yeah.
48
00:05:20,784 --> 00:05:23,520
- Pack of cigarettes.
- Are you sure?
49
00:05:23,520 --> 00:05:25,789
- Am I sure?
- Are you sure?
50
00:05:25,789 --> 00:05:28,926
- About what?
- Do you really wanna buy those?
51
00:05:28,926 --> 00:05:31,662
- Are you serious?
- How long you been smoking?
52
00:05:31,662 --> 00:05:34,531
- What is this, a poll?
- How long you been a smoker?
53
00:05:34,531 --> 00:05:37,167
I don't know.
Since I was about 13.
54
00:05:37,167 --> 00:05:40,471
Thirteen.
Let's see, you're about 19, 20?
55
00:05:40,471 --> 00:05:43,841
- Am I right?
- What in the hell is that?
56
00:05:43,841 --> 00:05:47,834
That's your lung.
By this time, your lung looks like this.
57
00:05:48,479 --> 00:05:51,748
- You've gotta be shitting me.
- You think I'm shitting you?
58
00:05:51,748 --> 00:05:54,184
- Here.
- What's this?
59
00:05:54,184 --> 00:05:55,819
A trach ring.
60
00:05:55,819 --> 00:05:59,056
They install it in your throat
when cancer takes your voice box.
61
00:05:59,056 --> 00:06:02,626
- This one came out of a 60-year-old man.
- Oh, God!
62
00:06:02,626 --> 00:06:05,195
He smoked until the day he died.
63
00:06:05,195 --> 00:06:07,731
He used to put the cigarette
in and smoke that way.
64
00:06:07,731 --> 00:06:10,100
- Excuse me, but...
- This is where you're heading.
65
00:06:10,100 --> 00:06:12,903
Cruddy lung, smoking through
a hole in your throat.
66
00:06:12,903 --> 00:06:15,772
- Do you want that?
- If it's already too late, I guess...
67
00:06:15,772 --> 00:06:19,765
No, it's never too late. Put the cigarettes
back, and try some gum instead.
68
00:06:20,744 --> 00:06:23,780
- Here. Chewlies gum. Try this.
- It's not the same.
69
00:06:23,780 --> 00:06:27,217
It's cheaper than cigarettes,
and it certainly beats this.
70
00:06:27,217 --> 00:06:30,988
- Oh, Jesus!
- It's a picture of a cancer-ridden lung.
71
00:06:30,988 --> 00:06:33,056
Keep it.
72
00:06:33,056 --> 00:06:36,026
- I'll just take the gum.
- Fifty five.
73
00:06:36,026 --> 00:06:40,019
You made a very wise choice.
Keep up the good work.
74
00:06:41,732 --> 00:06:45,602
If you're gonna drink that coffee,
I think you oughta take it outside.
75
00:06:45,602 --> 00:06:49,595
- I think I'll drink it in here. Thanks.
- If you're gonna drink it here,
76
00:06:49,740 --> 00:06:52,175
I'd appreciate it if you don't bother
the customers.
77
00:06:52,175 --> 00:06:56,168
Okay.
I'm sorry about that.
78
00:06:56,914 --> 00:07:00,907
- Pack of cigarettes. What's that?
- This?
79
00:07:01,184 --> 00:07:05,177
How long you been smoking?
80
00:07:06,957 --> 00:07:10,627
♪ Kill the drummer
81
00:07:10,627 --> 00:07:14,620
♪ Kill the bass player
Kill both bass players
82
00:07:15,766 --> 00:07:19,336
♪ This song is the reason
Why I'm now going deaf ♪
83
00:07:19,336 --> 00:07:23,329
Let's kick some ass! Yeah!
84
00:07:30,647 --> 00:07:33,584
I feel good today, Silent Bob.
We're gonna make some money.
85
00:07:33,584 --> 00:07:36,587
Know what we're gonna do?
Go to that party and get some pussy.
86
00:07:36,587 --> 00:07:40,580
I'm gonna fuck this bitch.
I'll fuck anything that moves!
87
00:07:42,893 --> 00:07:45,596
What the fuck you lookin' at?
I'll kick your fuckin' ass!
88
00:07:45,596 --> 00:07:48,899
Shit, yeah. Don't that motherfucker
owe me ten bucks?
89
00:07:48,899 --> 00:07:52,892
Tonight we're going to rip off
this fucker's head, take out his fuckin' soul.
90
00:07:53,303 --> 00:07:57,307
Remind me if he tries to buy something.
I'm gonna shit in the motherfucker's bag.
91
00:07:57,307 --> 00:08:01,300
What's up, baby? What's up, sluts?
92
00:08:01,778 --> 00:08:04,948
Yeah. So, Bob, you're a rude
motherfucker, you know that?
93
00:08:04,948 --> 00:08:08,318
You're cute as hell.
I could go down on you, suck you,
94
00:08:08,318 --> 00:08:11,622
line up three other guys,
make like a circus seal.
95
00:08:11,622 --> 00:08:14,791
Hey, you fucking faggot?
I hate guys.
96
00:08:14,791 --> 00:08:17,127
I love women!
97
00:08:17,127 --> 00:08:19,930
What you want, Grizzly Adams?
98
00:08:19,930 --> 00:08:23,923
You're spending what, 20, maybe 30
dollars a week on your cigarettes?
99
00:08:24,101 --> 00:08:26,203
- Forty.
- Fifty three.
100
00:08:26,203 --> 00:08:29,339
Fifty three dollars a week
on cigarettes! Come on!
101
00:08:29,339 --> 00:08:32,075
Would you give somebody
that much each week to kill you?
102
00:08:32,075 --> 00:08:36,068
That's what you're doing now by paying
for this so called privilege to smoke!
103
00:08:36,279 --> 00:08:38,382
We're gonna croak sometime.
104
00:08:38,382 --> 00:08:42,375
It's that mentality that allows
the cancer producing industry to thrive.
105
00:08:43,020 --> 00:08:47,013
Of course we're all gonna die someday!
Do we have to pay for it?
106
00:08:47,157 --> 00:08:50,160
Do we have to throw hard earned
dollars on the counter...
107
00:08:50,160 --> 00:08:53,163
and say, "Please, Mr. Merchant of Death,
sir, please,
108
00:08:53,163 --> 00:08:56,299
"sell me something that will
stink up my breath and clothes,
109
00:08:56,299 --> 00:08:59,403
- and fry my lungs!"
- Now, wait a second.
110
00:08:59,403 --> 00:09:03,407
Here comes the speech about how he's
just doing his job by following orders.
111
00:09:03,407 --> 00:09:07,310
Let me tell you about another group
of hate mongers who followed orders.
112
00:09:07,310 --> 00:09:09,913
- Who's that?
- They were called Nazis!
113
00:09:09,913 --> 00:09:11,815
- That's right.
- Friggin' Nazi.
114
00:09:11,815 --> 00:09:14,317
They practically wiped
an entire nation off the Earth,
115
00:09:14,317 --> 00:09:16,319
like your cigarettes are doing now!
116
00:09:16,319 --> 00:09:19,790
- I think you'd oughta leave.
- You want me to leave. Why?
117
00:09:19,790 --> 00:09:23,783
'Cause somebody's telling it like it is,
giving these fine people a wake up call?
118
00:09:25,128 --> 00:09:27,698
No, you're loitering
and causing a disturbance.
119
00:09:27,698 --> 00:09:30,333
I'm a disturbance?
You're the disturbance, pal.
120
00:09:30,333 --> 00:09:34,326
Here, now I am a customer.
I'm gonna buy some Chewlies gum.
121
00:09:34,871 --> 00:09:38,442
I'm a customer engaged in a discussion
with the other customers.
122
00:09:38,442 --> 00:09:41,311
- That's right.
- Smoke my big fat cock!
123
00:09:41,311 --> 00:09:45,182
He's scared now
'cause he sees the threat we present.
124
00:09:45,182 --> 00:09:47,984
He smells the change is coming!
125
00:09:47,984 --> 00:09:51,788
You are the source in this area,
and we're gonna shut you down for good!
126
00:09:51,788 --> 00:09:53,790
For good, cancer merchant!
127
00:09:53,790 --> 00:09:57,783
Cancer merchant! Cancer merchant!
128
00:10:01,331 --> 00:10:03,500
Who's leading this mob?
129
00:10:03,500 --> 00:10:06,837
That guy.
130
00:10:06,837 --> 00:10:10,830
Freeze!
131
00:10:15,345 --> 00:10:19,338
Let's see some credentials.
Slowly!
132
00:10:22,052 --> 00:10:24,921
- You're a Chewlies gum representative?
- Chewlies?
133
00:10:24,921 --> 00:10:28,914
You're stirring up anti-smoking
sentiment to, what, sell more gum?
134
00:10:29,493 --> 00:10:32,796
Get out of here!
135
00:10:32,796 --> 00:10:36,800
And you people, don't you have jobs
to go to? Get out of here. Go commute.
136
00:10:36,800 --> 00:10:40,804
You oughta be ashamed of yourselves.
A bunch of easily led automatons.
137
00:10:40,804 --> 00:10:44,797
Try thinking for yourselves before you
pelt an innocent man with cigarettes!
138
00:10:49,813 --> 00:10:53,806
Uh, pack of cigarettes?
139
00:11:01,158 --> 00:11:03,393
Don't you think you're taking
this too hard?
140
00:11:03,393 --> 00:11:07,386
I have enough indignities in my life and
people start throwing cigarettes at me.
141
00:11:08,365 --> 00:11:11,368
- At least they weren't lit.
- I hate this fucking place.
142
00:11:11,368 --> 00:11:13,970
Then quit.
You should be going to school anyway.
143
00:11:13,970 --> 00:11:16,239
Veronica, the last thing I need is a lecture.
144
00:11:16,239 --> 00:11:19,242
All I'm saying is, if you're
that unhappy, you should leave.
145
00:11:19,242 --> 00:11:22,245
- I'm not even supposed to be here today!
- I know.
146
00:11:22,245 --> 00:11:25,382
I stopped by your house.
Your mom told me you left, at 6:00.
147
00:11:25,382 --> 00:11:28,251
The guy got sick.
He couldn't come in.
148
00:11:28,251 --> 00:11:31,121
- Don't you have a hockey game at 2:00?
- Yes.
149
00:11:31,121 --> 00:11:34,391
I'm gonna play like shit because
I didn't have a good night's sleep.
150
00:11:34,391 --> 00:11:37,127
- Why'd you agree to come in?
- I'm only here until 12:00.
151
00:11:37,127 --> 00:11:39,362
After that, I'm gone.
The boss comes in.
152
00:11:39,362 --> 00:11:43,366
- Why don't you open the shutters?
- Someone jammed gum in the locks.
153
00:11:43,366 --> 00:11:47,359
- You're kidding.
- Bunch of savages in this town.
154
00:11:51,875 --> 00:11:55,378
- Thanks.
- How much did you leave up there?
155
00:11:55,378 --> 00:11:58,415
Three dollars in mixed change
and a couple of singles.
156
00:11:58,415 --> 00:12:01,384
This time in the morning,
people just get a paper or coffee.
157
00:12:01,384 --> 00:12:04,087
- You're trusting.
- Why do you say that?
158
00:12:04,087 --> 00:12:08,080
How do you know they're taking the right
change or paying for what they take?
159
00:12:08,158 --> 00:12:10,961
Theoretically, people see money,
no one around,
160
00:12:10,961 --> 00:12:12,963
they think they're being watched.
161
00:12:12,963 --> 00:12:15,098
Honesty through paranoia.
162
00:12:15,098 --> 00:12:17,234
Why do you smell like shoe polish?
163
00:12:17,234 --> 00:12:19,669
I needed shoe polish
to make that sign out there.
164
00:12:19,669 --> 00:12:22,973
Smell won't come off.
165
00:12:22,973 --> 00:12:25,375
You think anybody
can see us down here?
166
00:12:25,375 --> 00:12:27,410
Why, you wanna have sex or something?
167
00:12:27,410 --> 00:12:29,546
- Can we?
- Really?
168
00:12:29,546 --> 00:12:32,682
- I was kidding.
- Like you can't get enough of me.
169
00:12:32,682 --> 00:12:36,219
- Typically male point of view.
- How do you figure?
170
00:12:36,219 --> 00:12:39,489
Show some bedroom proficiency,
you think you're gods.
171
00:12:39,489 --> 00:12:41,925
- What about what we do for you?
- Women?
172
00:12:41,925 --> 00:12:45,161
Women as lovers are basically the same.
They just have to be there.
173
00:12:45,161 --> 00:12:46,263
Be there?
174
00:12:46,263 --> 00:12:49,099
Making a male climax
isn't at all challenging.
175
00:12:49,099 --> 00:12:53,103
Insert somewhere close,
preferably moist, thrust, repeat.
176
00:12:53,103 --> 00:12:55,105
How flattering.
177
00:12:55,105 --> 00:12:58,108
Now, making a woman come,
therein lies a challenge.
178
00:12:58,108 --> 00:12:59,676
You think so?
179
00:12:59,676 --> 00:13:02,913
A woman makes a guy come,
it's standard.
180
00:13:02,913 --> 00:13:05,448
A guy makes a woman come,
it's talent.
181
00:13:05,448 --> 00:13:08,251
- And I actually date you?
- Something wrong?
182
00:13:08,251 --> 00:13:12,244
I'm insulted. Believe me, Don Juan, it
takes more than that to get a guy off.
183
00:13:12,656 --> 00:13:15,525
Just being there, as you put it,
is not enough.
184
00:13:15,525 --> 00:13:17,060
I've touched a nerve.
185
00:13:17,060 --> 00:13:20,096
I'm astonished to hear you
trivialize my role in our sex life.
186
00:13:20,096 --> 00:13:22,666
It wasn't directed at you.
It's a broad generalization.
187
00:13:22,666 --> 00:13:25,268
You're making a generalization
about broads.
188
00:13:25,268 --> 00:13:27,370
Those are my opinions
based on the few women
189
00:13:27,370 --> 00:13:29,673
who were goodly enough
to sleep with me.
190
00:13:29,673 --> 00:13:31,975
- How many?
- How many what?
191
00:13:31,975 --> 00:13:34,611
How many different girls
have you slept with?
192
00:13:34,611 --> 00:13:37,480
- Didn't we have this discussion before?
- We might have.
193
00:13:37,480 --> 00:13:40,617
- I don't remember. How many?
- Including you?
194
00:13:40,617 --> 00:13:43,353
It better be up to and including me.
195
00:13:43,353 --> 00:13:46,990
- Twelve.
- You slept with 12 different girls?
196
00:13:46,990 --> 00:13:49,025
Including you? Yes.
197
00:13:49,025 --> 00:13:51,161
- Ow! What'd you do that for?
- You're a pig!
198
00:13:51,161 --> 00:13:52,228
Why'd you hit me?
199
00:13:52,228 --> 00:13:54,230
Do you know how many men
I've had sex with?
200
00:13:54,230 --> 00:13:56,700
- Do I get to hit you after you tell me?
- Three.
201
00:13:56,700 --> 00:13:59,169
- Three?
- Three, including you.
202
00:13:59,169 --> 00:14:00,971
You only slept with three people?
203
00:14:00,971 --> 00:14:02,973
- I'm not the pig you are.
- Who?
204
00:14:02,973 --> 00:14:05,742
- You!
- No, who are the three, besides me.
205
00:14:05,742 --> 00:14:09,112
- John Franson and Rob Stanslyk.
- Wow.
206
00:14:09,112 --> 00:14:12,048
That's why you should feel like a pig.
You men make me sick.
207
00:14:12,048 --> 00:14:15,685
- You'll sleep with anything that says yes.
- Animal, mineral or vegetable.
208
00:14:15,685 --> 00:14:17,387
Vegetable, meaning paraplegic.
209
00:14:17,387 --> 00:14:19,656
They put up
the least amount of struggle.
210
00:14:19,656 --> 00:14:22,392
After dropping a bombshell like that,
you owe me big.
211
00:14:22,392 --> 00:14:23,994
Name it.
212
00:14:23,994 --> 00:14:25,996
I want you to come with me on Monday.
213
00:14:25,996 --> 00:14:27,364
- Where?
- To school.
214
00:14:27,364 --> 00:14:30,633
There's a seminar about getting
back into a scholastic program
215
00:14:30,633 --> 00:14:32,635
after a lapse in enrollment.
216
00:14:32,635 --> 00:14:34,637
Can't we have a discussion
without that?
217
00:14:34,637 --> 00:14:36,339
It's important to me, Dante.
218
00:14:36,339 --> 00:14:39,109
You have so much potential
going to waste in this pit.
219
00:14:39,109 --> 00:14:42,779
- I wish you'd go back to school.
- Stop. You're making my head hurt.
220
00:14:42,779 --> 00:14:46,772
- Shit! Why're you getting up?
- I have class in 45 minutes.
221
00:14:48,084 --> 00:14:50,086
Willam?
222
00:14:50,086 --> 00:14:52,589
Hey, Ronni.
How you been, man?
223
00:14:52,589 --> 00:14:55,492
What, do you work here now?
224
00:14:55,492 --> 00:14:58,828
No, I was visiting my man.
225
00:14:58,828 --> 00:15:02,532
Dante, this is Willam Black.
This is Dante Hicks, my boyfriend.
226
00:15:02,532 --> 00:15:06,525
- How you doing? Just the soda?
- No, and a pack of cigarettes.
227
00:15:07,137 --> 00:15:11,130
So where you been, man?
Still going to Seton Hall?
228
00:15:11,274 --> 00:15:15,267
No, I transferred into Monmouth
this year. I was tired of missing him.
229
00:15:15,612 --> 00:15:18,848
That's beautiful, man.
230
00:15:18,848 --> 00:15:21,284
So, you still talk to Silvan?
231
00:15:21,284 --> 00:15:24,454
I just talked to her on Monday.
We still hang out on weekends.
232
00:15:24,454 --> 00:15:26,456
Oh, that's great.
233
00:15:26,456 --> 00:15:30,360
Well, you two lovebirds
take it easy, okay?
234
00:15:30,360 --> 00:15:33,396
Bye. Take it easy.
235
00:15:33,396 --> 00:15:37,200
- That was Snowball.
- Why do you call him that?
236
00:15:37,200 --> 00:15:40,870
Silvan made it up.
It's a blow job thing.
237
00:15:40,870 --> 00:15:42,872
What do you mean?
238
00:15:42,872 --> 00:15:46,543
After the blow job, he likes to have it
spit back into his mouth while kissing.
239
00:15:46,543 --> 00:15:48,545
It's called snowballing.
240
00:15:48,545 --> 00:15:51,414
- He requests this?
- He gets off on it.
241
00:15:51,414 --> 00:15:54,684
- Silvan can be talked into anything.
- Why do you say that?
242
00:15:54,684 --> 00:15:57,287
Like you said, she snowballed him.
243
00:15:57,287 --> 00:16:01,280
- Silvan? No, I snowballed him.
- Yeah, right.
244
00:16:01,424 --> 00:16:03,560
I'm serious.
245
00:16:03,560 --> 00:16:07,297
- You sucked that guy's dick?
- Yeah. How do you think I knew...
246
00:16:07,297 --> 00:16:11,167
You said you had sex with three guys.
You never mentioned him.
247
00:16:11,167 --> 00:16:13,870
- Because I never had sex with him.
- You sucked his dick!
248
00:16:13,870 --> 00:16:16,873
We went out a few times.
We never had sex, but we fooled around.
249
00:16:16,873 --> 00:16:20,176
Oh, my God. Why did you tell me
you only had sex with three guys?
250
00:16:20,176 --> 00:16:22,579
Because I did only have sex
with three guys.
251
00:16:22,579 --> 00:16:26,182
- Doesn't mean I didn't go with people.
- I feel so nauseous.
252
00:16:26,182 --> 00:16:28,184
I'm sorry.
I thought you understood.
253
00:16:28,184 --> 00:16:29,686
I did understand!
254
00:16:29,686 --> 00:16:32,689
That you had sex with three guys
and that's all you said!
255
00:16:32,689 --> 00:16:34,691
- Please calm down.
- How many?
256
00:16:34,691 --> 00:16:37,127
- How many dicks have you sucked?
- Let it go!
257
00:16:37,127 --> 00:16:38,628
Shut up and I'll tell you. Jesus!
258
00:16:38,628 --> 00:16:41,498
I didn't freak out when you told me
how many girls you fucked!
259
00:16:41,498 --> 00:16:45,491
This is different. This is important.
How many?
260
00:16:55,411 --> 00:16:58,915
Well?
261
00:16:58,915 --> 00:17:02,908
- Something like 36.
- What? Something like 36?
262
00:17:03,586 --> 00:17:06,422
- Lower your voice.
- What is that? "Something like 36"?
263
00:17:06,422 --> 00:17:09,559
Does that include me?
264
00:17:09,559 --> 00:17:12,295
- Uh... 37.
- I'm 37?
265
00:17:12,295 --> 00:17:15,565
- I'm going to class.
- Oh, my God.
266
00:17:15,565 --> 00:17:19,558
- 37! My girlfriend sucked 37 dicks!
- In a row?
267
00:17:19,802 --> 00:17:23,306
- Where you going?
- Listen, jerk. Until today, you never knew
268
00:17:23,306 --> 00:17:26,176
how many guys I slept with
because you never bothered to ask.
269
00:17:26,176 --> 00:17:29,879
You act all nonchalant about fucking
12 girls. I never had sex with 12 guys!
270
00:17:29,879 --> 00:17:32,515
- You sucked enough dick!
- I went down on a few guys.
271
00:17:32,515 --> 00:17:35,552
- A few?
- One was you. The last one, I might add.
272
00:17:35,552 --> 00:17:39,545
Which, if you're too stupid to comprehend,
means I've been faithful since we met.
273
00:17:39,689 --> 00:17:43,560
All the others I went with before I met you.
If you want to have a complex, go ahead.
274
00:17:43,560 --> 00:17:46,963
Don't look at me like the town whore,
you were plenty busy before you met me.
275
00:17:46,963 --> 00:17:50,833
Why couldn't you sleep with them
like any other decent person?
276
00:17:50,833 --> 00:17:52,835
Because going down isn't a big deal.
277
00:17:52,835 --> 00:17:55,838
I liked a guy, we'd make out,
and I'd go down on him.
278
00:17:55,838 --> 00:17:58,708
- But I only had sex with the guys I loved.
- I feel sick.
279
00:17:58,708 --> 00:18:00,610
I love you!
Don't feel sick.
280
00:18:00,610 --> 00:18:03,213
Every time I kiss you,
I'm gonna taste 36 other guys.
281
00:18:03,213 --> 00:18:05,949
I'm going to school.
Maybe later you'll be more rational.
282
00:18:05,949 --> 00:18:09,942
- I'm 37! I just can't...
- Goodbye, Dante!
283
00:18:11,287 --> 00:18:15,291
Hey, try not to suck any dick
on the way through the parking lot!
284
00:18:15,291 --> 00:18:19,284
Hey! Hey, you!
Get back here.
285
00:18:22,865 --> 00:18:26,858
I thought that place was supposed
to be open at 11:00. It's 11:20.
286
00:18:27,737 --> 00:18:31,274
I've already called his house twice.
He'll be here soon.
287
00:18:31,274 --> 00:18:34,811
Hey, it's not like
it's a demanding job over there.
288
00:18:34,811 --> 00:18:37,547
I'd like to get paid
to sit on my ass and watch TV.
289
00:18:37,547 --> 00:18:40,550
I walked in the other day,
that son of a bitch was sleeping.
290
00:18:40,550 --> 00:18:43,419
- I'm sure he wasn't sleeping.
- Are you calling me a liar?
291
00:18:43,419 --> 00:18:47,357
- Are you calling me a liar?
- No! He was probably resting his eyes.
292
00:18:47,357 --> 00:18:49,692
What the hell is that,
"resting his eyes"?
293
00:18:49,692 --> 00:18:53,630
- Like he's some air traffic controller?
- Actually, that's his night job.
294
00:18:53,630 --> 00:18:57,066
Wise ass too, huh?
Go ahead. Keep cracking wise.
295
00:18:57,066 --> 00:19:00,570
That's why you jockey a register
in some fuckin' convenience store
296
00:19:00,570 --> 00:19:02,839
instead of working at a steady job.
297
00:19:02,839 --> 00:19:06,709
I've got no time to bullshit around,
waiting for that son of a bitch.
298
00:19:06,709 --> 00:19:08,811
Make sure he gets that.
299
00:19:08,811 --> 00:19:12,804
The number's 812. My name's Wynarski.
I wanted a movie tonight.
300
00:19:13,483 --> 00:19:15,985
If you tell me the movie title,
he'll hold it for you.
301
00:19:15,985 --> 00:19:19,978
Don't hurt yourself, buddy.
I'll go to Big Choice Video instead.
302
00:19:25,328 --> 00:19:29,321
You forgot your keys.
303
00:19:39,108 --> 00:19:42,545
- Guy ain't here yet.
- You're kidding! It's almost 11:30.
304
00:19:42,545 --> 00:19:46,538
- I've been here since 11:00.
- I hate it when I can't rent videos!
305
00:19:47,550 --> 00:19:50,820
I would've went to Big Choice,
but the tape I want is on that wall.
306
00:19:50,820 --> 00:19:52,922
- Really? Which one?
- Dental School.
307
00:19:52,922 --> 00:19:55,558
You came for that too?
That's the movie I came for.
308
00:19:55,558 --> 00:19:57,560
- I have first dibs.
- Says who?
309
00:19:57,560 --> 00:20:00,830
Says me. I've been here half an hour.
I'd call that first dibs.
310
00:20:00,830 --> 00:20:04,567
- Ain't gonna happen. I'm getting it.
- Like hell you are.
311
00:20:04,567 --> 00:20:07,136
I'll bet you 20 bucks
you don't get to rent that tape.
312
00:20:07,136 --> 00:20:09,138
- Twenty bucks?
- Twenty bucks.
313
00:20:09,138 --> 00:20:13,131
All right, asshole. You're on.
314
00:20:29,025 --> 00:20:30,727
You're late.
315
00:20:30,727 --> 00:20:34,030
- What are you doing here?
- The boss called. Arthur fell ill.
316
00:20:34,030 --> 00:20:37,066
- Why are the shutters closed?
- Someone jammed gum in the locks.
317
00:20:37,066 --> 00:20:39,736
- Bunch of savages in this town.
- That's what I said.
318
00:20:39,736 --> 00:20:43,005
If I'd known you were here,
I'd have come even later.
319
00:20:43,005 --> 00:20:46,998
- What smells like shoe polish?
- Go open the store.
320
00:20:50,012 --> 00:20:54,005
- Hey, you see a set of keys around here?
- No time for love, Dr. Jones.
321
00:20:55,818 --> 00:20:59,811
Fucking kids.
322
00:21:19,642 --> 00:21:22,445
Some guy just came in
refusing to pay late fees.
323
00:21:22,445 --> 00:21:26,048
Said the store was closed for two hours
yesterday. I tore up his membership.
324
00:21:26,048 --> 00:21:27,650
Shocking abuse of authority.
325
00:21:27,650 --> 00:21:30,620
I'm a firm believer
in the philosophy of a ruling class,
326
00:21:30,620 --> 00:21:32,054
especially since I rule.
327
00:21:32,054 --> 00:21:35,892
- Want something to drink?
- No, thanks.
328
00:21:35,892 --> 00:21:38,161
Who was on your phone
this morning, like, 2:30?
329
00:21:38,161 --> 00:21:40,530
- I was trying to call for half an hour.
- Why?
330
00:21:40,530 --> 00:21:44,523
I wanted to use your car.
Snack cake.
331
00:21:45,101 --> 00:21:46,169
You don't wanna know.
332
00:21:46,169 --> 00:21:48,171
- You call Caitlin again?
- She called me.
333
00:21:48,171 --> 00:21:51,607
- You tell Veronica?
- One fight a day is all I can stomach.
334
00:21:51,607 --> 00:21:54,544
- What do you fight about?
- We don't fight about anything.
335
00:21:54,544 --> 00:21:57,713
She wants me to leave here, go
back to school, get some direction.
336
00:21:57,713 --> 00:22:00,249
I bet the most frequent
topic of argument is Caitlin.
337
00:22:00,249 --> 00:22:02,718
- You win.
- I'm going to offer you some advice.
338
00:22:02,718 --> 00:22:06,622
Let the past be the past. Forget Caitlin.
You been with Veronica how long?
339
00:22:06,622 --> 00:22:08,891
- Seven months.
- Chick's nuts about you.
340
00:22:08,891 --> 00:22:10,993
- How long you date Caitlin?
- Five years.
341
00:22:10,993 --> 00:22:13,629
Chick made you nuts.
She cheated on you how many times?
342
00:22:13,629 --> 00:22:15,631
- Eight and a half.
- Eight and a half?
343
00:22:15,631 --> 00:22:18,968
Party at John Kay's, senior year.
I pass out in his bedroom.
344
00:22:18,968 --> 00:22:21,771
- Caitlin jumps all over me.
- So that's cheating?
345
00:22:21,771 --> 00:22:25,208
- In the middle of it she called me Brad.
- She called you Brad?
346
00:22:25,208 --> 00:22:28,077
That's not cheating.
People say crazy shit during sex.
347
00:22:28,077 --> 00:22:31,214
- One time, I called this girl "mom."
- I hit the light, she freaks.
348
00:22:31,214 --> 00:22:33,783
- She thought I was Brad Michaelson.
- What?
349
00:22:33,783 --> 00:22:37,019
She was supposed to meet Brad
in a dark room. Picked the wrong one.
350
00:22:37,019 --> 00:22:39,155
- She didn't know I was at the party.
- God.
351
00:22:39,155 --> 00:22:41,757
- Great story, huh?
- That girl was vile to you.
352
00:22:41,757 --> 00:22:45,027
Interesting postscript.
Know who wound up in there with Brad?
353
00:22:45,027 --> 00:22:46,696
- Your mother?
- Alan Harris.
354
00:22:46,696 --> 00:22:50,099
- Chess team Alan Harris?
- The two moved to Idaho together.
355
00:22:50,099 --> 00:22:51,167
They raise sheep.
356
00:22:51,167 --> 00:22:53,903
- Frightening.
- Different strokes to move the world.
357
00:22:53,903 --> 00:22:57,707
I don't see how you could romanticize
your relationship with Caitlin.
358
00:22:57,707 --> 00:23:00,576
She broke your heart
and drove men to deviant lifestyles.
359
00:23:00,576 --> 00:23:02,612
- There was a lot of good.
- Oh, yeah?
360
00:23:02,612 --> 00:23:04,914
Aside from the cheating,
we were a great couple.
361
00:23:04,914 --> 00:23:08,618
That's what high school was about.
Algebra, bad lunch and infidelity.
362
00:23:08,618 --> 00:23:11,187
- Think things will be different this time?
- They are.
363
00:23:11,187 --> 00:23:14,624
When she calls me now, she's different.
Frightened, vulnerable.
364
00:23:14,624 --> 00:23:18,094
She's finishing college
and about to enter the real world.
365
00:23:18,094 --> 00:23:20,830
- Shit, I gotta place an order.
- Talkin' to myself.
366
00:23:20,830 --> 00:23:24,634
- I'm listening. She's leaving college?
- And she's looking for support.
367
00:23:24,634 --> 00:23:26,936
This is leading our relationship
to a new level.
368
00:23:26,936 --> 00:23:28,070
What about Veronica?
369
00:23:28,070 --> 00:23:31,073
The arguments Veronica and I have
are a manifestation
370
00:23:31,073 --> 00:23:33,209
of a subconscious desire
to break up,
371
00:23:33,209 --> 00:23:35,778
to pursue a meaningful relationship
with Caitlin.
372
00:23:35,778 --> 00:23:38,614
- Caitlin's on the same wavelength?
- It's safe to say yes.
373
00:23:38,614 --> 00:23:41,751
- I think all four of you better talk it over.
- All four?
374
00:23:41,751 --> 00:23:45,744
You, Veronica, Caitlin
and Caitlin's fiancé.
375
00:23:55,164 --> 00:23:59,035
- Do you sell video tapes?
- Yeah. What are you looking for?
376
00:23:59,035 --> 00:24:02,171
- Happy Scrappy Hero Pup.
- Uh, one second.
377
00:24:02,171 --> 00:24:05,775
I'm on with the distribution house.
Let me make sure they got it.
378
00:24:05,775 --> 00:24:08,611
- What's it called again?
- Happy Scrappy Hero Pup.
379
00:24:08,611 --> 00:24:10,646
- Happy Scrappy...
- She loves it.
380
00:24:10,646 --> 00:24:12,782
Obviously.
381
00:24:12,782 --> 00:24:16,775
This is RST Video calling.
Customer number 4352.
382
00:24:16,919 --> 00:24:19,188
I'd like to place an order.
383
00:24:19,188 --> 00:24:21,624
I need one each of the following tapes:
384
00:24:21,624 --> 00:24:23,793
Whispers In The Wind,
To Each His Own,
385
00:24:23,793 --> 00:24:26,996
Put It Where It Doesn't Belong,
My Pipes Need Cleaning,
386
00:24:26,996 --> 00:24:30,299
All Tit Fucking Volume Eight,
I Need Your Cock,
387
00:24:30,299 --> 00:24:33,869
Ass Worshipping Rim Jobbers,
My Cunt And Eight Shafts,
388
00:24:33,869 --> 00:24:37,862
Cum Clean, Cum Gargling Naked Sluts,
Cum Buns III,
389
00:24:38,174 --> 00:24:41,110
Cumming In Socks,
Cum On Ilene,
390
00:24:41,110 --> 00:24:43,279
Huge Black Cocks
with Pearly White Cum,
391
00:24:43,279 --> 00:24:46,148
Girls Who Crave Cock,
Girls Who Crave Cunt,
392
00:24:46,148 --> 00:24:49,986
Men Alone II: The KY Connection,
Pink Pussy Lips,
393
00:24:49,986 --> 00:24:53,122
oh, yeah, and
All Holes Filled with Hard Cock.
394
00:24:53,122 --> 00:24:57,115
Yup. Oh, wait a minute.
What was that called again?
395
00:24:57,193 --> 00:24:58,861
♪ I'm a needle, you know
396
00:24:58,861 --> 00:25:02,854
♪ Never want to be a haystack
397
00:25:03,399 --> 00:25:06,836
♪ Don't ever want to break
Your heart in two
398
00:25:06,836 --> 00:25:10,406
♪ Know the crowd
Is gonna sell their soul
399
00:25:10,406 --> 00:25:13,709
♪ Take it anywhere I know
Well, I promise you
400
00:25:13,709 --> 00:25:17,702
♪ It's making me sick ♪
401
00:25:17,847 --> 00:25:20,816
Yes, I'd like to check on
a misprint in today's edition.
402
00:25:20,816 --> 00:25:23,019
Today's edition.
403
00:25:23,019 --> 00:25:26,856
It says,
"Bree to wed Asian design major."
404
00:25:26,856 --> 00:25:28,858
No, everything's spelled fine.
405
00:25:28,858 --> 00:25:32,094
I was just wondering
if the article was a misprint.
406
00:25:32,094 --> 00:25:34,897
I don't know,
a typographical error or something.
407
00:25:34,897 --> 00:25:38,890
Maybe it should say, "Caitlin Bray"
or "Caitlin Bre" with one "e."
408
00:25:39,769 --> 00:25:43,762
I'm a curious party.
A curious party.
409
00:25:44,674 --> 00:25:46,409
I'm an ex- boyfriend, and...
410
00:25:46,409 --> 00:25:49,979
I talk to her all the time and
she never mentioned this engagement.
411
00:25:49,979 --> 00:25:53,972
That's why I'm thinking
maybe it's a misprint.
412
00:25:54,684 --> 00:25:58,677
Are you sure? Maybe there's
a vindictive printer working for you.
413
00:25:59,722 --> 00:26:03,715
Meaning like, someone who asked her out
once and got shot down,
414
00:26:03,859 --> 00:26:07,852
and this is his revenge by putting
this bogus article in the paper.
415
00:26:08,364 --> 00:26:12,357
Hello. Hello?
416
00:26:19,975 --> 00:26:23,879
I don't care if she's my cousin, I'm
gonna knock those boots again tonight.
417
00:26:23,879 --> 00:26:27,383
- Look. The fuckin' human vacuum.
- Scumbag, what are you doing?
418
00:26:27,383 --> 00:26:30,419
- Hanging with Silent Bob and his cousin.
- He's your cousin?
419
00:26:30,419 --> 00:26:32,722
- He's from Russia too.
- No way.
420
00:26:32,722 --> 00:26:36,525
- What part of Russia?
- Do I look like his fuckin' biographer?
421
00:26:36,525 --> 00:26:40,518
- Olaf, what part of Russia are you from?
- Moscow.
422
00:26:40,963 --> 00:26:44,967
- He only speaks Russian?
- He speaks some English, but not good.
423
00:26:44,967 --> 00:26:48,104
- Is he staying here?
- He's moving to the big city this week.
424
00:26:48,104 --> 00:26:50,372
- He wants to be a metal singer.
- No way.
425
00:26:50,372 --> 00:26:53,109
I swear. Olaf, metal.
426
00:26:53,109 --> 00:26:56,979
That's his fucking metal face.
Olaf, girl nice?
427
00:26:56,979 --> 00:26:59,749
That's fucked up, man.
428
00:26:59,749 --> 00:27:03,119
- What did he say?
- I don't know, but this guy's a character.
429
00:27:03,119 --> 00:27:06,255
- He really wants to play metal?
- He's got his own band in Moscow.
430
00:27:06,255 --> 00:27:09,992
- Called "Fuck Your Yankee Blue Jeans".
- That doesn't sound metal.
431
00:27:09,992 --> 00:27:13,262
You gotta hear him sing.
Olaf, "Berserker."
432
00:27:13,262 --> 00:27:17,133
- Come on, man, "Berserker"!
- Does he sing in English or Russian?
433
00:27:17,133 --> 00:27:21,126
In English. Come on, "Berserker."
Girls think sexy.
434
00:27:21,570 --> 00:27:25,341
- Aah. Aah.
- Watch, he's gonna sing it. It's too funny.
435
00:27:25,341 --> 00:27:29,334
♪ My love for you
Is like a truck, berserker
436
00:27:30,079 --> 00:27:34,072
♪ Would you like
Some making fuck, berserker ♪
437
00:27:34,283 --> 00:27:37,486
- That's fuckin' funny, man.
- Did he say, "making fuck"?
438
00:27:58,107 --> 00:28:02,100
♪ My love for you
Is ticking clock, berserker
439
00:28:02,578 --> 00:28:06,571
♪ Would you like
To suck my cock, berserker ♪
440
00:28:07,583 --> 00:28:11,576
That's beautiful, man.
441
00:28:14,290 --> 00:28:17,259
Hold on to the counter
and I'll pull.
442
00:28:17,259 --> 00:28:20,429
Usually I just turn the can upside down.
443
00:28:20,429 --> 00:28:22,998
Maybe we oughta soap your hand up.
444
00:28:22,998 --> 00:28:26,268
They ought to put a warning on these,
like with cigarettes.
445
00:28:26,268 --> 00:28:30,261
I think it's coming!
446
00:28:31,140 --> 00:28:34,577
Thanks. I thought I was going
to have to go to the hospital.
447
00:28:34,577 --> 00:28:37,379
I'll throw this out
as a precautionary measure.
448
00:28:37,379 --> 00:28:39,648
Stings a little.
449
00:28:39,648 --> 00:28:43,641
A word of advice. Sometimes you
got to let those hard-to-reach chips go.
450
00:28:44,019 --> 00:28:47,656
Thanks.
451
00:28:47,656 --> 00:28:50,960
That article's accurate.
Caitlin really is getting married.
452
00:28:50,960 --> 00:28:54,263
- Know what I just watched?
- Me pulling a can off some moron's fist?
453
00:28:54,263 --> 00:28:55,631
Return Of The Jedi.
454
00:28:55,631 --> 00:28:59,068
Didn't you hear me?
Caitlin is really getting married.
455
00:28:59,068 --> 00:29:02,938
What did you like better?
Jedi or The Empire Strikes Back?
456
00:29:02,938 --> 00:29:05,975
- Empire.
- Blasphemy.
457
00:29:05,975 --> 00:29:07,977
Empire had the better ending.
458
00:29:07,977 --> 00:29:11,413
Luke gets his hand cut off,
finds out Vader's his father.
459
00:29:11,413 --> 00:29:14,984
Han gets frozen, taken away by Boba Fett.
It ends on such a down note.
460
00:29:14,984 --> 00:29:18,420
I mean, that's what life is
a series of down endings.
461
00:29:18,420 --> 00:29:20,956
All Jedi had was a bunch of muppets.
462
00:29:20,956 --> 00:29:24,426
There was something else going on
in Jedi. I never noticed it 'til today.
463
00:29:24,426 --> 00:29:26,462
They build another Death Star, right?
464
00:29:26,462 --> 00:29:29,999
The first one was fully operational
before the rebels destroyed it.
465
00:29:29,999 --> 00:29:32,134
Luke blew it up. Give credit.
466
00:29:32,134 --> 00:29:34,470
The second one was being built
when they blew it up.
467
00:29:34,470 --> 00:29:36,238
Compliments of Lando Calrissian.
468
00:29:36,238 --> 00:29:38,974
Something never sat right with me
that second time.
469
00:29:38,974 --> 00:29:41,644
I couldn't put my finger on it.
Something wasn't right.
470
00:29:41,644 --> 00:29:43,045
And you figured it out.
471
00:29:43,045 --> 00:29:45,614
The first Death Star
was manned by the lmperial Army.
472
00:29:45,614 --> 00:29:49,318
The only people on board were Storm
Troopers, dignitaries, lmperialists.
473
00:29:49,318 --> 00:29:50,386
Basically.
474
00:29:50,386 --> 00:29:53,188
So when they blew it up, no problem.
Evil's punished.
475
00:29:53,188 --> 00:29:56,992
- And the second time around?
- It wasn't even done being built yet.
476
00:29:56,992 --> 00:29:59,261
- It was still under construction.
- So?
477
00:29:59,261 --> 00:30:01,630
A job of that magnitude would require
478
00:30:01,630 --> 00:30:04,700
a lot more manpower
than the lmperial Army had to offer.
479
00:30:04,700 --> 00:30:07,536
I'll bet they brought
independent contractors in.
480
00:30:07,536 --> 00:30:10,406
- Plumbers, roofers...
- Not just lmperialists.
481
00:30:10,406 --> 00:30:13,509
- Is that what you're getting at?
- To get it built quickly,
482
00:30:13,509 --> 00:30:15,611
they'd hire anybody
that could do the job.
483
00:30:15,611 --> 00:30:18,480
Think the average Storm Trooper
can install a toilet main?
484
00:30:18,480 --> 00:30:22,473
- All they know is killing.
- So they bring in independent contractors.
485
00:30:23,152 --> 00:30:27,145
- Why are you so upset.
- All those contractors brought in are killed.
486
00:30:28,157 --> 00:30:30,993
Casualties of a war
they had nothing to do with.
487
00:30:30,993 --> 00:30:34,986
Look, you're a roofer. Some juicy
government contract comes your way.
488
00:30:35,230 --> 00:30:38,167
You got a wife and kids,
the two-story in suburbia.
489
00:30:38,167 --> 00:30:41,303
This is a government contract
which means all sorts of benefits.
490
00:30:41,303 --> 00:30:45,296
Along come these militants who blast
everything within a three-mile radius.
491
00:30:45,507 --> 00:30:48,177
You didn't ask for that.
You had no personal politics.
492
00:30:48,177 --> 00:30:51,313
- You're trying to scrape out a living.
- I don't mean to interrupt,
493
00:30:51,313 --> 00:30:54,316
- what are you talking about?
- The ending of Return Of The Jedi.
494
00:30:54,316 --> 00:30:55,651
He's trying to convince me
495
00:30:55,651 --> 00:30:59,121
that any independent contractors
working on the Death Star
496
00:30:59,121 --> 00:31:01,690
were innocent victims
when it was destroyed.
497
00:31:01,690 --> 00:31:04,460
I'm a contractor myself.
I'm a roofer.
498
00:31:04,460 --> 00:31:06,462
"Done And Ready Home lmprovements."
499
00:31:06,462 --> 00:31:09,732
Speaking as a roofer, I can tell you
a roofer's personal politics
500
00:31:09,732 --> 00:31:13,035
- comes into play when choosing jobs.
- Like when?
501
00:31:13,035 --> 00:31:16,472
Three weeks ago, I was offered a job
up in the hills. Beautiful house.
502
00:31:16,472 --> 00:31:19,475
Tons of property.
A simple re-shingling job.
503
00:31:19,475 --> 00:31:23,212
They told me if I could finish it
in one day, I would double my price.
504
00:31:23,212 --> 00:31:26,048
- Then I realized whose house it was.
- Whose was it?
505
00:31:26,048 --> 00:31:30,052
- Dominic Bambino's.
- Babyface Bambino? The gangster?
506
00:31:30,052 --> 00:31:34,056
The same! The money was right,
but the risk was too high.
507
00:31:34,056 --> 00:31:38,049
I knew who he was, and based on that,
I turned the job over to a friend.
508
00:31:38,160 --> 00:31:40,696
- Based on personal politics.
- Right!
509
00:31:40,696 --> 00:31:44,689
The next week, the Foresci family
put a hit on Babyface's house.
510
00:31:45,167 --> 00:31:48,537
My friend was shot and killed.
Didn't even finish re-shingling.
511
00:31:48,537 --> 00:31:49,705
No way.
512
00:31:49,705 --> 00:31:53,698
I'm alive because I knew the risk
involved in that particular client.
513
00:31:53,809 --> 00:31:55,811
My friend wasn't so lucky.
514
00:31:55,811 --> 00:31:59,804
Any contractor working on that
Death Star knew the risk involved.
515
00:32:00,082 --> 00:32:02,651
If they got killed,
it's their own fault.
516
00:32:02,651 --> 00:32:06,644
A roofer listens to this,
not his wallet.
517
00:32:16,065 --> 00:32:20,058
They say so much, but they never
tell you if it's any good.
518
00:32:23,338 --> 00:32:26,608
Are either one of these any good?
519
00:32:26,608 --> 00:32:28,610
- Sir?
- What?
520
00:32:28,610 --> 00:32:32,481
- Are either one of these any good?
- I don't watch movies.
521
00:32:32,481 --> 00:32:35,851
Well, have you heard anything
about either one of them?
522
00:32:35,851 --> 00:32:39,288
I find it's best to stay out
of other people's affairs.
523
00:32:39,288 --> 00:32:43,292
You mean you haven't heard anybody
say anything about either one of these?
524
00:32:43,292 --> 00:32:45,294
Nope.
525
00:32:49,364 --> 00:32:52,734
- Well, what about these two?
- They suck.
526
00:32:52,734 --> 00:32:56,305
These are the same two movies.
527
00:32:56,305 --> 00:32:59,741
- You weren't paying any attention.
- No, I wasn't.
528
00:32:59,741 --> 00:33:02,211
I don't think your manager
would appreciate...
529
00:33:02,211 --> 00:33:05,447
- I don't appreciate your ruse, ma'am.
- I beg your pardon?
530
00:33:05,447 --> 00:33:09,184
Your ruse.
Your cunning attempt to trick me.
531
00:33:09,184 --> 00:33:13,177
I was only pointing out that
you weren't paying any attention.
532
00:33:13,455 --> 00:33:15,457
And I hope it feels good.
533
00:33:15,457 --> 00:33:18,727
- You hope what feels good?
- I hope it feels so good to be right.
534
00:33:18,727 --> 00:33:21,230
Nothing's more exhilarating
than pointing out
535
00:33:21,230 --> 00:33:23,198
the shortcomings of others, is there?
536
00:33:23,198 --> 00:33:26,468
Well, this is
the last time I rent here!
537
00:33:26,468 --> 00:33:30,461
- You will be missed.
- Screw you!
538
00:33:31,840 --> 00:33:35,833
- You're not allowed to rent here anymore!
- Yeah!
539
00:33:36,445 --> 00:33:40,438
Screw me?
540
00:33:51,293 --> 00:33:53,896
You'll never believe what this
unruly customer said.
541
00:33:53,896 --> 00:33:55,531
- Wait.
- She in here?
542
00:33:55,531 --> 00:33:57,666
This guy's going through all the eggs.
543
00:33:57,666 --> 00:33:59,968
This has been going on
for 20 minutes now.
544
00:33:59,968 --> 00:34:02,938
- What's he looking for?
- Said he has to find the perfect dozen.
545
00:34:02,938 --> 00:34:05,874
- Perfect dozen?
- Each egg has to be perfect.
546
00:34:05,874 --> 00:34:08,310
- The quest isn't going well?
- Obviously not.
547
00:34:08,310 --> 00:34:11,680
- Look at the cartons that didn't make it.
- Why doesn't he mix and match?
548
00:34:11,680 --> 00:34:14,316
- I told him that, and he yelled at me.
- What'd he say?
549
00:34:14,316 --> 00:34:17,619
He said it's important to have standards.
No one has pride anymore.
550
00:34:17,619 --> 00:34:19,855
It's not like
you laid the eggs yourself.
551
00:34:19,855 --> 00:34:22,891
I give him five more minutes.
After that, I'm calling the cops.
552
00:34:22,891 --> 00:34:26,884
I don't need this.
I'm not even supposed to be here today.
553
00:34:27,329 --> 00:34:31,322
Two packs of cigarettes.
554
00:34:31,900 --> 00:34:35,571
- I'm as puzzled as you.
- I've actually seen it before.
555
00:34:35,571 --> 00:34:38,440
- You know him?
- No, but I know the behavior.
556
00:34:38,440 --> 00:34:40,609
He's looking for the perfect
carton of eggs?
557
00:34:40,609 --> 00:34:41,843
How'd you know?
558
00:34:41,843 --> 00:34:45,714
- I'll bet you he's a guidance counselor.
- Why do you say that?
559
00:34:45,714 --> 00:34:49,707
I saw it happen in Food City, last year.
Different guy, though.
560
00:34:49,818 --> 00:34:52,721
Stock boy said he looked through
cartons for half an hour,
561
00:34:52,721 --> 00:34:54,856
doing all sorts
of endurance tests and stuff.
562
00:34:54,856 --> 00:34:58,360
I asked him why nobody ever called
the manager, and he said it happens...
563
00:34:58,360 --> 00:35:00,329
two, three times a week, sometimes more.
564
00:35:00,329 --> 00:35:02,598
- Get out of here.
- No, I kid you not.
565
00:35:02,598 --> 00:35:06,001
They call it shell shock. Seems to
only happen with guidance counselors.
566
00:35:06,001 --> 00:35:08,837
They used to make a big deal of it.
They just let it go now.
567
00:35:08,837 --> 00:35:12,007
They always pay for whatever they break.
They never bother anybody.
568
00:35:12,007 --> 00:35:13,709
Why guidance counselors?
569
00:35:13,709 --> 00:35:17,012
If your job was as meaningless
as theirs, wouldn't you go crazy too?
570
00:35:17,012 --> 00:35:20,649
- My guidance counselor was worthless.
- See?
571
00:35:20,649 --> 00:35:23,252
It's important to have a job
that makes a difference.
572
00:35:23,252 --> 00:35:27,245
That's why I manually masturbate caged
animals for artificial insemination.
573
00:35:30,892 --> 00:35:33,895
♪ Go your own way
574
00:35:33,895 --> 00:35:37,888
♪ You can call it
Another lonely day ♪
575
00:36:02,858 --> 00:36:06,728
Did you ever notice
that all the prices end in "9"?
576
00:36:06,728 --> 00:36:08,730
Damn, that's eerie.
577
00:36:08,730 --> 00:36:11,633
Know how much the average
jiz-mopper makes per hour?
578
00:36:11,633 --> 00:36:12,734
What's a jiz-mopper?
579
00:36:12,734 --> 00:36:16,038
The guy that cleans up the nudie booths
after each guy jerks off.
580
00:36:16,038 --> 00:36:18,340
- "Nudie booth"?
- Yeah, nudie booth.
581
00:36:18,340 --> 00:36:20,876
- You ever been in a nudie booth?
- Guess not.
582
00:36:20,876 --> 00:36:22,110
Oh, man, it's great.
583
00:36:22,110 --> 00:36:25,480
You go into a booth, and there's
glass between you and these chicks.
584
00:36:25,480 --> 00:36:28,750
- They put on a show for you for ten bucks.
- What kind of a show?
585
00:36:28,750 --> 00:36:31,887
Think of the weirdest, craziest shit
you'd like to see chicks do.
586
00:36:31,887 --> 00:36:35,691
These chicks do it all. They insert
things into any opening on their body.
587
00:36:35,691 --> 00:36:38,126
- Any opening.
- Can we not talk about this now?
588
00:36:38,126 --> 00:36:41,430
The jiz-mopper's job is to clean it up
after each guy shoots a load.
589
00:36:41,430 --> 00:36:43,532
Everybody does it right on the window.
590
00:36:43,532 --> 00:36:46,802
I don't know if you know this,
cum leaves streaks if you don't clean it.
591
00:36:46,802 --> 00:36:49,871
- I will never come to this place again.
- Excuse me?
592
00:36:49,871 --> 00:36:53,842
Using filthy language in front of
the customers. You both should be fired.
593
00:36:53,842 --> 00:36:57,512
Oh, I'm sorry.
I guess we kinda got carried away.
594
00:36:57,512 --> 00:37:00,582
I don't know
if sorry can make up for it.
595
00:37:00,582 --> 00:37:03,485
You've highly offended me.
596
00:37:03,485 --> 00:37:06,588
Well, if you think that's offensive,
check this out.
597
00:37:06,588 --> 00:37:08,557
Oh!
598
00:37:08,557 --> 00:37:11,393
- You can see her kidneys.
- Why do you do things like that?
599
00:37:11,393 --> 00:37:14,162
- You know he's going tell the boss.
- Who cares?
600
00:37:14,162 --> 00:37:17,165
He's an asshole. Everybody
that comes in is way too uptight.
601
00:37:17,165 --> 00:37:20,168
This job would be great
if it wasn't for the fucking customers.
602
00:37:20,168 --> 00:37:23,605
- I'm gonna hear from the boss tomorrow.
- Would you loosen up?
603
00:37:23,605 --> 00:37:26,742
You'd feel better if you'd
rip into the occasional customer.
604
00:37:26,742 --> 00:37:29,745
Why? I don't bother them
and they don't bother me.
605
00:37:29,745 --> 00:37:33,738
Liar! Tell me there aren't customers that
annoy the piss out of you on a daily basis.
606
00:37:34,583 --> 00:37:37,119
- There aren't!
- How can you lie like that?
607
00:37:37,119 --> 00:37:41,112
Why don't you vent? Vent your
frustrations. Who pisses you off?
608
00:37:42,858 --> 00:37:46,428
Well, I guess it isn't
customers in particular.
609
00:37:46,428 --> 00:37:49,131
Maybe just a group of customers.
610
00:37:49,131 --> 00:37:53,124
- Well, let's hear it.
- Well, the Milk Maids.
611
00:37:53,602 --> 00:37:55,604
The Milk Maids?
612
00:37:55,604 --> 00:37:59,574
The women that go through every gallon
of milk, looking for that later date,
613
00:37:59,574 --> 00:38:02,744
as if somewhere beyond all the
gallons is a container of milk...
614
00:38:02,744 --> 00:38:05,547
that won't go bad for like a decade.
615
00:38:05,547 --> 00:38:09,540
You know who I can do without?
The people in the video store.
616
00:38:09,751 --> 00:38:11,920
- Which ones?
- All of 'em.
617
00:38:11,920 --> 00:38:15,724
What would you get for a six-year-old
boy who chronically wets his bed?
618
00:38:15,724 --> 00:38:18,593
So, do you have any new movies in?
619
00:38:18,593 --> 00:38:22,586
Do you have that one with that guy who
was in that movie that was out last year?
620
00:38:23,231 --> 00:38:25,233
They never rent quality flicks.
621
00:38:25,233 --> 00:38:28,603
They always pick the most intellectually
devoid movie on the racks.
622
00:38:28,603 --> 00:38:31,106
Oooh! Navy SEALS!
623
00:38:31,106 --> 00:38:34,776
In order to join they have to have an I.Q.
Less than their shoe size.
624
00:38:34,776 --> 00:38:38,769
You think you get stupid questions?
You should hear the barrage that I get.
625
00:38:38,847 --> 00:38:41,450
There's no ice?
I've got to drink this coffee hot?
626
00:38:41,450 --> 00:38:45,443
So, how much is this thing anyway?
627
00:38:46,988 --> 00:38:49,791
Do you sell hubcaps
for a '72 Pinto hatchback?
628
00:38:49,791 --> 00:38:51,793
Ooh! Mini-Trucker magazine.
629
00:38:51,793 --> 00:38:54,863
- See? You vented. Don't you feel better?
- No.
630
00:38:54,863 --> 00:38:57,999
- Why not?
- My ex-girlfriend is getting married.
631
00:38:57,999 --> 00:39:01,570
You got a one-track mind.
It's always Caitlin, Caitlin, Caitlin.
632
00:39:01,570 --> 00:39:05,273
Veronica!
633
00:39:05,273 --> 00:39:08,743
- What happened to home by 12:00?
- Boss hasn't shown up yet.
634
00:39:08,743 --> 00:39:11,146
- How come you're not in class?
- Got canceled.
635
00:39:11,146 --> 00:39:14,749
- So I brought you some lunch.
- What is it?
636
00:39:14,749 --> 00:39:17,886
Peanut butter and jelly with the crusts
cut off. What do you think?
637
00:39:17,886 --> 00:39:20,755
- It's lasagna.
- Really?
638
00:39:20,755 --> 00:39:23,158
Oh, you're the queen.
639
00:39:23,158 --> 00:39:26,161
I'm glad you calmed down a bit.
Hi, Randal.
640
00:39:26,161 --> 00:39:29,164
- Thirty-seven?
- Shut up!
641
00:39:29,164 --> 00:39:32,767
Yes, I've calmed down.
I'm not happy, but I'll be able to deal.
642
00:39:34,636 --> 00:39:38,629
Why don't you go back
to the video store?
643
00:39:41,276 --> 00:39:44,980
- You had to tell him?
- I had to. He put it into perspective.
644
00:39:44,980 --> 00:39:47,983
- What did he say?
- He said at least he wasn't 36.
645
00:39:47,983 --> 00:39:49,985
And that made you feel better?
646
00:39:49,985 --> 00:39:53,588
And he said most of them were college
guys I never even seen or met before.
647
00:39:53,588 --> 00:39:56,725
- The ostrich syndrome: If you don't see it...
- It isn't there. Yes.
648
00:39:56,725 --> 00:39:59,995
- Thank you for being rational.
- Thank you for the lasagna.
649
00:39:59,995 --> 00:40:01,963
- Couldn't get the shutters open?
- No.
650
00:40:01,963 --> 00:40:05,300
I called the locksmith. The earliest
he can be here is tomorrow morning.
651
00:40:05,300 --> 00:40:08,003
Bummer. Well, I gotta
head back for the 1:30 class.
652
00:40:08,003 --> 00:40:11,996
- What time you get finished?
- 8:00. I have a sorority meeting 'til 9:00.
653
00:40:12,107 --> 00:40:14,876
I'll see you when you close.
Can we go out for coffee?
654
00:40:14,876 --> 00:40:16,878
- Sure.
- Good.
655
00:40:16,878 --> 00:40:19,147
See you when you close.
Enjoy the lasagna.
656
00:40:36,364 --> 00:40:38,366
Vermont?
657
00:40:38,366 --> 00:40:41,736
No, that can't be.
I just talked to him this morning.
658
00:40:41,736 --> 00:40:44,372
He left at what time?
659
00:40:44,372 --> 00:40:48,365
He really went to Vermont? When
the hell was someone going to tell me?
660
00:40:48,843 --> 00:40:51,680
He promised me he'd be here by noon!
661
00:40:51,680 --> 00:40:55,673
Jesus, when does he get back? Tuesday?
You've gotta be fucking kidding me!
662
00:40:55,984 --> 00:40:58,386
I've got a game at 2:00,
the shutters are jammed.
663
00:40:58,386 --> 00:41:02,257
And he's in Vermont?
I'm not even supposed to be here today!
664
00:41:05,860 --> 00:41:08,196
So I'm stuck here until closing?
665
00:41:08,196 --> 00:41:12,189
Oh, this is just great.
I can't fucking believe this.
666
00:41:14,269 --> 00:41:18,262
No. No, I'm sorry.
I didn't mean to yell at you.
667
00:41:19,307 --> 00:41:21,876
Yeah, I know.
668
00:41:21,876 --> 00:41:25,614
No, I'll be all right.
669
00:41:25,614 --> 00:41:28,316
Well, that's all I can do, right?
Yeah.
670
00:41:28,316 --> 00:41:31,319
- All right, thanks. Bye.
- Vermont?
671
00:41:31,319 --> 00:41:34,389
- Can you fucking believe this?
- He didn't mention that to you?
672
00:41:34,389 --> 00:41:37,258
Not a word!
Not a fucking word, that slippery shit.
673
00:41:37,258 --> 00:41:39,694
- So, what? You're stuck here all day?
- Fuck!
674
00:41:39,694 --> 00:41:41,696
- Why'd you apologize?
- What?
675
00:41:41,696 --> 00:41:44,399
I heard you. Why?
You had every reason to be mad.
676
00:41:44,399 --> 00:41:47,702
- I know!
- That seems to be the leitmotif in your life.
677
00:41:47,702 --> 00:41:49,871
- Ever backing down.
- I don't back down!
678
00:41:49,871 --> 00:41:52,407
You always back down.
You assume blame that's not yours.
679
00:41:52,407 --> 00:41:55,276
You come in on your day off.
You buckle like a belt.
680
00:41:55,276 --> 00:41:58,279
- Know what pisses me off?
- That I'm right about your buckling?
681
00:41:58,279 --> 00:42:01,016
- I'm going to miss the game!
- Because you buckled.
682
00:42:01,016 --> 00:42:04,285
- Shut up with that shit. It ain't helping!
- Don't yell at me, pal.
683
00:42:04,285 --> 00:42:06,721
- I'm sorry.
- See? There you go again.
684
00:42:06,721 --> 00:42:10,692
- I can't believe I'm going to miss the game.
- At least we're stuck here together.
685
00:42:10,692 --> 00:42:13,028
You got a customer.
686
00:42:13,028 --> 00:42:17,021
What?
What do you want?
687
00:42:19,434 --> 00:42:22,737
I can't fucking believe this.
688
00:42:22,737 --> 00:42:25,907
Yeah, hello, Sanford.
Dante.
689
00:42:25,907 --> 00:42:29,911
I can't play today.
I'm stuck at work.
690
00:42:29,911 --> 00:42:33,882
Yeah, I know I'm not scheduled today...
Forget it.
691
00:42:33,882 --> 00:42:37,875
Point is, I can't play today.
Neither can Randal. He's working too.
692
00:42:39,988 --> 00:42:43,892
Wait a second.
Do we have to play at the park?
693
00:42:43,892 --> 00:42:47,885
Hold on.
You feeling limber?
694
00:42:57,038 --> 00:43:00,008
- Pull my laces tighter, man.
- I've got to tell you,
695
00:43:00,008 --> 00:43:02,410
this is one of the ballsiest moves
I've been privy to.
696
00:43:02,410 --> 00:43:05,413
I never thought you capable of such
a disregard of store policy.
697
00:43:05,413 --> 00:43:08,416
- I told him I had a game. It's his own fault.
- No arguments here.
698
00:43:08,416 --> 00:43:11,753
- Insubordination rules.
- I just want to play hockey.
699
00:43:11,753 --> 00:43:13,088
I'm gonna grab a Gatorade.
700
00:43:13,088 --> 00:43:15,156
If you grab one,
then everybody will.
701
00:43:15,156 --> 00:43:17,425
- So?
- Who's gonna pay for these Gatorades?
702
00:43:17,425 --> 00:43:20,428
- What do you care, motherfucker?
- I have a responsibility.
703
00:43:20,428 --> 00:43:23,431
- Everybody can't grab free drinks.
- What responsibility?
704
00:43:23,431 --> 00:43:26,434
- You're closing the store to play hockey.
- He's got a point.
705
00:43:26,434 --> 00:43:29,170
Will you let me maintain
some semblance of control?
706
00:43:29,170 --> 00:43:31,773
If you're gonna be insubordinate,
go the full nine,
707
00:43:31,773 --> 00:43:33,775
not pussy out
when it comes to free shit.
708
00:43:33,775 --> 00:43:35,877
As if we're going to have a run
on Gatorade.
709
00:43:35,877 --> 00:43:38,413
- Fuckin' A.
- All right! Jesus, you fuckers are pushy!
710
00:43:38,413 --> 00:43:40,749
I hear Caitlin's marrying
an Asian drum major.
711
00:43:40,749 --> 00:43:42,817
- Design major.
- Can we not talk about this?
712
00:43:42,817 --> 00:43:46,810
Fine, but you're living in denial
and suppressing rage, motherfucker.
713
00:43:46,988 --> 00:43:49,858
- You gonna lock the store?
- You gonna lock the video store?
714
00:43:49,858 --> 00:43:52,861
Look who you're asking here.
How're we gonna block the street?
715
00:43:52,861 --> 00:43:56,854
- We're not playing in the street.
- Then where are we gonna play?
716
00:44:02,771 --> 00:44:06,764
Hit 'em, hit 'em, hit 'em!
717
00:44:30,398 --> 00:44:34,391
I got it! I got it!
It's mine, it's mine!
718
00:44:42,544 --> 00:44:45,580
Yeah!
719
00:44:53,121 --> 00:44:57,125
Hit 'em!
720
00:44:57,125 --> 00:44:59,327
All right, here we go.
I got it.
721
00:44:59,327 --> 00:45:01,563
- When is this period over?
- Eight minutes.
722
00:45:01,563 --> 00:45:04,432
What, are you shitting me?
I wanna get cigarettes.
723
00:45:04,432 --> 00:45:08,002
- Just wait a few minutes.
- I'm gonna break my neck on this ladder.
724
00:45:08,002 --> 00:45:11,239
Lose the skates, Dorothy Hamill,
and open the fucking store!
725
00:45:11,239 --> 00:45:12,640
- Where are you?
- He's busy!
726
00:45:12,640 --> 00:45:13,875
- In a second!
727
00:45:13,875 --> 00:45:17,579
Fuck "in a second"!
Oh, look at you. You can't even pass.
728
00:45:17,579 --> 00:45:20,079
- I can pass!
- How about covering the point? You suck!
729
00:45:20,424 --> 00:45:23,861
- Who are you to make assessments?
- I'll assess all I want, pal!
730
00:45:23,861 --> 00:45:27,698
- Dante, you in or out?
- Don't pass to this guy. He sucks.
731
00:45:27,698 --> 00:45:30,601
- You're any better?
- I can whip your ass any day.
732
00:45:30,601 --> 00:45:33,604
- Easy to say over there.
- Give me a stick, pretty boy!
733
00:45:33,604 --> 00:45:36,807
I'll knock your fucking teeth out
and pass all over your ass!
734
00:45:36,807 --> 00:45:38,742
- You open?
- Yeah, you open?
735
00:45:38,742 --> 00:45:42,046
- No!
- No!
736
00:45:42,046 --> 00:45:44,782
There's a stick.
You're shooting up against this goal.
737
00:45:44,782 --> 00:45:48,775
Hey, Redding! Come on.
Get this fucker!
738
00:45:59,763 --> 00:46:01,332
Oh, man! Hey!
739
00:46:01,332 --> 00:46:04,368
Come on. Let's go, let's go!
Come on, come on. Get him!
740
00:46:04,368 --> 00:46:08,361
Come on. Get him, get him!
741
00:46:20,150 --> 00:46:23,420
- Give me another ball.
- There are no more.
742
00:46:23,420 --> 00:46:26,156
What are you talking about?
How many balls you bring?
743
00:46:26,156 --> 00:46:30,149
I brought the orange one
and... the orange one.
744
00:46:30,260 --> 00:46:32,229
Hey, any balls down there?
745
00:46:32,229 --> 00:46:36,233
About the biggest pair
you ever seen, dingleberry.
746
00:46:36,233 --> 00:46:39,637
- You only brought one?
- I thought Redding brought all the balls.
747
00:46:39,637 --> 00:46:42,406
- Dante had the balls.
- Nobody has another ball?
748
00:46:42,406 --> 00:46:44,008
Shit!
749
00:46:44,008 --> 00:46:48,001
We got what, 12 minutes of a game
and it's over? Fuck!
750
00:46:48,846 --> 00:46:52,839
Fuck, fuck, fuck!
I'm not even supposed to be here today.
751
00:46:54,418 --> 00:46:58,411
I still get free Gatorade, right?
752
00:47:08,132 --> 00:47:11,268
- Be careful.
- I'm trying.
753
00:47:11,268 --> 00:47:15,272
You know, the insides of those has
got stuff that can give you cancer.
754
00:47:15,272 --> 00:47:17,875
- So I'm told.
- Yeah.
755
00:47:17,875 --> 00:47:21,745
I had a friend that chewed glass
for a living. In the circus.
756
00:47:21,745 --> 00:47:25,149
And he got cancer
from chewing fluorescent bulb glass?
757
00:47:25,149 --> 00:47:29,142
- Got hit by a bus.
- Oh. Can I help you?
758
00:47:31,021 --> 00:47:35,014
Well, uh, that depends.
You got maybe a toilet in here?
759
00:47:35,826 --> 00:47:38,962
- Yeah, but it's for employees only.
- I understand.
760
00:47:38,962 --> 00:47:42,399
But I, uh, thought maybe
you'd let me use it anyway.
761
00:47:42,399 --> 00:47:46,392
I'm not so young anymore and I'm,
how do you say, a little incontinent.
762
00:47:46,837 --> 00:47:50,830
- Sure. In the back, through the cooler.
- Thank you, sonny boy.
763
00:48:00,984 --> 00:48:04,955
Say, uh, what kind of toilet paper
you got back there?
764
00:48:04,955 --> 00:48:08,125
- The white kind.
- I didn't ask about the color.
765
00:48:08,125 --> 00:48:11,862
I mean, is it rough
or is it cottony?
766
00:48:11,862 --> 00:48:14,798
- Actually, it's kinda rough.
- Oh, boy!
767
00:48:14,798 --> 00:48:18,135
It's gonna knock the hell
out of my hemorrhoids.
768
00:48:18,135 --> 00:48:21,438
I thought maybe you could
let me have a roll of the soft stuff.
769
00:48:21,438 --> 00:48:24,141
I see you sell
the soft stuff back there.
770
00:48:24,141 --> 00:48:27,010
- Yeah, but...
- Come on, boitshik! What's the difference?
771
00:48:27,010 --> 00:48:30,347
You said yourself
you have the rough stuff in the back.
772
00:48:30,347 --> 00:48:33,150
- Yeah, sure. Go ahead.
- Thank you, sonny boy.
773
00:48:33,150 --> 00:48:37,143
You're a lifesaver.
774
00:48:43,827 --> 00:48:46,396
Say, young fella,
I hate to bother you again,
775
00:48:46,396 --> 00:48:50,134
but, uh, maybe I could have something
in the back there to read?
776
00:48:50,134 --> 00:48:52,136
A paper or something?
777
00:48:52,136 --> 00:48:54,404
Sometimes it takes me a while,
778
00:48:54,404 --> 00:48:57,307
and I like to have something
to read while it's going on.
779
00:48:57,307 --> 00:48:59,309
Yeah, sure, go ahead.
780
00:48:59,309 --> 00:49:02,546
One of the magazines you got
in the back behind the counter.
781
00:49:02,546 --> 00:49:05,983
- The porno mags?
- Yeah!
782
00:49:05,983 --> 00:49:08,418
I like the cartoons.
They make me laugh.
783
00:49:08,418 --> 00:49:11,989
They draw some of the biggest titties
you ever saw.
784
00:49:11,989 --> 00:49:14,992
Not this one. Maybe the one
you got underneath this one.
785
00:49:14,992 --> 00:49:17,427
- They got bigger titties in there.
- Here.
786
00:49:17,427 --> 00:49:20,297
- Now leave me alone.
- Oh, thank you, sonny boy.
787
00:49:20,297 --> 00:49:24,290
I appreciate it.
788
00:49:25,969 --> 00:49:27,471
Hell of a game.
789
00:49:27,471 --> 00:49:31,464
One ball? I close the store, they come
all the way here, for one ball?
790
00:49:31,575 --> 00:49:33,977
Hockey is hockey.
At least we got to play.
791
00:49:33,977 --> 00:49:36,980
Twelve minutes is not a game.
It's hardly even a warmup.
792
00:49:36,980 --> 00:49:40,973
- Bitch, bitch. Want something to drink?
- Yeah, a Gatorade.
793
00:49:41,518 --> 00:49:45,511
- Hey, what happened to all the Gatorade?
- Exactly. They drank it all.
794
00:49:46,557 --> 00:49:50,327
- Know what Sanford told me?
- I can't believe she's marrying.
795
00:49:50,327 --> 00:49:52,029
- Julie Dwyer died.
- Yeah, right.
796
00:49:52,029 --> 00:49:54,164
- No, I'm serious.
- Oh, my God!
797
00:49:54,164 --> 00:49:57,334
Sanford's brother dates her cousin.
He found out this morning.
798
00:49:57,334 --> 00:49:59,903
- How? When?
- Embolism in her brain. Yesterday.
799
00:49:59,903 --> 00:50:02,906
She was swimming in the pool
in the YMCA when it happened.
800
00:50:02,906 --> 00:50:06,844
- She died mid-backstroke.
- I haven't seen her in, like, two years.
801
00:50:06,844 --> 00:50:10,013
Correct me if I'm wrong, but wasn't she
one of the illustrious 12?
802
00:50:10,013 --> 00:50:13,617
- Yeah, number six.
- You've had sex with a dead person.
803
00:50:13,617 --> 00:50:16,453
- I'm gonna go to her wake.
- No, you're not. It's today.
804
00:50:16,453 --> 00:50:19,523
- What?
- The next show's at 4:00.
805
00:50:19,523 --> 00:50:22,993
- What about tomorrow?
- She's buried in the morning.
806
00:50:22,993 --> 00:50:25,395
- You gotta watch the store. I gotta go.
- Wait.
807
00:50:25,395 --> 00:50:27,664
Has it occurred to you
I might be bereaved?
808
00:50:27,664 --> 00:50:28,999
You hardly knew her.
809
00:50:28,999 --> 00:50:31,368
True. Do you know how many people
will be there?
810
00:50:31,368 --> 00:50:34,404
- All her old classmates.
- This is beneath even you.
811
00:50:34,404 --> 00:50:37,541
I'm not gonna miss what's probably
the social event of the season.
812
00:50:37,541 --> 00:50:41,011
- You hate people!
- But I love gatherings. Isn't it ironic?
813
00:50:41,011 --> 00:50:43,881
Stop being an asshole.
Someone's gotta watch the store.
814
00:50:43,881 --> 00:50:46,016
- If you go, I go.
- She meant nothing to you!
815
00:50:46,016 --> 00:50:48,552
She meant nothing to you neither
'til I told you she died.
816
00:50:48,552 --> 00:50:50,554
- I'm not taking you.
- I'm going with you.
817
00:50:50,554 --> 00:50:54,291
- I can't close the store.
- You just closed the store to play hockey.
818
00:50:54,291 --> 00:50:58,284
Which means I can't close it for another
hour just so we can both go to a wake.
819
00:50:58,929 --> 00:51:00,330
You were saying?
820
00:51:00,330 --> 00:51:04,323
Thanks for putting me in
such a tough spot. You're a good friend.
821
00:51:06,036 --> 00:51:09,306
- She was pretty young, huh?
- Twenty- two. Just like us.
822
00:51:09,306 --> 00:51:13,176
- Embolism in a pool.
- What an embarrassing way to die.
823
00:51:13,176 --> 00:51:15,646
That's nothing compared to
how my cousin Walter died.
824
00:51:15,646 --> 00:51:16,713
How did he die?
825
00:51:16,713 --> 00:51:20,050
- He broke his neck.
- That's embarrassing?
826
00:51:20,050 --> 00:51:22,719
He broke his neck
trying to suck his own dick.
827
00:51:22,719 --> 00:51:25,055
- Shut the hell up.
- I swear.
828
00:51:25,055 --> 00:51:27,057
- Stop it.
- Bible truth.
829
00:51:27,057 --> 00:51:31,050
- Oh, my God!
- Haven't you ever tried to suck your dick?
830
00:51:31,328 --> 00:51:34,264
- No.
- Yeah, right. You're so repressed.
831
00:51:34,264 --> 00:51:38,001
- Because I never tried to suck my dick?
- No, because you won't admit to it.
832
00:51:38,001 --> 00:51:41,271
As if a guy's a fucking pervert
'cause he tries to go down on himself.
833
00:51:41,271 --> 00:51:44,141
You're as curious as the rest
of us, pal. You've tried it.
834
00:51:44,141 --> 00:51:47,144
- Who found him?
- My cousin? Mom found him.
835
00:51:47,144 --> 00:51:51,014
It was a mess. He was on his bed,
his legs doubled over himself.
836
00:51:51,014 --> 00:51:53,016
Mom freaked out.
837
00:51:53,016 --> 00:51:55,585
♪ You know that you are
A shooting star ♪
838
00:51:55,585 --> 00:51:59,289
- Made it, huh? Dick in his mouth?
- Yeah.
839
00:51:59,289 --> 00:52:02,159
Balls resting on his lips.
840
00:52:02,159 --> 00:52:06,152
- Wow. He really made it.
- Yeah, but at what a price.
841
00:52:08,298 --> 00:52:11,301
- I can never reach.
- Reach what?
842
00:52:11,301 --> 00:52:13,737
- You know.
- What, your dick?
843
00:52:13,737 --> 00:52:17,730
Yeah. Like you said, I guess everybody
gets curious and tries it sometime.
844
00:52:18,041 --> 00:52:22,034
I never tried it.
845
00:52:22,179 --> 00:52:26,149
Fucking pervert.
846
00:52:26,149 --> 00:52:30,142
♪ Suddenly everyone loved
To hear him play his songs
847
00:52:30,587 --> 00:52:34,580
♪ Watch the world go by
Surprising it goes so fast
848
00:52:35,993 --> 00:52:39,986
♪ Johnny looked around him and said
Hey, I've made the big time at last ♪
849
00:52:43,000 --> 00:52:46,436
- I knew this was a bad idea.
- Listen to you.
850
00:52:46,436 --> 00:52:50,440
I can't help it. At least on the roof,
I could see if anybody wanted to go in.
851
00:52:50,440 --> 00:52:52,576
Nobody's there.
It's 4:00 on a Saturday.
852
00:52:52,576 --> 00:52:56,569
How many people ever come to the store
at 4:00 on a Saturday?
853
00:52:57,247 --> 00:53:01,240
Let me in!
854
01:01:24,084 --> 01:01:26,453
I can't fucking believe you.
855
01:01:26,453 --> 01:01:28,455
I'm telling you, it wasn't my fault.
856
01:01:28,455 --> 01:01:32,292
- You knocked the casket over!
- I was leanin' on it. It was an accident.
857
01:01:32,292 --> 01:01:34,594
Like someone knocks a casket over
on purpose!
858
01:01:34,594 --> 01:01:38,031
- So the casket fell over. Big deal.
- Her fucking body fell out!
859
01:01:38,031 --> 01:01:41,335
I put her back in it. It's not like
it matters if she breaks something.
860
01:01:41,335 --> 01:01:44,738
- Just go open the video store.
- Open the video store!
861
01:01:44,738 --> 01:01:48,731
Shut the fuck up, junkie.
862
01:01:49,376 --> 01:01:53,246
- Would you just go open the video store?
- Yeah, you cock-smokin' clerk.
863
01:01:53,246 --> 01:01:56,283
How many times have I told you
not to deal in front of the store?
864
01:01:56,283 --> 01:01:58,218
I'm not.
What're you talking about?
865
01:01:58,218 --> 01:02:02,211
- Have you got anything, man?
- What you want?
866
01:02:03,223 --> 01:02:06,226
- Let me borrow your car.
- I don't want to talk to you.
867
01:02:06,226 --> 01:02:09,629
- Fine. Just let me borrow your car.
- Why should I loan you my car?
868
01:02:09,629 --> 01:02:12,065
- I want to rent a movie.
- You want to rent a movie.
869
01:02:12,065 --> 01:02:13,200
I want to rent a movie.
870
01:02:13,200 --> 01:02:14,634
What's that for?
871
01:02:14,634 --> 01:02:18,405
- You work in a video store!
- I work in a shitty video store.
872
01:02:18,405 --> 01:02:22,398
I want to go to a good video store
so I can get a good movie.
873
01:02:23,710 --> 01:02:26,046
And a pack of cigarettes.
874
01:02:26,046 --> 01:02:29,082
- Cute cat. What's its name?
- Annoying customer.
875
01:02:29,082 --> 01:02:33,075
Fucking dickhead.
876
01:02:33,453 --> 01:02:36,456
Can you imagine being halfway decent
to the customers?
877
01:02:36,456 --> 01:02:39,059
- Let me borrow your car.
- May I be blunt with you?
878
01:02:39,059 --> 01:02:40,093
If you must.
879
01:02:40,093 --> 01:02:44,064
We are employees of Quick Stop
Convenience and RST Video, respectively.
880
01:02:44,064 --> 01:02:47,401
We have obligations that, although
they may seem cruel and unusual,
881
01:02:47,401 --> 01:02:50,337
- mean manning the store until closing.
- I see.
882
01:02:50,337 --> 01:02:54,074
So playing hockey and attending wakes
are standard operating procedures?
883
01:02:54,074 --> 01:02:58,067
Those are obligations that couldn't
have been met at any other date.
884
01:02:58,478 --> 01:03:02,471
Renting videos, that's gratuitous, and
illogical, since you work at a video store.
885
01:03:03,350 --> 01:03:05,352
- Are you open?
- Yes.
886
01:03:05,352 --> 01:03:07,154
I don't care for your rationale.
887
01:03:07,154 --> 01:03:10,090
It's gonna have to do,
being it's my car up for request.
888
01:03:10,090 --> 01:03:12,359
- Can I help you?
- A pack of cigarettes.
889
01:03:12,359 --> 01:03:16,096
- What's your point?
- You're a clerk, paid to do a job.
890
01:03:16,096 --> 01:03:19,599
You can't just do anything
you want while you're working.
891
01:03:19,599 --> 01:03:23,592
"Space alien revealed
as head of Time-Warner.
892
01:03:23,670 --> 01:03:26,773
Report stock increase."
893
01:03:26,773 --> 01:03:29,576
They print any kind of shit
in this paper.
894
01:03:29,576 --> 01:03:31,578
They certainly do.
Three dollars.
895
01:03:31,578 --> 01:03:34,247
- Your argument is title dictates behavior.
- What?
896
01:03:34,247 --> 01:03:37,584
You won't let me use your car
because I have a title and job description.
897
01:03:37,584 --> 01:03:39,886
- I'm supposed to follow it, right?
- Exactly.
898
01:03:39,886 --> 01:03:43,423
I saw one one time that said,
899
01:03:43,423 --> 01:03:46,193
"The next week,
the world is ending."
900
01:03:46,193 --> 01:03:48,595
In the next week's paper, they said,
901
01:03:48,595 --> 01:03:51,465
"We were miraculously saved
at the zero hour
902
01:03:51,465 --> 01:03:54,901
by a koala-fish mutant bird."
903
01:03:54,901 --> 01:03:56,269
Crazy shit.
904
01:03:56,269 --> 01:04:00,262
I'm no more responsible for my decisions
here than a death squad soldier in Bosnia?
905
01:04:01,108 --> 01:04:04,211
You're not being asked to slay children
or anything.
906
01:04:04,211 --> 01:04:08,204
- Yeah, not yet.
- And I remember one time...
907
01:04:08,782 --> 01:04:11,785
I'm gonna break your fucking head,
you fucking jerk!
908
01:04:11,785 --> 01:04:14,488
- I'm sorry. He meant to hit me.
- Well, he missed.
909
01:04:14,488 --> 01:04:17,491
Here, let me refund your money
and we'll call it even.
910
01:04:17,491 --> 01:04:19,593
I'll never come in here again.
911
01:04:19,593 --> 01:04:23,586
And if I see you again,
I'm gonna break your fucking head open!
912
01:04:27,467 --> 01:04:29,736
- What the fuck did you do that for?
- Two reasons.
913
01:04:29,736 --> 01:04:33,673
One, I hate it when people can't shut up
about the stupid tabloid headlines.
914
01:04:33,673 --> 01:04:37,310
And two, to prove a point.
Title does not dictate behavior.
915
01:04:37,310 --> 01:04:40,747
- What?
- If title dictated my behavior as a clerk
916
01:04:40,747 --> 01:04:43,750
I wouldn't be allowed to spit water
at that guy, but I did.
917
01:04:43,750 --> 01:04:46,453
My point is that people
dictate their own behavior.
918
01:04:46,453 --> 01:04:49,890
Even though I work in a video store,
I choose to rent movies at Big Choice.
919
01:04:49,890 --> 01:04:51,324
Agreed?
920
01:04:51,324 --> 01:04:53,393
You are a danger
to the dead and the living.
921
01:04:53,393 --> 01:04:55,795
I like to think
I'm a master of my own destiny.
922
01:04:55,795 --> 01:04:59,788
- Please get the hell outta here.
- You know I'm your hero.
923
01:05:04,638 --> 01:05:06,973
Sounds like somebody
needs to hit the gym.
924
01:05:06,973 --> 01:05:08,208
Excuse me?
925
01:05:08,208 --> 01:05:10,310
You strained
when you picked up that milk.
926
01:05:10,310 --> 01:05:13,346
- It only weighs seven pounds.
- I didn't strain. I sighed.
927
01:05:13,346 --> 01:05:15,649
I don't think so.
That was a grunt.
928
01:05:15,649 --> 01:05:19,319
A deep inhalation of oxygen
to aid in the stretching of muscles.
929
01:05:19,319 --> 01:05:23,312
I'm a trainer. I know what that
sound signifies. You're out of shape.
930
01:05:23,490 --> 01:05:26,760
- What? There's no fat on my body.
- No fat!
931
01:05:26,760 --> 01:05:29,329
No tone either.
You don't get enough exercise.
932
01:05:29,329 --> 01:05:31,398
- You open?
- Yes.
933
01:05:31,398 --> 01:05:34,201
- Just the paper.
- Thirty-five.
934
01:05:34,201 --> 01:05:37,837
Hey, uh, let me ask you a question.
Think this guy's out of shape?
935
01:05:37,837 --> 01:05:39,839
Can't really tell from here.
936
01:05:39,839 --> 01:05:42,742
- He is.
- I am not!
937
01:05:42,742 --> 01:05:44,744
How much can you bench?
938
01:05:44,744 --> 01:05:47,781
- I don't know.
- I'd say about 60, 70, tops.
939
01:05:47,781 --> 01:05:49,783
I know I can bench more than that.
940
01:05:49,783 --> 01:05:52,652
- Three-fifty, four.
- No way!
941
01:05:52,652 --> 01:05:54,654
Feel that.
942
01:05:54,654 --> 01:05:57,591
Hey, that's tight.
Solid.
943
01:05:57,591 --> 01:05:59,826
Now feel this.
Roll up your sleeve, chief.
944
01:05:59,826 --> 01:06:02,495
- Oh, for God's sakes!
- See, you're ashamed.
945
01:06:02,495 --> 01:06:03,863
You know you're out of shape.
946
01:06:03,863 --> 01:06:05,999
Here.
Take my card.
947
01:06:05,999 --> 01:06:08,535
I can get you on an aerobics,
free weights program.
948
01:06:08,535 --> 01:06:11,571
- Are you open?
- Yes. I'm not out of shape.
949
01:06:11,571 --> 01:06:13,573
Excuse me.
Have you been here all day?
950
01:06:13,573 --> 01:06:16,743
- Yeah, since 6:00 this morning.
- He's got those love handles.
951
01:06:16,743 --> 01:06:18,745
I don't have love handles!
952
01:06:18,745 --> 01:06:20,981
- Were you working here about 4:00?
- Yes.
953
01:06:20,981 --> 01:06:24,017
- It's from being around this food every day.
- Oh, I know.
954
01:06:24,017 --> 01:06:27,687
If I had to work here all day,
I'd be bloated and out of shape too.
955
01:06:27,687 --> 01:06:30,523
- I'm not out of shape.
- Can I have your name, please?
956
01:06:30,523 --> 01:06:32,892
Dante Hicks. Why?
What's this all about?
957
01:06:32,892 --> 01:06:36,885
You're Dante Hicks? Oh, my God.
I didn't even recognize you.
958
01:06:37,063 --> 01:06:39,699
- Because he's out of shape!
- Do I know you?
959
01:06:39,699 --> 01:06:42,402
Do you remember Alyssa Jones?
She used to hang out...
960
01:06:42,402 --> 01:06:44,304
- With Caitlin Bree!
- I'm her sister.
961
01:06:44,304 --> 01:06:46,306
You're Alyssa's sister Heather?
962
01:06:46,306 --> 01:06:48,475
- Yeah.
- You, uh, say Caitlin Bree?
963
01:06:48,475 --> 01:06:50,577
- Yeah.
- Pretty girl?
964
01:06:50,577 --> 01:06:53,079
A little taller than her?
Gorgeous body?
965
01:06:53,079 --> 01:06:55,315
- Yeah.
- And you're Dante Hicks.
966
01:06:55,315 --> 01:06:57,384
You went to the same school,
played hockey.
967
01:06:57,384 --> 01:07:00,020
- How did you know that?
- You still goin' out with her?
968
01:07:00,020 --> 01:07:02,389
- No, she's getting married.
- To you?
969
01:07:02,389 --> 01:07:04,391
No. To an Asian design major.
970
01:07:04,391 --> 01:07:06,393
Aw, shit!
971
01:07:06,393 --> 01:07:09,696
Don't take this the wrong way,
but, uh, I used to fuck her.
972
01:07:09,696 --> 01:07:12,332
- What?
- Yeah, about two, three years ago.
973
01:07:12,332 --> 01:07:15,035
While you two were dating.
I drove a black Trans Am.
974
01:07:15,035 --> 01:07:17,304
- You're Rick Derris?
- Yeah.
975
01:07:17,304 --> 01:07:19,306
- You know him?
- Yeah.
976
01:07:19,306 --> 01:07:21,808
- Caitlin talked about him all the time.
- Really?
977
01:07:21,808 --> 01:07:25,801
Wait a second. You used to fuck
Caitlin Bree while I was dating her?
978
01:07:25,945 --> 01:07:28,815
Don't let it bother you.
That was a long time ago.
979
01:07:28,815 --> 01:07:31,117
I'm surprised you didn't
know about it.
980
01:07:31,117 --> 01:07:33,887
Everybody in school knew about it.
Even in my class.
981
01:07:33,887 --> 01:07:35,889
Jesus Christ! What next?
982
01:07:35,889 --> 01:07:37,891
- Here you go.
- What's this?
983
01:07:37,891 --> 01:07:39,759
- A fine for ♪500.
- What?
984
01:07:39,759 --> 01:07:41,795
Five hundred bucks?
For what?
985
01:07:41,795 --> 01:07:45,788
For violation of New Jersey Statute,
Section 2A, Number 170l51.
986
01:07:46,533 --> 01:07:49,069
Any person who sells
or makes available tobacco,
987
01:07:49,069 --> 01:07:52,772
or tobacco-related products,
to persons under the age of 18,
988
01:07:52,772 --> 01:07:54,074
is regarded as disorderly.
989
01:07:54,074 --> 01:07:58,067
- What are you talkin' about?
- An angry mother called the state
990
01:07:58,578 --> 01:08:00,613
and claimed
that a Quick Stop employee
991
01:08:00,613 --> 01:08:03,750
sold her four-year-old daughter
a pack of cigarettes today.
992
01:08:03,750 --> 01:08:06,720
The Division of Taxation
called the Board of Health
993
01:08:06,720 --> 01:08:08,722
and sent me down to issue a fine.
994
01:08:08,722 --> 01:08:12,392
You claimed you were working here
all day. Hence, the fine is yours.
995
01:08:12,392 --> 01:08:14,861
The fine is doubled
due to the young age of the child.
996
01:08:14,861 --> 01:08:17,030
But I didn't sell any cigarettes
to any kids!
997
01:08:17,030 --> 01:08:20,066
You sold cigarettes to a four-year-old?
What a scumbag!
998
01:08:20,066 --> 01:08:22,402
That's sick, Dante.
999
01:08:22,402 --> 01:08:24,637
I didn't sell cigarettes to any kids!
I swear!
1000
01:08:24,637 --> 01:08:26,373
The due date is on the bottom.
1001
01:08:26,373 --> 01:08:29,576
This summons cannot be contested
in any court of law.
1002
01:08:29,576 --> 01:08:33,480
Failure to remit will result
in a charge of criminal negligence,
1003
01:08:33,480 --> 01:08:35,682
and a warrant
will be issued for your arrest.
1004
01:08:35,682 --> 01:08:37,083
Have a nice day.
1005
01:08:37,083 --> 01:08:41,076
But I didn't sell cigarettes to any kids.
Hey, wait a minute!
1006
01:08:41,654 --> 01:08:45,647
Forget it. I don't wanna deal with a guy
that sells cigarettes to four-year-olds.
1007
01:08:46,192 --> 01:08:48,661
Can I, uh, give you
a lift somewhere?
1008
01:08:48,661 --> 01:08:51,631
Sure. How 'bout the beach?
1009
01:08:51,631 --> 01:08:55,624
I like the way you think.
1010
01:08:58,471 --> 01:09:00,473
Jesus! What next?
1011
01:09:00,473 --> 01:09:03,943
- Dante?
- What? Caitlin!
1012
01:09:26,533 --> 01:09:28,568
- When did you get home?
- Just now.
1013
01:09:28,568 --> 01:09:32,561
I can't believe it.
I haven't seen you in so long.
1014
01:09:33,540 --> 01:09:37,533
Dante, you have a customer.
1015
01:09:39,112 --> 01:09:41,614
I just saw Alyssa's
little sister outside.
1016
01:09:41,614 --> 01:09:44,651
- She was with Rick Derris.
- Let's not talk about her.
1017
01:09:44,651 --> 01:09:47,153
- How'd you get home?
- Train. It took eight hours.
1018
01:09:47,153 --> 01:09:49,789
- I can't believe you're here.
- Excuse me. Do you...
1019
01:09:49,789 --> 01:09:52,025
Back behind the oil.
How long you staying?
1020
01:09:52,025 --> 01:09:55,094
Until Monday.
Then I have to take the train back.
1021
01:09:55,094 --> 01:09:57,230
Pack of cigarettes.
Congratulations.
1022
01:09:57,230 --> 01:09:59,232
I saw the announcement
in today's paper.
1023
01:09:59,232 --> 01:10:01,167
She's marrying
an Asian design major.
1024
01:10:01,167 --> 01:10:05,160
So I'm told.
1025
01:10:32,131 --> 01:10:34,501
You're just gonna close
the store?
1026
01:10:34,501 --> 01:10:37,036
I wanna talk to you,
and I don't wanna be disturbed.
1027
01:10:37,036 --> 01:10:39,138
Something I read in the tabloids.
1028
01:10:39,138 --> 01:10:41,174
- You saw it.
- Very dramatic, I thought.
1029
01:10:41,174 --> 01:10:43,510
- It's not what you think.
- Oh, it's not.
1030
01:10:43,510 --> 01:10:46,312
What? You're pregnant
with the Asian design major's child?
1031
01:10:46,312 --> 01:10:48,515
- What's goin' on here?
- I am not pregnant.
1032
01:10:48,515 --> 01:10:51,084
Were you gonna tell me,
or send me an invitation?
1033
01:10:51,084 --> 01:10:54,087
I was gonna tell you,
but we were getting along so well.
1034
01:10:54,087 --> 01:10:55,822
You could've broken it gently.
1035
01:10:55,822 --> 01:10:59,325
You could've told me you had a boyfriend.
I told you I had a girlfriend.
1036
01:10:59,325 --> 01:11:03,318
I'm sorry, but when we started talking,
it was like I forgot I had a boyfriend.
1037
01:11:03,596 --> 01:11:05,999
- And then he proposed last month.
- You said yes.
1038
01:11:05,999 --> 01:11:08,001
Well, kind of. Sort of.
1039
01:11:08,001 --> 01:11:10,870
Is that what they teach you in school?
"Kind of," "sort of"?
1040
01:11:10,870 --> 01:11:13,706
Everybody knows!
Do you know how humiliating that is?
1041
01:11:13,706 --> 01:11:16,709
I would've told you,
and you would've stopped calling me.
1042
01:11:16,709 --> 01:11:18,745
- How do you know that?
- I know you.
1043
01:11:18,745 --> 01:11:21,548
You prefer drastic measures
to rational ones.
1044
01:11:21,548 --> 01:11:23,850
- So you're really getting married?
- No.
1045
01:11:23,850 --> 01:11:26,185
You're not really getting married?
1046
01:11:26,185 --> 01:11:30,178
The story goes like this: He proposed,
I told him I had to think about it,
1047
01:11:30,690 --> 01:11:32,792
and he insisted
that I wear the ring.
1048
01:11:32,792 --> 01:11:35,228
Then my mother told the paper
we were engaged.
1049
01:11:35,228 --> 01:11:37,830
- I don't like her.
- Then my mother called
1050
01:11:37,830 --> 01:11:40,266
to let me know the announcement
was in the paper.
1051
01:11:40,266 --> 01:11:43,603
I hopped a train to come here,
because I knew you'd be a wreck.
1052
01:11:43,603 --> 01:11:46,205
- Thanks for the vote of confidence.
- Was I right?
1053
01:11:46,205 --> 01:11:48,207
"Wreck" is a harsh term.
1054
01:11:48,207 --> 01:11:50,710
"Disturbed" is more like it.
"Mildly disturbed".
1055
01:11:50,710 --> 01:11:53,980
I love a macho facade.
It is such a turn-on.
1056
01:11:53,980 --> 01:11:57,917
- What smells like shoe polish?
- So you came here to comfort me?
1057
01:11:57,917 --> 01:12:01,154
The last thing I needed was
for you to think I was hiding something.
1058
01:12:01,154 --> 01:12:03,389
- But you were!
- No, I wasn't! Not really.
1059
01:12:03,389 --> 01:12:05,325
I told you
I'd been seeing other people.
1060
01:12:05,325 --> 01:12:08,027
But not seriously.
You're ready to walk down the aisle.
1061
01:12:08,027 --> 01:12:10,730
That constitutes something
more than seeing somebody.
1062
01:12:10,730 --> 01:12:13,833
- What's going on?
- I'm giving him his ring back.
1063
01:12:13,833 --> 01:12:16,235
- What?
- I don't want to marry him.
1064
01:12:16,235 --> 01:12:19,272
I don't want to get married now.
I'm on the verge of graduation.
1065
01:12:19,272 --> 01:12:22,875
I want to go to grad school after this,
and then I want to start a career.
1066
01:12:22,875 --> 01:12:24,043
I don't want to be a wife
1067
01:12:24,043 --> 01:12:27,013
and then worry about
when I'm gonna fit in the other stuff.
1068
01:12:27,013 --> 01:12:29,248
I have come way too far
and studied too damn hard
1069
01:12:29,248 --> 01:12:32,952
to let my education
go to waste as a housewife.
1070
01:12:32,952 --> 01:12:34,954
And I know
that's what I'd become.
1071
01:12:34,954 --> 01:12:38,725
Sang's just signed with a major firm,
and he's gonna pull in a huge salary,
1072
01:12:38,725 --> 01:12:40,960
which would give me
no reason to work.
1073
01:12:40,960 --> 01:12:42,962
- He's very traditional.
- Wait a minute.
1074
01:12:42,962 --> 01:12:46,332
- His name is "Sang"? Past tense?
- Stop it. He's a nice guy.
1075
01:12:46,332 --> 01:12:49,068
Well, if he's so nice,
why aren't you marrying him?
1076
01:12:49,068 --> 01:12:52,238
- I just told you.
- There's more to this, isn't there?
1077
01:12:52,238 --> 01:12:55,108
Oh! Why, Mr. Hicks,
whatever do you mean?
1078
01:12:55,108 --> 01:12:58,344
- I don't have something to do with it.
- You have nothing to do with it.
1079
01:12:58,344 --> 01:13:00,680
- You lie!
- Look how full of yourself you are!
1080
01:13:00,680 --> 01:13:02,715
I believe in giving credit
where it's due.
1081
01:13:02,715 --> 01:13:05,118
I believe I'm the impetus
behind your refusal to wed.
1082
01:13:05,118 --> 01:13:09,111
If I'm so nuts about you, then why am I
having sex with an Asian design major?
1083
01:13:09,222 --> 01:13:11,424
Oh, Jesus. You're so caustic.
1084
01:13:11,424 --> 01:13:14,193
I had to knock you down
from that cloud you were on.
1085
01:13:14,193 --> 01:13:16,763
When I say I don't want to get married,
I mean that.
1086
01:13:16,763 --> 01:13:19,832
I don't want to marry anybody.
Not for years.
1087
01:13:19,832 --> 01:13:22,068
Who's asking?
I don't want to marry you.
1088
01:13:22,068 --> 01:13:24,737
Well, good.
Keep in that frame of mind.
1089
01:13:24,737 --> 01:13:28,207
- Well, let's date.
- Oh, I think Sang and... Veronica,
1090
01:13:28,207 --> 01:13:30,143
they'd love that.
1091
01:13:30,143 --> 01:13:32,245
We can introduce them.
They may hit it off.
1092
01:13:32,245 --> 01:13:34,414
You're serious?
You wanna date again?
1093
01:13:34,414 --> 01:13:36,416
I wanna be your boyfriend, yes.
1094
01:13:36,416 --> 01:13:39,085
It's just the shock of seeing me
after three years.
1095
01:13:39,085 --> 01:13:42,088
- Believe me, you'll get over it.
- Give me a bit more credit.
1096
01:13:42,088 --> 01:13:44,090
I think it's time
we got back together.
1097
01:13:44,090 --> 01:13:47,160
I'm more mature, you're more mature.
You're finishing college.
1098
01:13:47,160 --> 01:13:50,029
- I'm already in the job market.
- You work in a market.
1099
01:13:50,029 --> 01:13:52,265
Tell me you wouldn't
wanna go out with me again
1100
01:13:52,265 --> 01:13:55,501
- after all the talking we've done.
- The key word here is "talk."
1101
01:13:55,501 --> 01:13:58,438
I think the idea,
or the conception of us dating,
1102
01:13:58,438 --> 01:14:01,374
is a lot more idyllic than
what actually happens when we date.
1103
01:14:01,374 --> 01:14:04,377
What are we supposed to do?
Pretend over the phone we're dating?
1104
01:14:04,377 --> 01:14:06,946
I don't know.
Maybe we should just see what happens.
1105
01:14:06,946 --> 01:14:09,282
- Let me take you out tonight.
- On a date?
1106
01:14:09,282 --> 01:14:11,951
Yeah, a real date.
Dinner and a movie.
1107
01:14:11,951 --> 01:14:14,287
Oh, the "Dante Hicks
Dinner and Movie" date.
1108
01:14:14,287 --> 01:14:18,280
- I think I've been on that one before.
- Do you have a better suggestion?
1109
01:14:18,524 --> 01:14:20,526
Well, how about the "Caitlin Bree
1110
01:14:20,526 --> 01:14:24,430
Walk On The Boardwalk, Then Get
Naked Somewhere" kind of private date?
1111
01:14:24,430 --> 01:14:27,033
- I hear that's kind of a popular date.
- Jerk!
1112
01:14:27,033 --> 01:14:30,436
Here I am, throwing myself at you,
succumbing to your wily charms,
1113
01:14:30,436 --> 01:14:32,972
and you're calling me a slut
in so many words.
1114
01:14:32,972 --> 01:14:35,274
- What about Sing?
- Sang!
1115
01:14:35,274 --> 01:14:38,010
- He's not invited.
- He's your fiancé.
1116
01:14:38,010 --> 01:14:41,180
I'm offering you my body,
and you're offering me semantics.
1117
01:14:41,180 --> 01:14:44,951
He's just a boyfriend, and in case
you haven't gotten the drift
1118
01:14:44,951 --> 01:14:47,787
of why I came all the way here
from Ohio...
1119
01:14:47,787 --> 01:14:50,289
Duh! I'm about
to become single again.
1120
01:14:50,289 --> 01:14:53,459
And, yes,
allow me to placate your ego.
1121
01:14:53,459 --> 01:14:56,496
You are the inspiration
for this bold and momentous decision
1122
01:14:56,496 --> 01:14:59,832
that will probably get me ostracized
from both school and home.
1123
01:14:59,832 --> 01:15:02,235
You ask me who I choose.
1124
01:15:02,235 --> 01:15:04,804
I choose you.
1125
01:15:04,804 --> 01:15:07,306
- So, what are you saying?
- You are such an asshole.
1126
01:15:07,306 --> 01:15:11,110
- I'm just kidding!
- I can already see this is not gonna work.
1127
01:15:11,110 --> 01:15:14,180
- I'll ask Randal to close up.
- Where is he, anyway?
1128
01:15:14,180 --> 01:15:16,382
I thought he'd be at your side
like a lapdog.
1129
01:15:16,382 --> 01:15:18,584
He went to go rent a movie.
He isn't back yet.
1130
01:15:18,584 --> 01:15:20,887
I'll close up and leave him a note.
1131
01:15:20,887 --> 01:15:24,457
You are too responsible.
But no, I have to go home first.
1132
01:15:24,457 --> 01:15:26,926
They don't even know
I've left school yet.
1133
01:15:26,926 --> 01:15:29,395
I should break the disengagement news
to my mother,
1134
01:15:29,395 --> 01:15:32,565
which is gonna cause quite a row
considering she loves Sang.
1135
01:15:32,565 --> 01:15:36,269
- Who doesn't?
- Well, me, I guess.
1136
01:15:36,269 --> 01:15:39,272
So I shall
take my leave of you,
1137
01:15:39,272 --> 01:15:41,307
but I will return in a little while,
1138
01:15:41,307 --> 01:15:44,310
at which time I would love to
go for dinner and a movie with you.
1139
01:15:44,310 --> 01:15:46,479
What happened to the walk
and the nakedness?
1140
01:15:46,479 --> 01:15:49,081
I'm easy, but I'm not that easy.
1141
01:15:49,081 --> 01:15:53,074
See you later, handsome.
1142
01:15:56,489 --> 01:15:58,057
Yes!
1143
01:16:16,175 --> 01:16:20,012
- Get to work.
- Hey, what'd you rent?
1144
01:16:20,012 --> 01:16:22,014
Best of Both Worlds?
1145
01:16:22,014 --> 01:16:24,517
Hermaphroditic porn.
Starlets with both organs.
1146
01:16:24,517 --> 01:16:27,587
You should see the box.
Beautiful chicks with dicks.
1147
01:16:27,587 --> 01:16:30,323
- And you rented this?
- I like to expand my horizons.
1148
01:16:30,323 --> 01:16:33,226
- I got fined for selling cigarettes to a minor.
- No way.
1149
01:16:33,226 --> 01:16:35,361
- Five hundred dollars.
- Bullshit.
1150
01:16:35,361 --> 01:16:39,332
No, I'm not.
1151
01:16:39,332 --> 01:16:41,934
Holy shit! I didn't think they enforced this.
1152
01:16:41,934 --> 01:16:44,370
- Living proof.
- You never sold cigarettes to kids.
1153
01:16:44,370 --> 01:16:46,572
- I didn't. You did.
- Really?
1154
01:16:46,572 --> 01:16:48,908
Yep. A little girl,
maybe four years old.
1155
01:16:48,908 --> 01:16:52,044
- Holy shit! That girl?
- As opposed to hundreds of other children
1156
01:16:52,044 --> 01:16:54,180
you've sold cigarettes
while working here.
1157
01:16:54,180 --> 01:16:56,282
- How come you got the fine?
- 'Cause I'm here.
1158
01:16:56,282 --> 01:16:58,284
- You're lyin'.
- No, I'm not.
1159
01:16:58,284 --> 01:17:00,653
- Why aren't you screaming at me?
- I'm happy.
1160
01:17:00,653 --> 01:17:02,688
- I'm happy.
- You're happy to get a fine?
1161
01:17:02,688 --> 01:17:05,958
- No, Caitlin came to see me.
- Now I know you're lyin'.
1162
01:17:05,958 --> 01:17:08,127
- I'm not. She just left.
- What'd she say?
1163
01:17:08,127 --> 01:17:10,429
She's not marrying that guy.
She telling her mom.
1164
01:17:10,429 --> 01:17:12,431
- You're kiddin'.
- I'm not.
1165
01:17:12,431 --> 01:17:14,700
Well, you've had quite an evening.
1166
01:17:14,700 --> 01:17:17,303
She went home, getting ready
and we're going out.
1167
01:17:17,303 --> 01:17:19,672
Is there anything I can do for you?
1168
01:17:19,672 --> 01:17:23,209
- Watch the store.
- What about "Title dictates behavior"?
1169
01:17:23,209 --> 01:17:26,345
This is my way
of spitting water at life.
1170
01:17:26,345 --> 01:17:28,948
You want me to bring
the VCR over so we can watch this?
1171
01:17:28,948 --> 01:17:31,350
No, I might be leaving early
to go out with Caitlin.
1172
01:17:31,350 --> 01:17:33,452
You're gonna lock up
the store tonight.
1173
01:17:33,452 --> 01:17:35,721
You're missin' out.
Chicks with dicks.
1174
01:18:03,582 --> 01:18:07,575
Uh, no. Oh.
1175
01:18:08,020 --> 01:18:10,256
Well, Randal Graves,
1176
01:18:10,256 --> 01:18:12,325
scourge of the video renter.
1177
01:18:12,325 --> 01:18:16,318
Ladies and gentlemen, Miss Asian
Design Major herself, Caitlin Bree.
1178
01:18:16,562 --> 01:18:20,299
You saw that article? God, isn't
it awful? My mother sent that in.
1179
01:18:20,299 --> 01:18:24,236
- I take it she likes the guy.
- You'd think she's marrying him.
1180
01:18:24,236 --> 01:18:27,239
- What are you watching?
- Children's programming.
1181
01:18:27,239 --> 01:18:29,675
What'd your mom say
when you told her?
1182
01:18:29,675 --> 01:18:32,511
She said not to come home
until after graduation.
1183
01:18:32,511 --> 01:18:34,647
Wow. You got thrown out for Dante?
1184
01:18:34,647 --> 01:18:37,383
What can I say?
He does weird things to me.
1185
01:18:37,383 --> 01:18:39,385
- Can I watch?
- You can hold me down.
1186
01:18:39,385 --> 01:18:42,188
- Can I join in?
- You might be let down.
1187
01:18:42,188 --> 01:18:44,991
- I'm not a hermaphrodite.
- Hey, few are.
1188
01:18:44,991 --> 01:18:48,728
What makes you think you can maintain
a relationship with him this time?
1189
01:18:48,728 --> 01:18:50,429
A woman's intuition.
1190
01:18:50,429 --> 01:18:53,766
Something inside of me says
it's time to give him a serious try.
1191
01:18:53,766 --> 01:18:57,236
Wow. Hey, you know, you and I
have something in common.
1192
01:18:57,236 --> 01:18:59,638
- We both eat Chinese.
- Dick.
1193
01:18:59,638 --> 01:19:02,108
- Exactly.
- So where is he?
1194
01:19:02,108 --> 01:19:04,176
He went home to change
for the big date.
1195
01:19:04,176 --> 01:19:07,380
- God, isn't he great?
- No. This is great.
1196
01:19:07,380 --> 01:19:10,149
Oh, lord.
Can I use your bathroom?
1197
01:19:10,149 --> 01:19:12,718
- There's no lights.
- Why aren't there any?
1198
01:19:12,718 --> 01:19:16,022
There are, but for some reason
they stop working at 5:14.
1199
01:19:16,022 --> 01:19:18,324
- You're kidding.
- Nobody can figure it out.
1200
01:19:18,324 --> 01:19:20,593
The boss doesn't want
to pay the electrician
1201
01:19:20,593 --> 01:19:22,795
because he owes money
to the video store.
1202
01:19:22,795 --> 01:19:26,198
- Such a sordid state of affairs.
- And I'm caught in the middle,
1203
01:19:26,198 --> 01:19:30,202
torn between my loyalty for the boss
and my desire to piss with lights on.
1204
01:19:30,202 --> 01:19:32,471
Well, I'll try to manage.
1205
01:19:32,471 --> 01:19:36,464
Oh, hey, Caitlin? Break his heart
again this time, and I'll kill you.
1206
01:19:36,642 --> 01:19:38,377
Nothing personal.
1207
01:19:38,377 --> 01:19:41,647
You are very protective of him, Randal.
You always have been.
1208
01:19:41,647 --> 01:19:44,450
Territoriality.
He was mine first.
1209
01:19:44,450 --> 01:19:47,820
Oh, that was so cute.
1210
01:19:59,165 --> 01:20:00,800
Who eats cock?
1211
01:20:00,800 --> 01:20:03,102
Bunch of savages in this town.
1212
01:20:03,102 --> 01:20:05,104
Caitlin's in the back.
Check on her.
1213
01:20:05,104 --> 01:20:08,107
- She's been back there a long time.
- There are no lights.
1214
01:20:08,107 --> 01:20:10,743
I told her that.
She said she didn't need any.
1215
01:20:10,743 --> 01:20:13,746
Why don't you go join her?
Make a little bathroom bam-bam.
1216
01:20:13,746 --> 01:20:16,248
I love your sexy talk.
It's so kindergarten.
1217
01:20:16,248 --> 01:20:18,517
- Poo-poo, wee-wee.
- Fuck you.
1218
01:20:23,222 --> 01:20:25,224
I said stop.
1219
01:20:25,224 --> 01:20:29,217
- Oh, God.
- It's all about pain, you bastard!
1220
01:20:32,198 --> 01:20:34,233
How did you get here so fast?
1221
01:20:34,233 --> 01:20:36,502
I left like an hour ago.
1222
01:20:36,502 --> 01:20:40,172
Do you always talk this weird
after you violate a woman?
1223
01:20:40,172 --> 01:20:42,741
Maybe the Asian design major
slipped her some opium.
1224
01:20:42,741 --> 01:20:46,734
- Could be.
- It has never been like that before.
1225
01:20:46,912 --> 01:20:48,814
Like what?
1226
01:20:48,814 --> 01:20:52,384
When you just lay perfectly still
and let me do everything.
1227
01:20:52,384 --> 01:20:56,122
- Am I missing something here?
- OK.
1228
01:20:56,122 --> 01:20:58,757
I went back and Dante
was already waiting for me.
1229
01:20:58,757 --> 01:21:01,694
- He was?
- It was so cool.
1230
01:21:01,694 --> 01:21:05,687
He didn't say a word.
He didn't have to.
1231
01:21:06,165 --> 01:21:07,833
He was just ready.
1232
01:21:07,833 --> 01:21:11,170
You know. And, like,
we didn't kiss or talk or anything.
1233
01:21:11,170 --> 01:21:13,606
He just sat there
and let me do all the work.
1234
01:21:13,606 --> 01:21:16,175
You dog.
I didn't even see you go back there.
1235
01:21:16,175 --> 01:21:19,478
The fact that there
weren't any lights on made it so...
1236
01:21:19,478 --> 01:21:21,480
God, that was so great!
1237
01:21:21,480 --> 01:21:25,473
My legs are still shaking.
1238
01:21:25,518 --> 01:21:27,853
It wasn't me.
1239
01:21:27,853 --> 01:21:30,456
Yeah, right.
Who was it, then? Randal?
1240
01:21:30,456 --> 01:21:32,725
- Was it you?
- I was up here the whole time.
1241
01:21:32,725 --> 01:21:35,895
- You two better quit it.
- I'm serious.
1242
01:21:35,895 --> 01:21:38,564
Oh, so we didn't
just have sex in the bathroom?
1243
01:21:38,564 --> 01:21:42,557
No.
1244
01:21:43,669 --> 01:21:45,671
Stop it.
This isn't funny.
1245
01:21:45,671 --> 01:21:48,674
I'm not fooling around.
I just came in from outside.
1246
01:21:48,674 --> 01:21:51,343
- This isn't fucking funny.
- I'm not kidding.
1247
01:21:51,343 --> 01:21:53,445
- Who went back there?
- Nobody. I swear.
1248
01:21:53,445 --> 01:21:55,915
- I feel nauseous.
- Sure there was someone there?
1249
01:21:55,915 --> 01:21:58,484
Well, I didn't just fuck myself!
Jesus Christ!
1250
01:21:58,484 --> 01:22:00,886
- I'm gonna be sick.
- You just fucked a stranger?
1251
01:22:00,886 --> 01:22:02,888
- Shut up.
- I can't believe this.
1252
01:22:02,888 --> 01:22:04,890
- Call the police.
- No, don't!
1253
01:22:04,890 --> 01:22:06,892
A stranger just raped Caitlin.
1254
01:22:06,892 --> 01:22:09,528
- She did all the work.
- Will you shut the fuck up?
1255
01:22:09,528 --> 01:22:12,765
Who the fuck's in our bathroom?
1256
01:22:12,765 --> 01:22:14,900
Who is he?
1257
01:22:14,900 --> 01:22:18,270
I don't know. He came in
and asked to use the bathroom.
1258
01:22:18,270 --> 01:22:20,306
- What time was this?
- I don't know.
1259
01:22:20,306 --> 01:22:22,341
What time did hockey end?
1260
01:22:22,341 --> 01:22:24,343
Um, like 3:00, 3:30.
1261
01:22:24,343 --> 01:22:27,213
- What time we get back from the funeral?
- 4:00, I think.
1262
01:22:27,213 --> 01:22:29,582
- Wait. Who was working here?
- Just me.
1263
01:22:29,582 --> 01:22:32,585
You said you went to play hockey
and then went to a funeral.
1264
01:22:32,585 --> 01:22:35,020
- Yeah, we did.
- Who was operating the store?
1265
01:22:35,020 --> 01:22:38,023
- Nobody. It was closed.
- With this guy locked in here?
1266
01:22:38,023 --> 01:22:41,627
Everything happened quickly,
I guess I forgot he was back there.
1267
01:22:41,627 --> 01:22:45,620
- Can we take it now?
- Go ahead.
1268
01:22:49,568 --> 01:22:51,804
Was he alive when Caitlin...
1269
01:22:51,804 --> 01:22:54,506
No. I place the time
of death about 3:20.
1270
01:22:54,506 --> 01:22:57,543
Then how could she... you know.
1271
01:22:57,543 --> 01:23:00,846
The body can maintain
erection after expiration for hours.
1272
01:23:00,846 --> 01:23:02,982
Did he have the adult magazine
when he came in?
1273
01:23:02,982 --> 01:23:06,975
No, I gave it to him.
He asked me for it.
1274
01:23:07,453 --> 01:23:11,457
I can't say for certain,
but my guess is he was masturbating,
1275
01:23:11,457 --> 01:23:14,460
his heart seized and he died.
That's when the girl found him.
1276
01:23:14,460 --> 01:23:17,029
Something smells like shoe polish.
1277
01:23:17,029 --> 01:23:20,466
This has got to be the weirdest thing
you've ever been called in on.
1278
01:23:20,466 --> 01:23:24,459
I had to tag a kid that broke his neck
trying to put his mouth on his penis.
1279
01:23:25,304 --> 01:23:27,306
What about Caitlin?
1280
01:23:27,306 --> 01:23:30,576
Shock trauma.
She's gonna need years of therapy.
1281
01:23:30,576 --> 01:23:33,846
My question is, how did she come
to have sex with a dead man?
1282
01:23:33,846 --> 01:23:36,582
She thought it was me.
1283
01:23:36,582 --> 01:23:40,575
What kind of convenience store
do you run here?
1284
01:24:06,578 --> 01:24:08,013
Salsa shark.
1285
01:24:08,013 --> 01:24:11,917
We're gonna need a bigger boat.
1286
01:24:11,917 --> 01:24:15,521
Man goes into cage,
cage goes into salsa.
1287
01:24:15,521 --> 01:24:19,514
Shark's in the salsa.
Our shark.
1288
01:24:19,692 --> 01:24:22,961
What's with you, man? You haven't
said anything for 20 minutes.
1289
01:24:22,961 --> 01:24:24,863
What the hell's your problem?
1290
01:24:24,863 --> 01:24:26,832
- This life.
- This life?
1291
01:24:26,832 --> 01:24:29,368
Why do I have this life?
1292
01:24:29,368 --> 01:24:31,370
Have some chips.
You'll feel better.
1293
01:24:31,370 --> 01:24:34,973
I'm stuck in this pit,
working for less than slave wages,
1294
01:24:34,973 --> 01:24:36,608
working on my day off.
1295
01:24:36,608 --> 01:24:39,144
The goddamn steel shutters
are closed.
1296
01:24:39,144 --> 01:24:43,137
I deal with every fuck on the planet.
I smell like shoe polish.
1297
01:24:43,649 --> 01:24:46,618
My ex-girlfriend is catatonic
after fucking a dead guy,
1298
01:24:46,618 --> 01:24:49,955
and my present girlfriend
has sucked 36 dicks.
1299
01:24:49,955 --> 01:24:51,023
Thirty seven.
1300
01:24:51,023 --> 01:24:54,960
My life's in the shitter, and if you
don't mind, I'd like to stew a bit.
1301
01:24:54,960 --> 01:24:58,797
- You open?
- Yeah.
1302
01:24:58,797 --> 01:25:01,834
That's all bullshit.
Know what the real problem is?
1303
01:25:01,834 --> 01:25:03,402
I was born?
1304
01:25:03,402 --> 01:25:06,472
- You should shit or get off the pot.
- Shit or get off the pot.
1305
01:25:06,472 --> 01:25:08,941
- Yeah.
- What are you talking about?
1306
01:25:08,941 --> 01:25:12,678
This thing you have, this inability
to improve your station in life.
1307
01:25:12,678 --> 01:25:14,446
- Fuck you.
- It's true, man.
1308
01:25:14,446 --> 01:25:16,982
You blame life for dealing you
a cruddy hand,
1309
01:25:16,982 --> 01:25:19,918
never once accepting
responsibility for your situation.
1310
01:25:19,918 --> 01:25:23,422
- What responsibility?
- If you hate this job and the people...
1311
01:25:23,422 --> 01:25:26,792
and the fact that you have to
come in on your day off, why not quit?
1312
01:25:26,792 --> 01:25:29,495
- Like it's that easy.
- It is. You just up and quit.
1313
01:25:29,495 --> 01:25:31,897
There's other jobs.
They pay better money.
1314
01:25:31,897 --> 01:25:35,200
You're qualified for at least one.
So what's stopping you?
1315
01:25:35,200 --> 01:25:37,503
- Leave me alone.
- You're comfortable?
1316
01:25:37,503 --> 01:25:40,439
This is a life of convenience
and any attempt to change it
1317
01:25:40,439 --> 01:25:43,842
would shatter the pathetic microcosm
you've fashioned for yourself.
1318
01:25:43,842 --> 01:25:45,477
Like your life's any better.
1319
01:25:45,477 --> 01:25:49,470
I'm satisfied with my situation for now.
You have been bitching all day.
1320
01:25:50,682 --> 01:25:52,951
Thank you.
Go back to the video store.
1321
01:25:52,951 --> 01:25:55,020
- Same with Veronica.
- Leave her out.
1322
01:25:55,020 --> 01:25:58,824
You date Veronica because it's
convenient and she's low maintenance.
1323
01:25:58,824 --> 01:26:00,793
But all you do is talk about Caitlin.
1324
01:26:00,793 --> 01:26:03,462
You carry a torch for a girl
you dated in high school.
1325
01:26:03,462 --> 01:26:05,764
High school, for God's sakes.
You're 22.
1326
01:26:05,764 --> 01:26:09,435
- Leave me alone.
- If you want Caitlin, be with Caitlin.
1327
01:26:09,435 --> 01:26:11,904
If you want Veronica,
then be with Veronica.
1328
01:26:11,904 --> 01:26:14,139
But don't pine for one
and fuck the other.
1329
01:26:14,139 --> 01:26:16,575
Man, if you weren't
such a fucking coward...
1330
01:26:16,575 --> 01:26:18,243
If I wasn't such a fucking coward.
1331
01:26:18,243 --> 01:26:21,647
It must be great to have
this ability to simplify things.
1332
01:26:21,647 --> 01:26:23,649
- Am I right or what?
- You're wrong.
1333
01:26:23,649 --> 01:26:27,052
Things happened today
that ruined my chances with Caitlin.
1334
01:26:27,052 --> 01:26:30,522
Oh, what, the dead guy?
She'll get over fucking a dead guy.
1335
01:26:30,522 --> 01:26:34,259
Shit, my mom's been fucking a dead guy
for 30 years. I call him Dad.
1336
01:26:34,259 --> 01:26:36,762
Caitlin and I can't be together.
It's impossible.
1337
01:26:36,762 --> 01:26:40,499
Melodrama coming from you seems
as natural as an oral bowel movement.
1338
01:26:40,499 --> 01:26:43,802
What do you want me to say?
"Yes, some things you say are true"?
1339
01:26:43,802 --> 01:26:45,904
Things are not going to change.
1340
01:26:45,904 --> 01:26:48,574
- Make 'em change.
- I can't, all right?
1341
01:26:48,574 --> 01:26:50,175
Jesus, will you leave me alone?
1342
01:26:50,175 --> 01:26:53,278
I can't make changes in my life
like that. If I could, I would.
1343
01:26:53,278 --> 01:26:56,515
But I don't have the ability
to risk the comfortable situations
1344
01:26:56,515 --> 01:26:58,283
on the big money and fabulous prizes.
1345
01:26:58,283 --> 01:27:01,920
- Who are you kidding? You can so.
- Jesus H. Christ! I can't.
1346
01:27:01,920 --> 01:27:05,913
So you're gonna be miserable 'cause
you don't have the guts to face change?
1347
01:27:06,825 --> 01:27:10,562
My mother told me once
that when I was three years old,
1348
01:27:10,562 --> 01:27:12,030
my potty lid was closed,
1349
01:27:12,030 --> 01:27:15,100
and instead of me lifting it,
I shit my pants.
1350
01:27:15,100 --> 01:27:16,969
Lovely story.
1351
01:27:16,969 --> 01:27:19,271
The point is,
I'm not the type of person
1352
01:27:19,271 --> 01:27:23,264
who'll disrupt things
just so I can shit comfortably.
1353
01:27:36,288 --> 01:27:40,125
♪ Noise, noise, noise, Smokin' weed
1354
01:27:40,125 --> 01:27:43,896
♪ Doin' coke, drinkin' beers ♪
Pack o' "rass," my good man.
1355
01:27:43,896 --> 01:27:46,965
Time to kick back, drink some beers
and smoke some weed!
1356
01:27:46,965 --> 01:27:50,102
- Done poisoning the youth?
- Hell, yes, whatever that means.
1357
01:27:50,102 --> 01:27:53,038
Now it's time to head over to Atlantic,
drink some beers,
1358
01:27:53,038 --> 01:27:55,040
get ripped and, hopefully, get laid.
1359
01:27:55,040 --> 01:27:58,710
- ♪1.79.
- Pay the good man.
1360
01:27:58,710 --> 01:28:01,213
- Yeah, you close soon?
- In half an hour.
1361
01:28:01,213 --> 01:28:02,981
We get off the same time every day.
1362
01:28:02,981 --> 01:28:05,817
- We should hang out. You get high?
- I should start.
1363
01:28:05,817 --> 01:28:09,154
Wanna come to this party?
There's gonna be some pussy.
1364
01:28:09,154 --> 01:28:13,147
- With you? I don't think so.
- "I don't hang out with drug dealers."
1365
01:28:13,592 --> 01:28:16,361
- Nothing personal.
- What happened with that old guy?
1366
01:28:16,361 --> 01:28:19,865
- He died in the bathroom.
- I heard he was jerkin' off.
1367
01:28:19,865 --> 01:28:22,034
I don't know.
I wasn't watching.
1368
01:28:22,034 --> 01:28:25,637
He saw that Caitlin chick. I know
I felt like beatin' it when I saw her.
1369
01:28:25,637 --> 01:28:27,739
Come here, bitch.
You like this? Huh?
1370
01:28:27,739 --> 01:28:29,675
- This what you want?
- Knock it off.
1371
01:28:29,675 --> 01:28:32,911
- That used to be my girlfriend.
- Oh, you used to go out with her?
1372
01:28:32,911 --> 01:28:35,213
I thought we might
be starting again.
1373
01:28:35,213 --> 01:28:38,917
- Don't you already have a girlfriend?
- Yeah, Veronica.
1374
01:28:38,917 --> 01:28:42,154
- You're gonna dump her for Caitlin?
- Maybe.
1375
01:28:42,154 --> 01:28:43,322
I don't know, dude.
1376
01:28:43,322 --> 01:28:46,858
Caitlin's nice, but I see Veronica
doing shit for you all the time.
1377
01:28:46,858 --> 01:28:49,761
I saw her rubbing your back,
brings your food.
1378
01:28:49,761 --> 01:28:51,863
Didn't I see her change your tire once?
1379
01:28:51,863 --> 01:28:55,801
I jacked up the car. All she did was
unloosen the nuts and put the tire on.
1380
01:28:55,801 --> 01:28:59,338
- All I know is she does a lot for you.
- She's my girlfriend.
1381
01:28:59,338 --> 01:29:03,331
I had some girlfriends too, but all
they wanted from me was weed and shit.
1382
01:29:03,809 --> 01:29:06,178
My grandmother would say,
"What's better?
1383
01:29:06,178 --> 01:29:09,181
A good plate with nothing on it?"
No, wait. I fucked up.
1384
01:29:09,181 --> 01:29:11,316
"What's a good plate
with nothing on it?"
1385
01:29:11,316 --> 01:29:14,319
- Meaning?
- I don't know. She was senile.
1386
01:29:14,319 --> 01:29:18,312
She used to fuckin' piss herself
all the time, and shit herself.
1387
01:29:18,657 --> 01:29:22,650
Come on, Silent Bob.
Let's get out of this fuckin' gyp joint
1388
01:29:22,694 --> 01:29:26,687
with this fuckin' faggot Dante.
You cock smoker.
1389
01:29:27,232 --> 01:29:30,268
There's a million fine-lookin' women
in the world, dude,
1390
01:29:30,268 --> 01:29:34,261
but they don't all bring you lasagna
at work. Most just cheat on you.
1391
01:29:34,906 --> 01:29:36,775
Come on, limp dick!
1392
01:29:36,775 --> 01:29:40,712
Yeah, yeah, yeah.
1393
01:29:40,712 --> 01:29:42,781
He's right.
1394
01:29:42,781 --> 01:29:45,651
I love her.
1395
01:29:45,651 --> 01:29:49,287
That's it. He doesn't love you anymore.
He loves Caitlin.
1396
01:29:49,287 --> 01:29:51,456
And he told you all of this?
1397
01:29:51,456 --> 01:29:55,449
Pretty much. All except the latent
homosexuality part. That's my theory.
1398
01:29:55,927 --> 01:29:58,296
I don't know what to say.
1399
01:29:58,296 --> 01:30:02,234
Don't hold it against him. He just
never got Caitlin out of his system.
1400
01:30:02,234 --> 01:30:05,971
It's not your fault.
It's Dante.
1401
01:30:05,971 --> 01:30:08,340
Look. I don't know thing one
about chicks.
1402
01:30:08,340 --> 01:30:11,376
So if you gotta cry or something,
I can get out of here.
1403
01:30:11,376 --> 01:30:13,945
- I'm not sad.
- You're not?
1404
01:30:13,945 --> 01:30:15,747
What did you do that for?
1405
01:30:15,747 --> 01:30:18,950
If you didn't wanna go out with me,
why didn't you say so?
1406
01:30:18,950 --> 01:30:21,386
Instead you pussyfoot around
and see that slut!
1407
01:30:21,386 --> 01:30:23,822
- What?
- You've been talking to her for weeks!
1408
01:30:23,822 --> 01:30:24,990
Only a few times.
1409
01:30:24,990 --> 01:30:28,226
Then you freak out because
I've gone down on a couple of guys.
1410
01:30:28,226 --> 01:30:29,294
Oh, a couple?
1411
01:30:29,294 --> 01:30:33,287
I'm not trying to patch up with my ex,
sneaking around behind your back!
1412
01:30:33,799 --> 01:30:35,801
If you think 37 dicks are a lot,
just wait.
1413
01:30:35,801 --> 01:30:39,204
I'm going to put the hookers
in Times Square to shame!
1414
01:30:39,204 --> 01:30:41,073
- Will you let me explain?
- What?
1415
01:30:41,073 --> 01:30:45,066
How you've been waiting until the time
was right to dump me for her?
1416
01:30:45,143 --> 01:30:47,312
- It isn't like that!
- Damn right!
1417
01:30:47,312 --> 01:30:50,816
I won't let it be like that.
You want your slut? Fine.
1418
01:30:50,816 --> 01:30:53,318
- I don't want Caitlin.
- You don't know what you want!
1419
01:30:53,318 --> 01:30:56,788
But I'm not going to hold your hand
anymore until you figure it out!
1420
01:30:56,788 --> 01:30:58,323
I've tried with you, Dante.
1421
01:30:58,323 --> 01:31:02,027
I've encouraged you to get out of this
fucking dump and go back to school,
1422
01:31:02,027 --> 01:31:03,995
to take charge and find direction.
1423
01:31:03,995 --> 01:31:07,499
I transferred so maybe you'd be more
inclined to go back if I was with you.
1424
01:31:07,499 --> 01:31:11,103
Everyone said it was a stupid move,
but I didn't care because I loved you
1425
01:31:11,103 --> 01:31:13,505
and wanted to see you
pull yourself out of this funk
1426
01:31:13,505 --> 01:31:16,875
that you've been in since that whore
dumped you so many years ago.
1427
01:31:16,875 --> 01:31:19,311
You wanna go back to her
so she can fuck you over more!
1428
01:31:19,311 --> 01:31:21,546
- I don't wanna go back...
- Of course. Not now.
1429
01:31:21,546 --> 01:31:24,750
You're caught,
and now you're trying to snake out.
1430
01:31:24,750 --> 01:31:28,743
I want you to follow through so you
can find out what an idiot you are.
1431
01:31:29,054 --> 01:31:31,923
And when she dumps you again,
and I promise you, she will,
1432
01:31:31,923 --> 01:31:34,559
when she dumps you again
I want to laugh in your face
1433
01:31:34,559 --> 01:31:37,896
so you realize what you gave up
our relationship for.
1434
01:31:37,896 --> 01:31:40,832
I'm glad Randal had the balls
to tell me since you couldn't.
1435
01:31:40,832 --> 01:31:44,302
Having him tell me was
the weakest move ever. You're spineless.
1436
01:31:44,302 --> 01:31:48,306
- Veronica, I love you.
- Fuck you!
1437
01:32:03,088 --> 01:32:07,092
Dante?
1438
01:32:07,092 --> 01:32:11,085
♪ Our problems seem a world away
1439
01:32:12,030 --> 01:32:14,065
♪ Close your eyes
1440
01:32:14,065 --> 01:32:17,035
♪ And they'll all go away
1441
01:32:17,035 --> 01:32:21,028
♪ Close the night and listen
1442
01:32:21,807 --> 01:32:25,800
♪ Close your eyes to me
1443
01:32:25,977 --> 01:32:28,380
♪ And sell the lie
1444
01:32:28,380 --> 01:32:31,149
♪ My face
1445
01:32:31,149 --> 01:32:33,852
♪ Shall live
1446
01:32:33,852 --> 01:32:36,521
♪ You'll all be replaced ♪
1447
01:32:36,521 --> 01:32:39,024
How's your eye?
1448
01:32:39,024 --> 01:32:43,017
The swelling's not that bad,
but the F.D.S. Stings.
1449
01:32:43,595 --> 01:32:47,588
- How's your neck?
- It's kind of hard to swallow.
1450
01:32:48,366 --> 01:32:50,368
You didn't have to choke me,
you know.
1451
01:32:50,368 --> 01:32:53,905
Why did you tell Veronica I was
gonna dump her to go with Caitlin?
1452
01:32:53,905 --> 01:32:56,942
- I thought I was doing you a favor.
- Oh, Jesus.
1453
01:32:56,942 --> 01:32:59,477
You're always saying
how you can't initiate change.
1454
01:32:59,477 --> 01:33:03,215
- I thought I'd give you a hand.
- Thanks.
1455
01:33:03,215 --> 01:33:05,217
You still didn't have to choke me.
1456
01:33:05,217 --> 01:33:08,220
Oh, please.
I'm surprised I didn't kill you.
1457
01:33:08,220 --> 01:33:10,155
- Why do you say that?
- Why do I say that?
1458
01:33:10,155 --> 01:33:12,023
Forget it.
1459
01:33:12,023 --> 01:33:14,125
No, really.
What did I do that was so wrong?
1460
01:33:14,125 --> 01:33:15,527
What don't you do?
1461
01:33:15,527 --> 01:33:18,897
Sometimes I think you come to work
to make my life miserable.
1462
01:33:18,897 --> 01:33:21,266
- How do you figure?
- What time did you get to work?
1463
01:33:21,266 --> 01:33:23,668
Like 10:00, or ten after.
1464
01:33:23,668 --> 01:33:26,938
You were half an hour late.
And then all you do is come in here.
1465
01:33:26,938 --> 01:33:30,675
- Yeah, to talk to you.
- Which means the video store is closed.
1466
01:33:30,675 --> 01:33:34,479
- It's not like I'm miles away.
- Unless you're out renting videos.
1467
01:33:34,479 --> 01:33:37,415
Hermaphrodites. I rented it
so we could watch it together.
1468
01:33:37,415 --> 01:33:39,050
You get me slapped with a fine.
1469
01:33:39,050 --> 01:33:42,153
You argue with the customers,
and I have to patch everything up.
1470
01:33:42,153 --> 01:33:45,056
You get us thrown out of a funeral
by violating the corpse.
1471
01:33:45,056 --> 01:33:48,393
To top it off, you ruin my relationship.
What's your encore?
1472
01:33:48,393 --> 01:33:52,386
Do you, like, anally rape my mother
while pouring sugar in my gas tank?
1473
01:33:54,566 --> 01:33:58,036
You know what the real tragedy
about all of this is?
1474
01:33:58,036 --> 01:34:00,205
I'm not even supposed
to be here today!
1475
01:34:00,205 --> 01:34:03,575
Oh, fuck you!
Fuck you, pal!
1476
01:34:03,575 --> 01:34:05,911
Jesus, there you go,
trying to pass the buck.
1477
01:34:05,911 --> 01:34:07,913
I'm the source of all your misery.
1478
01:34:07,913 --> 01:34:11,516
Who closed the store to play hockey?
Who closed the store to go to a wake?
1479
01:34:11,516 --> 01:34:14,052
Who tried to win back
his ex-girlfriend
1480
01:34:14,052 --> 01:34:17,088
without even discussing
how he felt with his present one?
1481
01:34:17,088 --> 01:34:19,291
You wanna blame somebody?
Blame yourself.
1482
01:34:19,291 --> 01:34:21,426
"I'm not even supposed
to be here today."
1483
01:34:21,426 --> 01:34:23,261
You sound like an asshole!
1484
01:34:23,261 --> 01:34:25,363
Jesus, nobody twisted
your arm to be here.
1485
01:34:25,363 --> 01:34:27,465
You're here of your own volition.
1486
01:34:27,465 --> 01:34:30,468
You like to think the weight
of the world rests on your shoulder,
1487
01:34:30,468 --> 01:34:33,004
like this would fall apart
if Dante wasn't here.
1488
01:34:33,004 --> 01:34:36,641
Jesus, you overcompensate for having
what's basically a monkey's job.
1489
01:34:36,641 --> 01:34:40,634
You push fuckin' buttons. Anybody
could waltz in here and do our jobs.
1490
01:34:41,413 --> 01:34:44,683
You're so obsessed
with making it seem so much more epic,
1491
01:34:44,683 --> 01:34:47,252
so much more important
than it really is.
1492
01:34:47,252 --> 01:34:51,245
Christ, you work in a convenience store,
Dante, and badly, I might add.
1493
01:34:51,957 --> 01:34:55,260
I work in a shitty video store,
badly as well.
1494
01:34:55,260 --> 01:34:59,264
That guy Jay's got it right.
He has no delusions about what he does.
1495
01:34:59,264 --> 01:35:02,133
We like to make ourselves
seem more important
1496
01:35:02,133 --> 01:35:05,270
than the people that come in
to buy a paper or cigarettes.
1497
01:35:05,270 --> 01:35:07,973
We look down on them
as if we're so advanced.
1498
01:35:07,973 --> 01:35:11,966
Well, if we're so fuckin' advanced,
what are we doin' workin' here?
1499
01:35:30,295 --> 01:35:33,732
Hey, the floor looks pretty clean.
I put the cat next door.
1500
01:35:33,732 --> 01:35:37,725
- Need a ride home?
- No, I got one. Just pulled up.
1501
01:35:37,769 --> 01:35:41,306
- You workin' tomorrow?
- Same time. What about you?
1502
01:35:41,306 --> 01:35:44,743
I'm callin' out.
Goin' to the hospital and visit Caitlin.
1503
01:35:44,743 --> 01:35:47,312
And then I'm gonna
try to talk to Veronica.
1504
01:35:47,312 --> 01:35:51,305
You wanna grab a bite to eat when you're
done with that and I get off work?
1505
01:35:51,516 --> 01:35:54,519
- I'll give you a call, let you know.
- All right.
1506
01:35:54,519 --> 01:35:56,554
Hey, good luck with Veronica.
1507
01:35:56,554 --> 01:35:58,723
I can talk to her,
try to straighten...
1508
01:35:58,723 --> 01:36:01,493
No, thanks.
I think I can handle it.
1509
01:36:01,493 --> 01:36:04,329
We have a lot of shit to talk about.
1510
01:36:04,329 --> 01:36:07,399
- Hell of a day.
- To say the least.
1511
01:36:07,399 --> 01:36:10,402
Want me to do anything
before I get out of here, man?
1512
01:36:10,402 --> 01:36:12,137
Why don't you wrangle for me?
1513
01:36:12,137 --> 01:36:14,773
- No.
- Come on. Just wrangle out the door.
1514
01:36:14,773 --> 01:36:17,575
- No. No, no, no.
- Come on.
1515
01:36:17,575 --> 01:36:19,577
♪ Here comes Randal
1516
01:36:19,577 --> 01:36:22,113
♪ He's a Berserker
1517
01:36:29,421 --> 01:36:33,414
You're closed.
1518
01:36:39,064 --> 01:36:43,057
♪ I may never get what I want
1519
01:36:44,169 --> 01:36:48,162
♪ But I'm happy just to die tryin'
1520
01:36:48,473 --> 01:36:52,466
♪ And I hope I ain't done nobody wrong
1521
01:36:53,578 --> 01:36:57,571
♪ But I miss you smilin'
1522
01:36:58,516 --> 01:37:02,509
♪ And I'm lookin' for a cure
'Cause I'm bored to tears
1523
01:37:04,322 --> 01:37:06,324
♪ And I'm stuck in here
1524
01:37:06,324 --> 01:37:10,317
♪ Stuck out here, stuck in here
1525
01:37:10,695 --> 01:37:13,865
♪ We lived through another day
1526
01:37:13,865 --> 01:37:17,268
♪ It's a good excuse to celebrate
1527
01:37:17,268 --> 01:37:19,871
♪ Take a number, knock on wood
1528
01:37:19,871 --> 01:37:23,441
♪ We'll find a reason to feel good
1529
01:37:23,441 --> 01:37:25,643
♪ I know you know I want to know
1530
01:37:25,643 --> 01:37:28,113
♪ How I feel
1531
01:37:28,113 --> 01:37:31,149
♪ I can't even tell
1532
01:37:31,149 --> 01:37:34,219
♪ I can't even tell
1533
01:37:34,219 --> 01:37:38,212
♪ I can't even tell
1534
01:37:38,857 --> 01:37:42,850
♪ No one knows nothin' about me
1535
01:37:43,361 --> 01:37:47,354
♪ I'm guessin'
I'll just keep on guessin'
1536
01:37:48,166 --> 01:37:52,159
♪ No one sees what I see
1537
01:37:52,904 --> 01:37:56,808
♪ This is my blessin'
1538
01:37:56,808 --> 01:38:00,801
♪ And I'm lookin' for a way
To get outta here
1539
01:38:02,647 --> 01:38:04,649
♪ Get me outta here
1540
01:38:04,649 --> 01:38:08,642
♪ Outta here, outta here
1541
01:38:09,287 --> 01:38:12,223
♪ We lived through another day
1542
01:38:12,223 --> 01:38:15,627
♪ It's a good excuse to celebrate
1543
01:38:15,627 --> 01:38:18,429
♪ Take a number, knock on wood
1544
01:38:18,429 --> 01:38:21,766
♪ Find a reason to feel good
1545
01:38:21,766 --> 01:38:23,935
♪ I know you know
Just want to know
1546
01:38:23,935 --> 01:38:26,404
♪ How I feel
1547
01:38:26,404 --> 01:38:29,340
♪ I can't even tell
1548
01:38:29,340 --> 01:38:32,443
♪ I can't even tell
1549
01:38:32,443 --> 01:38:36,436
♪ I can't even tell
1550
01:38:59,938 --> 01:39:02,273
♪ I'm outta here
1551
01:39:02,273 --> 01:39:06,266
♪ Outta here
Outta here
1552
01:39:06,978 --> 01:39:09,447
♪ I know you know I want to know
1553
01:39:09,447 --> 01:39:11,749
♪ How I feel
1554
01:39:11,749 --> 01:39:14,586
♪ I can't tell
1555
01:39:14,586 --> 01:39:16,988
♪ I know you know I'll tell ya
1556
01:39:16,988 --> 01:39:19,257
♪ If it's real
1557
01:39:19,257 --> 01:39:21,926
♪ It's not our last affair
1558
01:39:21,926 --> 01:39:24,762
- ♪ I can't even tell ♪
- ♪ Smokin' weed, smokin' weed
1559
01:39:24,762 --> 01:39:28,755
♪ Noise, noise, noise
Smokin' weed, smokin' weed ♪