1 00:00:55,455 --> 00:00:57,391 Okay. So, today's session, 2 00:00:57,424 --> 00:00:59,794 the ten things you love about each other. 3 00:01:00,562 --> 00:01:01,729 Theo, you first. 4 00:01:02,997 --> 00:01:04,298 Sure, um... 5 00:01:04,331 --> 00:01:07,434 One. I would rather live with her than a wolf. 6 00:01:09,971 --> 00:01:11,471 Did you say wolf? 7 00:01:12,040 --> 00:01:13,975 -Yeah. -Wow. 8 00:01:14,008 --> 00:01:16,410 -Well... -Uh, one. He has arms. 9 00:01:18,680 --> 00:01:21,348 Well, I saw a documentary once about a man without arms, 10 00:01:21,381 --> 00:01:22,850 and it looked like a difficult life, 11 00:01:22,884 --> 00:01:25,019 particularly for the partner, so... 12 00:01:25,053 --> 00:01:26,219 I like that he has arms. 13 00:01:26,253 --> 00:01:27,722 Yeah, that's fair. 14 00:01:30,090 --> 00:01:31,726 Arms. 15 00:01:31,759 --> 00:01:35,029 Two, the shape of her head is somewhat pleasing... 16 00:01:35,063 --> 00:01:36,664 ...at a distance. 17 00:01:36,698 --> 00:01:40,001 Three, I have memories of her being witty. 18 00:01:40,034 --> 00:01:42,604 Four, she smells pleasant... on occasion. 19 00:01:42,637 --> 00:01:45,006 I actually struggled to write any more. 20 00:01:45,039 --> 00:01:46,440 Uh, two. His breath smells like an anchovy 21 00:01:46,473 --> 00:01:48,643 that's been on the piss all night. 22 00:01:48,676 --> 00:01:49,944 Three, the way he laughs 23 00:01:49,978 --> 00:01:51,946 is like a diseased dog's death rattle. 24 00:01:51,980 --> 00:01:53,948 Four, uh, he's a bad father. 25 00:01:53,982 --> 00:01:55,984 A fucked lover. A complete deadshit. 26 00:01:56,017 --> 00:01:58,052 A victim. A loser. A wanker. 27 00:01:58,086 --> 00:02:00,521 Number ten. "Theo, what a cunt." 28 00:02:04,224 --> 00:02:05,627 That wasn't the task. 29 00:02:05,660 --> 00:02:08,863 Those are things you hate. It's not funny. 30 00:02:08,896 --> 00:02:11,331 That is... That's-- That's actually quite funny. 31 00:02:11,365 --> 00:02:14,569 I see so much resentment and defensiveness. 32 00:02:14,602 --> 00:02:16,904 An inability to apologize... 33 00:02:16,938 --> 00:02:19,107 ...to share your vulnerability. 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,875 In his defense, he is a whiny baby, 35 00:02:20,908 --> 00:02:22,043 so that's vulnerability. 36 00:02:22,076 --> 00:02:23,878 Verbal cruelty. 37 00:02:23,911 --> 00:02:25,647 In England, we call that repartee. 38 00:02:25,680 --> 00:02:29,517 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 39 00:02:29,550 --> 00:02:31,284 I don't think you have the capacity 40 00:02:31,318 --> 00:02:33,054 to fix your problems. 41 00:02:36,691 --> 00:02:39,594 It's terrifying how close we came to losing each other. 42 00:02:40,662 --> 00:02:42,130 Lucky us. 43 00:02:42,162 --> 00:02:44,032 Lucky us. 44 00:02:44,065 --> 00:02:46,000 - Always have been. - Mm. 45 00:02:46,034 --> 00:02:47,802 Remember when we met? 46 00:02:47,835 --> 00:02:48,903 Good day. 47 00:02:51,639 --> 00:02:53,741 So, I think this is a moment of celebration 48 00:02:53,775 --> 00:02:54,942 for all of us. 49 00:02:56,144 --> 00:02:57,879 I think we can be very proud of this building. 50 00:02:57,912 --> 00:02:59,947 - Congratulations, Darren. - Congratulations, Darren. 51 00:02:59,981 --> 00:03:01,181 Cheers, everyone. 52 00:03:01,214 --> 00:03:03,151 Dear God. He actually means it. 53 00:03:03,183 --> 00:03:04,384 Theo, what did you say? 54 00:03:06,087 --> 00:03:07,354 Sorry. I was, uh... 55 00:03:07,387 --> 00:03:09,023 ...just remembering how we got rid of 56 00:03:09,057 --> 00:03:10,525 the cascading garden balconies 57 00:03:10,558 --> 00:03:12,660 so that we are denying the humans 58 00:03:12,694 --> 00:03:15,328 who will be living in these 700 featureless boxes 59 00:03:15,362 --> 00:03:17,699 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 60 00:03:17,732 --> 00:03:19,600 or maybe decisively embrace the moment 61 00:03:19,634 --> 00:03:21,636 that living in their apartments makes them want to jump. 62 00:03:21,669 --> 00:03:24,138 So, really, people, when you think about it, 63 00:03:24,172 --> 00:03:25,873 we saved lives. 64 00:03:25,907 --> 00:03:27,141 To us! 65 00:03:27,175 --> 00:03:28,442 Right. I mean, the balcony thing 66 00:03:28,475 --> 00:03:30,111 is actually a good example, Theo. 67 00:03:30,144 --> 00:03:32,379 I detect a note of bitterness about it. 68 00:03:32,412 --> 00:03:34,115 - But we all have to... - Oh, fuck. 69 00:03:34,148 --> 00:03:35,950 ...grind ourselves and our whims as architects 70 00:03:35,983 --> 00:03:37,752 down to the market's needs... 71 00:03:42,023 --> 00:03:43,490 Sorry. Um... 72 00:03:45,126 --> 00:03:46,493 I just need a moment so I don't kill myself 73 00:03:46,527 --> 00:03:48,062 in front of my colleagues. 74 00:03:48,096 --> 00:03:49,697 Interesting. How would you do it? 75 00:03:50,665 --> 00:03:53,601 Do you have a very large knife anywhere? 76 00:03:53,634 --> 00:03:55,169 I do. 77 00:03:55,203 --> 00:03:56,871 I need it to finish this though. 78 00:03:58,039 --> 00:03:59,406 I'll happily wait. 79 00:04:05,312 --> 00:04:06,748 What is this? 80 00:04:06,781 --> 00:04:08,381 Trout carpaccio. 81 00:04:10,084 --> 00:04:11,819 Oh, wait. Try it with some of this. 82 00:04:21,562 --> 00:04:22,563 Mmm. 83 00:04:23,197 --> 00:04:24,565 Jesus! 84 00:04:24,599 --> 00:04:26,567 Well, don't give Him credit. It's all me. 85 00:04:26,601 --> 00:04:28,368 Dehydrated blackberry and anchovy. 86 00:04:28,401 --> 00:04:30,805 I want to put it on there, but the chef won't let me. 87 00:04:30,838 --> 00:04:32,073 How can we live like this? 88 00:04:32,106 --> 00:04:34,008 Me, no cascading garden balconies. 89 00:04:34,041 --> 00:04:36,544 You, no dehydrated thingy. 90 00:04:37,812 --> 00:04:39,514 Personally, I'm moving to America next week 91 00:04:39,547 --> 00:04:41,649 to live free and become a chef. 92 00:04:42,315 --> 00:04:43,751 Well, maybe I should join you. 93 00:04:45,352 --> 00:04:47,054 We haven't even had sex yet. 94 00:04:49,389 --> 00:04:51,358 That's minutes away though. 95 00:04:53,995 --> 00:04:55,029 Very true. 96 00:05:06,007 --> 00:05:07,542 Service! 97 00:05:07,575 --> 00:05:09,911 Join me in the cool room. Um... 98 00:05:09,944 --> 00:05:11,145 Um... Theo. 99 00:05:11,179 --> 00:05:12,379 Ivy. 100 00:05:32,300 --> 00:05:34,434 ♪ Imagine me and you ♪ 101 00:05:34,467 --> 00:05:35,903 ♪ I do ♪ 102 00:05:35,937 --> 00:05:38,371 ♪ I think about you Day and night ♪ 103 00:05:38,405 --> 00:05:39,874 ♪ It's only right ♪ 104 00:05:39,907 --> 00:05:42,442 ♪ To think about The boy you love ♪ 105 00:05:42,475 --> 00:05:44,011 ♪ And hold him tight ♪ 106 00:05:44,045 --> 00:05:48,282 ♪ So happy together ♪ 107 00:05:48,316 --> 00:05:50,218 ♪ If I should call you up ♪ 108 00:05:50,251 --> 00:05:51,786 ♪ Invest a dime♪ 109 00:05:51,819 --> 00:05:54,155 ♪ And you say You belong to me ♪ 110 00:05:54,188 --> 00:05:55,723 ♪ And ease my mind ♪ 111 00:05:55,756 --> 00:05:58,226 ♪ Imagine how The world could be ♪ 112 00:05:58,259 --> 00:05:59,560 ♪ So very fine ♪ 113 00:05:59,594 --> 00:06:03,898 ♪ So happy together ♪ 114 00:06:05,166 --> 00:06:06,701 ♪ I can't see me ♪ 115 00:06:06,734 --> 00:06:09,570 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 116 00:06:09,604 --> 00:06:12,707 ♪ For all my life ♪ 117 00:06:12,740 --> 00:06:14,742 ♪ When you're with me ♪ 118 00:06:14,775 --> 00:06:17,545 ♪ Baby The skies will be blue ♪ 119 00:06:17,578 --> 00:06:20,715 ♪ For all my life ♪ 120 00:06:20,748 --> 00:06:23,416 ♪ Me and you And you and me ♪ 121 00:06:23,450 --> 00:06:26,087 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 122 00:06:26,120 --> 00:06:27,487 ♪ It has to be ♪ 123 00:06:27,521 --> 00:06:29,957 ♪ The only one for me is you ♪ 124 00:06:29,991 --> 00:06:31,491 ♪ And you for me ♪ 125 00:06:31,525 --> 00:06:35,663 ♪ So happy together ♪ 126 00:06:36,597 --> 00:06:38,566 ♪ I can't see me ♪ 127 00:06:38,599 --> 00:06:41,401 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 128 00:06:41,434 --> 00:06:44,605 ♪ For all my life ♪ 129 00:06:44,639 --> 00:06:46,574 ♪ When you're with me ♪ 130 00:06:46,607 --> 00:06:49,377 ♪ Baby The skies will be blue ♪ 131 00:06:49,409 --> 00:06:52,479 ♪ For all my life ♪ 132 00:06:52,513 --> 00:06:55,316 ♪ Me and you And you and me ♪ 133 00:06:55,349 --> 00:06:57,685 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 134 00:06:57,718 --> 00:06:59,287 ♪ It has to be ♪ 135 00:06:59,320 --> 00:07:01,622 ♪ The only one for me is you ♪ 136 00:07:01,656 --> 00:07:03,324 ♪ And you for me ♪ 137 00:07:03,357 --> 00:07:06,827 ♪ So happy together ♪ 138 00:07:16,737 --> 00:07:18,339 Who wants to eat the bus driver? 139 00:07:18,372 --> 00:07:20,074 Me! 140 00:07:20,107 --> 00:07:21,441 So weird, the tall buses. 141 00:07:21,474 --> 00:07:22,877 And why are they red? 142 00:07:22,910 --> 00:07:24,444 So you can see them, 'cause it's so foggy. 143 00:07:24,477 --> 00:07:26,147 Well, it's not so foggy there anymore. 144 00:07:26,180 --> 00:07:28,382 Not since Jack the Ripper died. 145 00:07:28,416 --> 00:07:31,185 Look. Try Tower Bridge. So this is licorice. 146 00:07:31,218 --> 00:07:34,355 Add this dark chocolate, this raspberry, and this-- 147 00:07:34,388 --> 00:07:36,456 don't tell anyone-- shrimp powder. 148 00:07:36,489 --> 00:07:37,925 A fish? 149 00:07:37,959 --> 00:07:39,226 Depth of flavor without the fishiness. 150 00:07:39,260 --> 00:07:40,460 Close your eyes. 151 00:07:42,363 --> 00:07:44,265 -Gosh! -Gosh indeed! 152 00:07:44,298 --> 00:07:45,733 Look, I know it's a museum. 153 00:07:45,766 --> 00:07:48,402 But it's supposed to represent a sail on a ship, 154 00:07:48,436 --> 00:07:50,004 so it should feel like that. 155 00:07:50,037 --> 00:07:51,339 You should expect pirates 156 00:07:51,372 --> 00:07:53,240 to come round the corner at any moment. 157 00:07:54,375 --> 00:07:56,310 No. I'm joking. 158 00:07:56,344 --> 00:07:57,912 Look, I want the sail. 159 00:07:57,945 --> 00:07:59,513 The question you have to ask yourself is how do you 160 00:07:59,547 --> 00:08:00,848 want to live your life? 161 00:08:00,881 --> 00:08:02,550 - With courage or without? - Dad! 162 00:08:02,583 --> 00:08:04,585 Thank you. Then I'll send you the numbers. 163 00:08:04,618 --> 00:08:06,854 Daddy! 164 00:08:06,887 --> 00:08:08,656 We're eating British icons. 165 00:08:08,689 --> 00:08:09,924 Caramel miso Buckingham Palace. 166 00:08:09,957 --> 00:08:11,692 Yes. Of course you are. 167 00:08:11,726 --> 00:08:14,228 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 168 00:08:14,261 --> 00:08:16,397 Sounds good. 169 00:08:16,430 --> 00:08:18,933 I feel dizzy, and my tongue's fizzing. 170 00:08:18,966 --> 00:08:20,034 Yeah. 171 00:08:20,067 --> 00:08:21,902 Amazing. Of course. 172 00:08:21,936 --> 00:08:23,404 But, don't you think it might be a bit of a problem 173 00:08:23,437 --> 00:08:25,573 turning their blood 40-proof sucrose? 174 00:08:25,606 --> 00:08:26,907 Don't sugar shame them. 175 00:08:26,941 --> 00:08:28,175 But it is bad for their health long-term. 176 00:08:28,209 --> 00:08:29,243 And they will get fat. 177 00:08:29,276 --> 00:08:30,311 Buddha was fat. 178 00:08:30,344 --> 00:08:31,445 And he was great. 179 00:08:31,479 --> 00:08:32,780 -He was great. -Ivy. 180 00:08:32,813 --> 00:08:34,615 Look, they'll learn to self manage. 181 00:08:34,648 --> 00:08:36,384 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 182 00:08:36,417 --> 00:08:37,852 -I feel sick. -See? 183 00:08:37,885 --> 00:08:40,621 Ah. I do. I see a girl learning her limits. 184 00:08:40,654 --> 00:08:42,223 Whoa. 185 00:08:42,256 --> 00:08:44,392 Lesson learned. Limit reached. Parenting tick for Mummy. 186 00:08:44,425 --> 00:08:45,659 Ugh. 187 00:08:45,693 --> 00:08:48,396 Oh, dear. Oh, you're fine. 188 00:08:48,429 --> 00:08:50,364 Can't you just admit you're wrong? 189 00:08:50,398 --> 00:08:51,999 On the day that I am, I can. 190 00:08:52,033 --> 00:08:54,168 But not on the day I built your building, 191 00:08:54,201 --> 00:08:55,504 soon to be the eighth wonder of the world, 192 00:08:55,536 --> 00:08:57,004 here in Northern California, 193 00:08:57,038 --> 00:08:59,473 in raspberry shortcake! 194 00:08:59,508 --> 00:09:01,542 Oh, my God. 195 00:09:01,575 --> 00:09:02,977 How did you do that, Mom? 196 00:09:03,010 --> 00:09:04,513 You know the way to my ego. 197 00:09:04,545 --> 00:09:06,213 My God. Isn't your mummy brilliant? 198 00:09:06,247 --> 00:09:08,115 'Course she is. That's a rhetorical question. 199 00:09:08,149 --> 00:09:10,151 -You are a genius. -Agreed. 200 00:09:10,184 --> 00:09:11,318 I feel good to go again. 201 00:09:11,352 --> 00:09:12,620 Stomach of Caligula. 202 00:09:12,653 --> 00:09:14,488 You know the way to make your daddy proud. 203 00:09:14,523 --> 00:09:15,589 - Are we ready? - Yes. 204 00:09:15,623 --> 00:09:17,024 Wait for it. 205 00:09:17,324 --> 00:09:18,392 Ooh. 206 00:09:20,394 --> 00:09:21,429 -Oh, my God. -This is so good. 207 00:09:21,462 --> 00:09:22,930 Okay. I've gotta have some. 208 00:09:22,963 --> 00:09:24,465 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 209 00:09:24,498 --> 00:09:26,500 - Going in! - Mom, you're allergic. 210 00:09:26,535 --> 00:09:27,735 - Ready? - Mm-hmm. 211 00:09:28,402 --> 00:09:29,937 Oh, no. 212 00:09:30,704 --> 00:09:32,773 I am a genius. 213 00:09:34,175 --> 00:09:36,177 That... is... 214 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 Mmm. 215 00:09:42,983 --> 00:09:44,185 Divine. 216 00:09:44,218 --> 00:09:45,419 Maniac. 217 00:09:49,190 --> 00:09:51,258 -We're going to the beach! -All right. 218 00:09:51,292 --> 00:09:53,127 Don't drown. 219 00:09:54,261 --> 00:09:55,564 So what are we doing here? 220 00:09:55,596 --> 00:09:56,964 Remember when we had the kids, 221 00:09:56,997 --> 00:09:59,133 and the patriarchy sent that note saying, 222 00:09:59,166 --> 00:10:00,502 "Squash your dreams 223 00:10:00,535 --> 00:10:02,103 and facilitate children and husband"? 224 00:10:02,136 --> 00:10:03,704 Oh, yes. That note. I remember that note. 225 00:10:03,737 --> 00:10:05,507 Bit terse. Quite soul destroying. 226 00:10:05,540 --> 00:10:06,674 Agreed. 227 00:10:06,707 --> 00:10:08,375 Well, look at this place. 228 00:10:08,409 --> 00:10:09,677 It's been closed for a year. 229 00:10:09,710 --> 00:10:11,479 Maybe a little bit out of the way. 230 00:10:11,513 --> 00:10:13,647 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 231 00:10:13,681 --> 00:10:15,883 For the down payment on our dream house. 232 00:10:15,916 --> 00:10:17,618 No. 233 00:10:17,651 --> 00:10:19,954 My darling, most days you're making seven 234 00:10:19,987 --> 00:10:22,890 iconic desserts for three people. 235 00:10:22,923 --> 00:10:24,859 Look, the amazing chef that you are 236 00:10:24,892 --> 00:10:26,861 and have always wanted to be 237 00:10:26,894 --> 00:10:29,897 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 238 00:10:29,930 --> 00:10:31,799 What are you looking at? 239 00:10:31,832 --> 00:10:33,334 I love all that though. 240 00:10:37,004 --> 00:10:40,441 I mean, maybe for a couple of nights a week. 241 00:10:40,474 --> 00:10:41,742 Oh, my God. Thank you. 242 00:10:41,775 --> 00:10:43,711 I think that's a yes. 243 00:10:43,744 --> 00:10:45,045 Oh, and I know what we're gonna call it. 244 00:10:45,079 --> 00:10:46,147 You do? 245 00:10:53,020 --> 00:10:55,456 ♪ I keep running around ♪ 246 00:10:55,489 --> 00:10:57,758 ♪ Trying to find the ground ♪ 247 00:10:57,791 --> 00:10:59,093 ♪ But my head is In the stars ♪ 248 00:10:59,126 --> 00:11:02,429 -Hello, handsome fellas. -Wow. All right. 249 00:11:02,463 --> 00:11:04,798 ♪ Well, I'm nobody's baby♪ 250 00:11:04,832 --> 00:11:06,934 ♪ I'm everybody's girl♪ 251 00:11:06,967 --> 00:11:09,203 ♪ I'm the queen of nothing ♪ 252 00:11:09,236 --> 00:11:11,640 ♪ I'm the king ♪ 253 00:11:11,672 --> 00:11:13,741 -Nice! -Thank you! 254 00:11:13,774 --> 00:11:15,676 ♪ Of the world♪ 255 00:11:19,914 --> 00:11:22,483 Sir. We don't accept coupons. 256 00:11:22,517 --> 00:11:23,717 Yeah, we do. 257 00:11:27,888 --> 00:11:29,990 It's for Bed Bath & Beyond. 258 00:11:30,592 --> 00:11:31,892 We do. 259 00:11:31,926 --> 00:11:32,993 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night 260 00:11:33,027 --> 00:11:34,762 for Hattie's soccer match. 261 00:11:34,795 --> 00:11:36,897 Right. Of course we are. 262 00:11:36,931 --> 00:11:39,400 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 263 00:11:39,433 --> 00:11:40,801 Mm-hmm. 264 00:11:41,835 --> 00:11:43,170 Busy lunch? 265 00:11:43,204 --> 00:11:44,905 - Untroubled by humanity. - Hmm. 266 00:11:44,939 --> 00:11:46,040 Maybe it's the name. 267 00:11:46,073 --> 00:11:48,242 How about "We've Got Chlamydia"? 268 00:11:48,275 --> 00:11:49,310 It's catchy. 269 00:11:50,477 --> 00:11:53,515 So, where are we meeting our wonderful American friends? 270 00:12:00,287 --> 00:12:02,456 -Barry. -There they are. 271 00:12:02,489 --> 00:12:04,024 What's up, buddy? I was worried. 272 00:12:04,058 --> 00:12:05,859 -You guys are late. -Sorry. 273 00:12:05,893 --> 00:12:07,494 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 274 00:12:09,029 --> 00:12:10,699 -Finally, we got you here. -Yeah. 275 00:12:10,731 --> 00:12:12,266 -Sure. -Check this out. 276 00:12:12,933 --> 00:12:14,935 Let's do this, motherfucker. 277 00:12:14,969 --> 00:12:16,904 I'm actually not supposed to do that. 278 00:12:16,937 --> 00:12:18,540 Come on. 279 00:12:18,573 --> 00:12:20,575 Okay. This is something I will never get used to here. 280 00:12:20,609 --> 00:12:21,976 It's fine. It'll be fun. 281 00:12:22,009 --> 00:12:23,844 Oh, fuck! 282 00:12:23,877 --> 00:12:25,746 Get you all checked in, huh? 283 00:12:25,779 --> 00:12:27,515 The eagles have landed. 284 00:12:27,549 --> 00:12:28,816 -Hi. -Oh, hey. 285 00:12:28,849 --> 00:12:30,351 -Hi! -Hi, Sally. 286 00:12:31,819 --> 00:12:33,053 They've all got their own guns. 287 00:12:33,087 --> 00:12:35,657 Fuck, yeah, they have. 288 00:12:35,690 --> 00:12:37,726 Hi, guys. How are you? 289 00:12:37,758 --> 00:12:39,460 I-- I need you to know. 290 00:12:39,493 --> 00:12:41,262 I am anti-gun. 291 00:12:41,295 --> 00:12:42,997 I am here ironically. 292 00:12:43,030 --> 00:12:46,767 I am doing this as a statement against guns. 293 00:12:46,800 --> 00:12:48,369 Do you want a Glock? 294 00:12:48,402 --> 00:12:51,372 My father actually killed an intruder with this one. 295 00:12:51,405 --> 00:12:52,674 Or I have a beautiful 296 00:12:52,707 --> 00:12:54,241 Smith & Wesson you could borrow. 297 00:12:54,275 --> 00:12:56,477 Yes. I think I'll take this black beauty 298 00:12:56,511 --> 00:12:57,845 that's already killed someone. 299 00:12:57,878 --> 00:12:59,648 Actually, I got you something. 300 00:12:59,681 --> 00:13:02,082 You've been here ten years. It was time. 301 00:13:03,851 --> 00:13:05,886 I'm-- Uh, wow. 302 00:13:05,919 --> 00:13:08,657 - Wow. Barry. - Yeah. 303 00:13:08,690 --> 00:13:10,090 That is really sweet. 304 00:13:10,124 --> 00:13:11,992 You didn't tell me you were gonna do that. 305 00:13:12,026 --> 00:13:13,827 -Yeah, I did. A couple times. -Gotta stop mumbling, babe. 306 00:13:13,861 --> 00:13:16,196 Anyways, we all loathe guns. 307 00:13:16,230 --> 00:13:17,599 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 308 00:13:17,632 --> 00:13:18,932 Gotta defend yourself. 309 00:13:18,966 --> 00:13:21,101 Right. Careful. It's got a hair trigger. 310 00:13:29,076 --> 00:13:31,078 Okay, a perfect takedown 311 00:13:31,111 --> 00:13:34,948 is groin, elbow, right eye, in that order. 312 00:13:37,585 --> 00:13:38,952 -Sit into it. -Yup. 313 00:13:43,290 --> 00:13:45,727 Look at that! Five shots. All to the larynx. 314 00:13:45,760 --> 00:13:47,261 It makes him so happy. 315 00:13:47,294 --> 00:13:49,830 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 316 00:13:49,863 --> 00:13:51,899 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 317 00:13:51,932 --> 00:13:54,868 Come on, Theo and Ivy! Whoo! 318 00:13:54,902 --> 00:13:55,969 -'Kay. -Yeah. 319 00:13:56,003 --> 00:13:57,237 Oh! This is my distance. 320 00:13:57,271 --> 00:13:58,807 Yes, quickly! He's getting away! 321 00:14:01,075 --> 00:14:04,278 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 322 00:14:04,311 --> 00:14:05,547 Sally. Thank you. 323 00:14:05,580 --> 00:14:06,980 It's the talk of the town. 324 00:14:07,014 --> 00:14:10,618 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 325 00:14:10,652 --> 00:14:12,319 in steel, concrete, and wood? 326 00:14:12,353 --> 00:14:14,823 You know what? I just might. 327 00:14:14,855 --> 00:14:16,658 You know that island is a historic site? 328 00:14:16,691 --> 00:14:17,958 It's been mentioned. 329 00:14:17,991 --> 00:14:19,259 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 330 00:14:21,028 --> 00:14:22,630 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 331 00:14:22,664 --> 00:14:24,131 Yes. 332 00:14:24,164 --> 00:14:26,568 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 333 00:14:26,601 --> 00:14:28,235 Aw, thank you, Amy. 334 00:14:28,268 --> 00:14:31,071 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 335 00:14:31,105 --> 00:14:33,407 in its attempt to render California's history 336 00:14:33,440 --> 00:14:36,611 in some fun form. 337 00:14:36,644 --> 00:14:38,045 No offense. 338 00:14:38,078 --> 00:14:39,647 -Is anyone else getting that? -Rory. 339 00:14:39,681 --> 00:14:41,148 None taken, due to the fact 340 00:14:41,181 --> 00:14:44,084 that you are so very, very wrong. 341 00:14:44,118 --> 00:14:46,621 I feel that buildings should be fun 342 00:14:46,654 --> 00:14:51,024 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 343 00:14:51,058 --> 00:14:53,127 And remind us of all that humans can 344 00:14:53,160 --> 00:14:56,196 and should be at our very best. 345 00:14:56,230 --> 00:14:57,498 Oh, my God. 346 00:14:57,532 --> 00:14:59,834 Disagree with all of that. But, um, good luck. 347 00:14:59,868 --> 00:15:01,268 I'm excited for you, Theodore. 348 00:15:01,301 --> 00:15:03,070 Jesus. Rory, what's up with you? 349 00:15:03,103 --> 00:15:04,438 - It's okay. - He's our guest in my home. 350 00:15:04,471 --> 00:15:05,740 -What's the deal? -I thought I could be honest. 351 00:15:05,774 --> 00:15:07,107 Architect to architect. 352 00:15:07,141 --> 00:15:08,777 The guy's a star! 353 00:15:08,810 --> 00:15:10,210 Sorry. I kinda do this. 354 00:15:10,244 --> 00:15:11,846 Yeah. We are excited for you, Theo. 355 00:15:11,880 --> 00:15:12,946 You know, when we worked together, 356 00:15:12,980 --> 00:15:14,081 I was like, "This guy... 357 00:15:14,114 --> 00:15:16,083 is gonna do something special." 358 00:15:16,116 --> 00:15:17,585 How? How did you know? 359 00:15:17,619 --> 00:15:18,753 Maybe after this, you will. 360 00:15:18,787 --> 00:15:20,522 To Theo. Hear, hear. 361 00:15:20,555 --> 00:15:21,790 Yes. To Theo. 362 00:15:21,823 --> 00:15:22,956 Thank you. Thank you. 363 00:15:22,990 --> 00:15:24,258 Ooh. 364 00:15:24,291 --> 00:15:25,959 This is weird. 365 00:15:27,662 --> 00:15:29,597 Oh, I should-- I should get this. 366 00:15:30,364 --> 00:15:31,365 What? 367 00:15:31,398 --> 00:15:32,634 Let's get out of here. 368 00:15:32,667 --> 00:15:33,701 Uh... 369 00:15:33,735 --> 00:15:34,769 Uh, okay. 370 00:15:34,803 --> 00:15:36,738 Oh. Oh, God. 371 00:15:36,771 --> 00:15:38,372 Um... 372 00:15:38,405 --> 00:15:40,508 Jiminy Cricket. That's pretty-- pretty serious. 373 00:15:40,542 --> 00:15:42,009 No, we will. Yeah. 374 00:15:42,042 --> 00:15:43,477 We-- we've got to go. 375 00:15:43,511 --> 00:15:44,913 -Everything okay? -What? 376 00:15:44,945 --> 00:15:47,247 Well, uh, a few years ago in England, um... 377 00:15:47,281 --> 00:15:50,752 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 378 00:15:50,785 --> 00:15:52,219 We gave him food, 379 00:15:52,252 --> 00:15:54,421 read him sonnets, and then he was gone. Poof. 380 00:15:54,455 --> 00:15:56,558 But, apparently, he's turned up at our home here, 381 00:15:56,591 --> 00:16:00,994 and he has a rucksack full of coke and a sword. 382 00:16:02,329 --> 00:16:04,965 -So... we'll call you. -Oh... 383 00:16:04,998 --> 00:16:08,068 Well, let us know if you need help with the coke. 384 00:16:08,101 --> 00:16:10,905 Really? A rucksack full of coke and a sword? 385 00:16:14,174 --> 00:16:15,910 Thank you for lying so badly for me. 386 00:16:15,944 --> 00:16:18,245 For you, dear, anything. 387 00:16:18,278 --> 00:16:20,113 I do believe that's true. 388 00:16:20,748 --> 00:16:22,182 It really is. 389 00:16:24,719 --> 00:16:27,354 In the East Bay Maritime Museum, 390 00:16:27,387 --> 00:16:31,258 architect Theo Rose has created a new form, 391 00:16:31,291 --> 00:16:34,995 a groundbreaking design that celebrates those sailors 392 00:16:35,028 --> 00:16:37,331 who quested into the unknown. 393 00:16:37,364 --> 00:16:41,101 And as they sailed from California into the open sea 394 00:16:41,134 --> 00:16:45,405 with courage and curiosity about what was possible... 395 00:16:45,439 --> 00:16:50,310 Well, I felt that the building had to do the same. 396 00:16:51,980 --> 00:16:53,447 There he is. 397 00:16:53,480 --> 00:16:54,949 Theo! 398 00:16:54,983 --> 00:16:57,284 Amazing building, buddy. 399 00:16:57,317 --> 00:17:00,120 You are about to leave an indelible mark on the earth. 400 00:17:00,153 --> 00:17:01,421 Oh, man. Thank you. 401 00:17:01,455 --> 00:17:03,658 Yeah. Not everyone does, you know. 402 00:17:03,691 --> 00:17:07,996 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 403 00:17:08,028 --> 00:17:10,965 Leave nary a dent. 404 00:17:10,999 --> 00:17:13,601 Makes you wonder. What's the point? 405 00:17:15,637 --> 00:17:17,271 -Are you okay? -Hmm? 406 00:17:17,304 --> 00:17:18,873 Oh, yeah. I'm great. Great. 407 00:17:18,907 --> 00:17:20,842 I heard that on a podcast or something. 408 00:17:20,875 --> 00:17:22,242 Okay. 409 00:17:22,276 --> 00:17:24,378 I was like, "Thank God that's not me!" 410 00:17:31,653 --> 00:17:35,122 ♪ Name on the line Last request ♪ 411 00:17:35,155 --> 00:17:37,926 ♪ Pull the car over To find some rest ♪ 412 00:17:39,694 --> 00:17:41,596 ♪ Saying I love you ♪ 413 00:17:46,166 --> 00:17:47,969 Breaking news: A historic storm 414 00:17:48,002 --> 00:17:49,403 hits Northern California. 415 00:17:49,436 --> 00:17:51,606 Major freeways are shut down 416 00:17:51,639 --> 00:17:53,942 due to high winds and torrential rains across the region. 417 00:17:57,045 --> 00:17:58,145 Oh, shit. 418 00:17:58,178 --> 00:17:59,379 Just a sec. 419 00:18:00,748 --> 00:18:02,215 They closed the freeway, 420 00:18:02,249 --> 00:18:04,184 so they are funneling traffic down this road. 421 00:18:04,217 --> 00:18:06,320 I mean, actual customers. 422 00:18:06,353 --> 00:18:07,454 Shit. 423 00:18:10,725 --> 00:18:12,426 That's her. 424 00:18:12,459 --> 00:18:14,896 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 425 00:18:14,929 --> 00:18:16,564 is whimsical as fuck. 426 00:18:17,765 --> 00:18:19,499 Yeah. 427 00:18:19,534 --> 00:18:20,602 Oh, it's Ivy. 428 00:18:21,368 --> 00:18:23,403 -Hello. -People are here. 429 00:18:23,437 --> 00:18:26,908 The San Francisco Chronicle food critic is here. 430 00:18:26,941 --> 00:18:28,108 That's amazing. 431 00:18:28,141 --> 00:18:30,044 No. Neither is amazing. 432 00:18:30,078 --> 00:18:31,846 People here is bad. 433 00:18:31,879 --> 00:18:34,147 Her being here is badder. 434 00:18:34,181 --> 00:18:35,717 Are you stoned? 435 00:18:36,517 --> 00:18:37,952 Yeah. 436 00:18:37,986 --> 00:18:40,220 Is that bending? 437 00:18:40,253 --> 00:18:41,589 Look. You can do this. 438 00:18:41,623 --> 00:18:44,124 No, I disagree. I think I might... 439 00:18:44,157 --> 00:18:45,459 I might set a fire in the kitchen 440 00:18:45,492 --> 00:18:47,260 and let it break into the dining room, 441 00:18:47,294 --> 00:18:48,596 and then they'll all leave. 442 00:18:48,630 --> 00:18:50,230 It's okay. I've got this. I've got this. 443 00:18:50,263 --> 00:18:51,899 My darling, no review can hurt a business 444 00:18:51,933 --> 00:18:53,801 that only does 30 covers a week. 445 00:18:53,835 --> 00:18:55,268 That's actually a good point. 446 00:18:55,302 --> 00:18:56,738 Just cook like you do for me. 447 00:18:56,771 --> 00:18:58,039 Aw. 448 00:18:58,072 --> 00:18:59,707 Like I'm trying to make her fuck me. 449 00:18:59,741 --> 00:19:00,742 Yeah! 450 00:19:01,609 --> 00:19:02,777 Yeah, okay. 451 00:19:03,611 --> 00:19:05,013 I love you. 452 00:19:05,046 --> 00:19:08,016 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 453 00:19:08,049 --> 00:19:09,182 Will do. 454 00:19:09,216 --> 00:19:11,019 Okay, thank you. Bye. 455 00:19:21,562 --> 00:19:22,563 No. 456 00:19:24,197 --> 00:19:25,533 Oh, my God! 457 00:19:26,901 --> 00:19:28,435 Oh, that shit is coming down. 458 00:19:28,468 --> 00:19:30,270 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 459 00:19:30,303 --> 00:19:32,740 It's a sail. It was built to move. 460 00:19:32,774 --> 00:19:35,043 -It's not gonna fall. -I think it might. 461 00:19:35,076 --> 00:19:36,443 It's-- It's not gonna fall. 462 00:19:36,476 --> 00:19:38,046 No, no. Stop filming, guys! 463 00:19:40,048 --> 00:19:41,248 Cute place. 464 00:19:42,382 --> 00:19:43,885 Eat that first and then that. 465 00:19:43,918 --> 00:19:47,588 Squeeze that on that. And that's salt I made. 466 00:19:47,622 --> 00:19:50,390 I came when I first tried it. No promises for you. 467 00:19:50,424 --> 00:19:53,761 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 468 00:19:56,064 --> 00:19:58,833 Eat and go. Okay, bye. 469 00:19:58,866 --> 00:20:00,367 It's gonna be okay. 470 00:20:00,400 --> 00:20:01,669 It's not gonna fall. 471 00:20:01,703 --> 00:20:03,171 -Stop! Stop! -Don't film my friend! 472 00:20:03,203 --> 00:20:05,405 Don't film! Seriously. Don't film! 473 00:20:05,439 --> 00:20:07,307 Come on! Quit it! 474 00:20:16,884 --> 00:20:17,952 Oh, my God! 475 00:20:17,985 --> 00:20:20,387 Oh, no! 476 00:20:20,922 --> 00:20:22,222 Oh! 477 00:20:50,484 --> 00:20:51,485 Theo! 478 00:20:52,687 --> 00:20:54,689 Theo? 479 00:20:54,722 --> 00:20:55,990 -All right, come on! Don't film! -It's not gonna fall. 480 00:20:56,023 --> 00:20:57,191 All right? Stop! 481 00:20:57,225 --> 00:20:58,693 It's not gonna fall. 482 00:20:58,726 --> 00:21:00,661 Jesus Christ! Somebody! Please! 483 00:21:00,695 --> 00:21:01,829 Stop. 484 00:21:01,863 --> 00:21:03,998 Come on, guys. It's not funny. 485 00:21:06,134 --> 00:21:07,267 Hi! 486 00:21:07,300 --> 00:21:08,870 Fuck! No, no, no! 487 00:21:08,903 --> 00:21:11,706 Are you still watching that? You've been up all night. 488 00:21:11,739 --> 00:21:13,775 -Help me! Don't fucking film me! -Uh, Possibly. 489 00:21:13,808 --> 00:21:15,109 That shit is coming down. 490 00:21:15,143 --> 00:21:16,544 You need to stop watching that. 491 00:21:16,577 --> 00:21:19,479 I don't understand it. It should have held. 492 00:21:19,514 --> 00:21:20,948 It was just a freak storm. 493 00:21:20,982 --> 00:21:24,451 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 494 00:21:24,484 --> 00:21:26,386 I mean, I wanted it to have movement, 495 00:21:26,419 --> 00:21:28,421 just not fucking set sail. 496 00:21:29,322 --> 00:21:31,626 I know. Are you sure you're all right? 497 00:21:31,659 --> 00:21:32,860 Hmm? 498 00:21:32,894 --> 00:21:34,394 Oh, yeah. Yeah. I'll be-- I'll be fine. 499 00:21:34,427 --> 00:21:36,463 You know, water off a duck's back. 500 00:21:36,496 --> 00:21:39,299 Just a bump in the road. 501 00:21:39,332 --> 00:21:40,902 Sorry. You wanted to tell me something. 502 00:21:40,935 --> 00:21:42,503 I heard you yelling. 503 00:21:42,537 --> 00:21:44,539 Nothing. Can't recall. 504 00:21:44,572 --> 00:21:46,574 Your review. How is it? 505 00:21:46,607 --> 00:21:48,176 It's not really worth reading. 506 00:21:48,209 --> 00:21:49,744 Not while you're going through this. 507 00:21:49,777 --> 00:21:50,778 Ivy. 508 00:21:57,185 --> 00:21:59,520 -This is amazing. -It's just a dumb review. 509 00:21:59,554 --> 00:22:01,556 It's the same thing as your thing, my darling. 510 00:22:01,589 --> 00:22:03,257 It's gonna be forgotten tomorrow. 511 00:22:03,291 --> 00:22:05,626 Today's news, tomorrow's fish and chips. 512 00:22:06,828 --> 00:22:08,863 Eh... 513 00:22:10,665 --> 00:22:13,267 Is he all right? I mean, what's he say? 514 00:22:13,301 --> 00:22:16,204 He doesn't, really. And it seems rude to ask. 515 00:22:16,237 --> 00:22:17,505 You're his wife. 516 00:22:17,538 --> 00:22:19,406 And you don't usually mind being rude. 517 00:22:19,439 --> 00:22:21,142 He's crushed and embarrassed, 518 00:22:21,175 --> 00:22:24,411 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 519 00:22:28,549 --> 00:22:30,383 It's not gonna fall. 520 00:22:30,417 --> 00:22:31,853 It's not gonna fall. 521 00:22:31,886 --> 00:22:33,921 I think it might. 522 00:22:33,955 --> 00:22:35,388 It's not gonna fall. 523 00:22:35,957 --> 00:22:37,525 It's not gonna fall. 524 00:22:37,558 --> 00:22:39,026 That shit is coming down. 525 00:22:41,562 --> 00:22:43,798 You said we could go have lunch at the shack. 526 00:22:43,831 --> 00:22:45,333 Come on, Dad. 527 00:22:45,365 --> 00:22:46,667 I think it might. 528 00:22:47,935 --> 00:22:50,504 Okay. I'll go get dressed. 529 00:22:51,806 --> 00:22:52,907 My God. 530 00:22:54,242 --> 00:22:56,510 You need to come out here. 531 00:23:00,982 --> 00:23:02,750 Oh, my gosh! Hi! 532 00:23:02,783 --> 00:23:04,752 -What do they want? -Food. 533 00:23:06,254 --> 00:23:07,588 Your food. 534 00:23:12,392 --> 00:23:16,330 ♪ Nullify ♪ 535 00:23:16,364 --> 00:23:17,999 ♪ I want you ♪ 536 00:23:29,343 --> 00:23:30,611 You know what we should do? 537 00:23:30,645 --> 00:23:31,913 We should have a little sing along. 538 00:23:31,946 --> 00:23:33,413 Sure. 539 00:23:33,446 --> 00:23:35,650 Let's-- Let's sing, um, um, um, "Bananas"? 540 00:23:35,683 --> 00:23:37,351 -Yeah. -Definitely. 541 00:23:39,220 --> 00:23:42,390 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 542 00:23:42,422 --> 00:23:45,226 ♪ We have no bananas today♪ 543 00:23:45,259 --> 00:23:46,827 Oh, I know. How about opera? 544 00:23:46,861 --> 00:23:50,497 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 545 00:23:50,531 --> 00:23:51,933 -No. I'm so sorry. -Is that one nine? 546 00:23:51,966 --> 00:23:53,200 The website crashed. 547 00:23:53,234 --> 00:23:54,302 Reservation for when? 548 00:23:54,335 --> 00:23:55,403 We're booked out for two months. 549 00:23:55,435 --> 00:23:56,837 No, I am so sorry. 550 00:23:56,871 --> 00:23:58,506 We could open for more than three days a week. 551 00:23:58,539 --> 00:24:00,574 Right. Okay. Wow. 552 00:24:00,608 --> 00:24:02,176 I am just seeing tips everywhere, 553 00:24:02,209 --> 00:24:03,277 like I am a stripper 554 00:24:03,311 --> 00:24:04,845 and a convention is in town. 555 00:24:05,445 --> 00:24:07,148 Service, Jeffrey. 556 00:24:07,181 --> 00:24:08,816 Coming! 557 00:24:08,849 --> 00:24:12,553 ♪ We have no bananas today♪ 558 00:24:12,586 --> 00:24:15,389 ♪ Hello ♪ 559 00:24:15,423 --> 00:24:16,691 Hello, Theo. 560 00:24:16,724 --> 00:24:17,792 Hi, Dave. 561 00:24:17,825 --> 00:24:19,927 Hi, uh... uh, boss. How you doing? 562 00:24:19,961 --> 00:24:23,130 - Thank God no one was hurt. - Are you okay? 563 00:24:23,164 --> 00:24:26,434 Uh, no, I'm-- I'm okay. I'm, uh-- I'll bounce back. 564 00:24:26,466 --> 00:24:27,868 Not with us, you won't. 565 00:24:27,902 --> 00:24:29,570 I told you that dumb-ass sail 566 00:24:29,603 --> 00:24:31,672 on top of the building was dangerous. 567 00:24:31,706 --> 00:24:33,708 The engineers are blaming you. 568 00:24:33,741 --> 00:24:35,609 Someone's gotta go down for this. 569 00:24:35,643 --> 00:24:37,645 Look, personally, I feel for you. 570 00:24:37,678 --> 00:24:40,314 I mean, some people would be suicidal. 571 00:24:40,348 --> 00:24:41,415 Are you, Dad? 572 00:24:41,449 --> 00:24:42,850 What? No! 573 00:24:42,883 --> 00:24:44,051 What's suicidal? 574 00:24:44,085 --> 00:24:45,252 He's gonna kill himself. 575 00:24:45,286 --> 00:24:46,787 Because of the building? 576 00:24:46,821 --> 00:24:48,789 Oh, shit. Are you with your kids? 577 00:24:51,025 --> 00:24:52,360 Look... 578 00:24:52,393 --> 00:24:53,594 Don't listen to what he said, okay? 579 00:24:53,627 --> 00:24:55,396 All right? I'm-- I'm fine. 580 00:24:55,429 --> 00:24:58,065 It is just a building. 581 00:24:58,099 --> 00:24:59,499 I don't even care. 582 00:24:59,533 --> 00:25:01,969 Is that why it fell down? Because you didn't care? 583 00:25:02,003 --> 00:25:03,437 No, I fucking gave my lifeblood to it. 584 00:25:03,471 --> 00:25:04,939 It was everything to me. 585 00:25:20,388 --> 00:25:22,123 Fuck. 586 00:25:25,426 --> 00:25:28,896 Jesus. That fucking sail! 587 00:25:30,197 --> 00:25:31,365 Is he killing himself? 588 00:25:33,067 --> 00:25:34,201 I can't see. 589 00:25:40,775 --> 00:25:41,976 Kids. 590 00:25:44,145 --> 00:25:46,213 -Hi, Mom! -Hey! 591 00:25:46,247 --> 00:25:48,215 Wow! Look at this place! 592 00:25:48,249 --> 00:25:50,184 Why are you dirty and missing clumps of hair? 593 00:25:50,217 --> 00:25:51,619 Am I? That's strange. 594 00:25:51,652 --> 00:25:53,621 Oh, I had the car window open. Strong wind. 595 00:25:53,654 --> 00:25:55,089 Got fired actually. 596 00:25:55,122 --> 00:25:57,491 And he's suicidal. Would that make us orphans? 597 00:25:57,526 --> 00:25:58,959 No, you'd still have me. 598 00:25:58,993 --> 00:26:00,761 -Fired? -Shoo. 599 00:26:00,795 --> 00:26:02,363 Look, you're very busy. 600 00:26:02,396 --> 00:26:04,465 We'll sit down and eat, and I'll look for a new job. 601 00:26:04,498 --> 00:26:05,866 Are you all right? 602 00:26:05,900 --> 00:26:07,368 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 603 00:26:07,401 --> 00:26:09,003 I mean, it's like my grandma said, 604 00:26:09,036 --> 00:26:10,905 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 605 00:26:10,938 --> 00:26:12,973 and then you die in pain seeking solace that will never come." 606 00:26:13,007 --> 00:26:16,243 So... you know, maybe my expectations were too high. 607 00:26:17,478 --> 00:26:18,712 Oh, God. 608 00:26:19,914 --> 00:26:21,582 Do you sell negronis, and is there a limit 609 00:26:21,615 --> 00:26:23,417 on how many one can drink? 610 00:26:23,451 --> 00:26:25,786 Go sit down. Go sit down. 611 00:26:29,857 --> 00:26:31,192 -I'm winning. -Nuh-uh. 612 00:26:31,225 --> 00:26:32,226 Yeah-huh. 613 00:26:32,860 --> 00:26:34,095 Told you. 614 00:26:39,500 --> 00:26:41,702 -Hi. Oh, guys. -Bravo! 615 00:26:44,138 --> 00:26:45,507 Okay. Thanks. 616 00:26:45,540 --> 00:26:46,640 Thank you so much. Thanks for coming. 617 00:26:46,674 --> 00:26:48,042 Thank you. 618 00:26:48,075 --> 00:26:49,143 They love you. 619 00:26:49,511 --> 00:26:50,579 Awkward. 620 00:26:50,611 --> 00:26:52,613 No. I think it's great. 621 00:26:54,148 --> 00:26:55,416 Are you okay? 622 00:26:55,449 --> 00:26:56,884 -Are you really fired? -Yeah. 623 00:26:56,917 --> 00:26:59,286 Oh, Theo. I'm so sorry. 624 00:27:00,154 --> 00:27:01,689 Yes, well... 625 00:27:01,722 --> 00:27:05,560 No point dwelling on that when you are a huge hit. 626 00:27:05,594 --> 00:27:07,294 We should be dwelling on that. 627 00:27:08,462 --> 00:27:09,697 You needed a rest anyway. 628 00:27:09,730 --> 00:27:11,132 And I'm going to get one because 629 00:27:11,165 --> 00:27:13,267 no one's going to hire me for a long time. 630 00:27:16,637 --> 00:27:17,972 Well, maybe I could open more often, 631 00:27:18,005 --> 00:27:20,708 'cause the phones are going crazy. 632 00:27:20,741 --> 00:27:23,043 I could do this and pay the bills for a bit. 633 00:27:23,077 --> 00:27:26,480 Just a bit. And you could-- you could look after the kids. 634 00:27:26,515 --> 00:27:28,015 Oh... 635 00:27:28,048 --> 00:27:31,785 I-- I could build children instead of houses. 636 00:27:31,819 --> 00:27:34,355 I love how free they are. 637 00:27:34,388 --> 00:27:36,525 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 638 00:27:38,993 --> 00:27:41,128 And we just do it for a little while. 639 00:27:41,162 --> 00:27:43,030 It's not forever. 640 00:27:43,063 --> 00:27:45,399 Maybe I've been resisting my genius for too long. 641 00:27:45,432 --> 00:27:47,168 -I've always said that. -Yeah. 642 00:27:48,435 --> 00:27:50,771 No one can defeat us, Theo. 643 00:27:50,804 --> 00:27:52,673 I've always said that, too. 644 00:28:09,624 --> 00:28:10,724 Good luck. 645 00:28:14,629 --> 00:28:16,797 ♪ Hey♪ 646 00:28:16,830 --> 00:28:19,133 ♪ You're too beautiful today ♪ 647 00:28:19,166 --> 00:28:20,901 Waiter. Waiter. 648 00:28:22,504 --> 00:28:23,971 Chef. 649 00:28:27,408 --> 00:28:29,243 -Why don't you do it? -I think you have to do it. 650 00:28:29,276 --> 00:28:31,445 -You're in charge. -Yeah. They want to... 651 00:28:31,478 --> 00:28:32,780 They want to hear from you. 652 00:28:34,148 --> 00:28:36,717 Uh, hi. I'm Ivy, and you're the staff. 653 00:28:36,750 --> 00:28:40,087 Uh, so, I'm not a very hierarchical person. 654 00:28:40,120 --> 00:28:41,322 So, you know. 655 00:28:43,324 --> 00:28:44,325 Be good. 656 00:28:45,660 --> 00:28:47,161 Okay. Dismissed. Brilliant. 657 00:28:48,395 --> 00:28:49,698 I thought it was inspiring. 658 00:28:49,730 --> 00:28:51,432 Like Obama was in the room. 659 00:29:02,711 --> 00:29:03,911 Hello, children. 660 00:29:06,180 --> 00:29:07,181 Daddy's here. 661 00:29:09,783 --> 00:29:11,352 I am facilitating people, 662 00:29:11,385 --> 00:29:13,521 and that is a service, and there is joy in service. 663 00:29:13,555 --> 00:29:15,022 There is not joy 664 00:29:15,055 --> 00:29:16,558 in the heavy rock of expectation for myself. 665 00:29:16,591 --> 00:29:18,058 The endless need 666 00:29:18,092 --> 00:29:19,527 to be at the narcissistic center of my own navel. 667 00:29:19,561 --> 00:29:21,028 The me, me, me dot com of it all. 668 00:29:21,061 --> 00:29:23,764 My building, my genius, my career, my self-worth. 669 00:29:23,797 --> 00:29:24,965 I mean, what is this thirst for achievement 670 00:29:24,999 --> 00:29:26,367 and where has it got us? 671 00:29:26,400 --> 00:29:27,968 It's a blind giant dancing is what it is. 672 00:29:28,002 --> 00:29:29,970 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 673 00:29:30,004 --> 00:29:32,574 inequality, tract housing, endless fucking growth, 674 00:29:32,607 --> 00:29:34,208 and cupcake vending machines. 675 00:29:34,241 --> 00:29:36,176 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 676 00:29:36,210 --> 00:29:38,680 with your-- your testosterone-filled 677 00:29:38,713 --> 00:29:40,615 ambition-laced poison cum, 678 00:29:40,649 --> 00:29:42,283 jizzing in the face of humanity? 679 00:29:42,316 --> 00:29:43,851 No, no, I do not. 680 00:29:43,884 --> 00:29:44,952 Is he okay? 681 00:29:44,985 --> 00:29:46,487 I think it helps him. 682 00:29:46,521 --> 00:29:49,957 I want to be part of the change. 683 00:29:51,859 --> 00:29:53,360 Come here, my darlings. 684 00:29:56,130 --> 00:29:58,767 We are gonna be just fine. 685 00:29:58,799 --> 00:30:01,402 No. More than fine. 686 00:30:02,269 --> 00:30:03,904 Wind sprints. Go! 687 00:30:07,808 --> 00:30:09,544 Left turn, my little worms! 688 00:30:11,912 --> 00:30:13,447 I need lemons. 689 00:30:13,480 --> 00:30:14,915 Can someone get me some lemons? 690 00:30:14,948 --> 00:30:16,317 Do you have a reservation? 691 00:30:16,350 --> 00:30:17,719 And there are still dishes on the pass. 692 00:30:17,752 --> 00:30:19,788 And I am sweating into my eyeballs. 693 00:30:19,820 --> 00:30:21,055 Jane! 694 00:30:23,625 --> 00:30:25,159 Oh! 695 00:30:25,459 --> 00:30:26,827 Sorry. 696 00:30:26,860 --> 00:30:28,663 Obviously, I applaud your passion. 697 00:30:28,697 --> 00:30:31,065 You should know it could lead to marriage and children. 698 00:30:31,098 --> 00:30:33,768 There's probably some hygiene by-law about this. 699 00:30:33,802 --> 00:30:36,504 Just touch nothing else but each other. 700 00:30:36,538 --> 00:30:38,773 Okay. As you were. 701 00:30:38,807 --> 00:30:40,508 Carry on. Well done. 702 00:30:40,542 --> 00:30:42,777 ♪ Sit beside me ♪ 703 00:30:42,811 --> 00:30:45,412 ♪ Watch the world burn ♪ 704 00:30:46,113 --> 00:30:47,848 ♪ We'll never learn ♪ 705 00:30:47,881 --> 00:30:52,886 ♪ We don't deserve Nice things♪ 706 00:30:52,920 --> 00:30:56,223 ♪ And we'll scream Self-righteously ♪ 707 00:30:56,256 --> 00:30:57,792 Yass! 708 00:30:57,826 --> 00:31:01,195 Mama had a good lunch. 709 00:31:01,228 --> 00:31:03,063 134 covers. 710 00:31:03,097 --> 00:31:05,165 You are a big fucking success. 711 00:31:05,199 --> 00:31:06,701 -I really am. -You are. 712 00:31:06,735 --> 00:31:08,536 I'm gonna need bigger shorts. 713 00:31:08,570 --> 00:31:10,037 More people, more money. 714 00:31:12,574 --> 00:31:14,942 ♪ With my head down ♪ 715 00:31:14,975 --> 00:31:17,244 ♪ My head down ♪ 716 00:31:18,946 --> 00:31:21,148 ♪ And I'm pushing away ♪ 717 00:31:21,181 --> 00:31:24,485 ♪ Pushing away ♪ 718 00:31:24,519 --> 00:31:27,722 ♪ Yeah, I'm pushing away Pushing away ♪ 719 00:31:27,756 --> 00:31:30,457 - What a night. - Yeah. 720 00:31:30,491 --> 00:31:32,292 -Thank you. -Yup. 721 00:31:32,326 --> 00:31:34,328 Could you just hold the line, please? 722 00:31:34,361 --> 00:31:36,698 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 723 00:31:36,731 --> 00:31:38,666 -Nude? -I don't think so. 724 00:31:38,700 --> 00:31:39,768 I'll do it anyway. 725 00:31:39,801 --> 00:31:41,034 Now I need to go and collapse. 726 00:31:41,068 --> 00:31:42,637 Go rest, Mama. 727 00:31:59,687 --> 00:32:01,155 Hey, guys! 728 00:32:02,990 --> 00:32:05,827 Oh, I've missed you. 729 00:32:05,860 --> 00:32:08,530 Hi. Look what I've got. 730 00:32:08,563 --> 00:32:13,467 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 731 00:32:14,869 --> 00:32:16,103 We can't. 732 00:32:17,971 --> 00:32:19,173 No way. 733 00:32:19,574 --> 00:32:20,575 What? 734 00:32:21,743 --> 00:32:24,178 We signed a contract with Dad. 735 00:32:24,211 --> 00:32:26,980 It's more commitment than a contract. 736 00:32:27,014 --> 00:32:28,215 That's true. 737 00:32:28,683 --> 00:32:30,417 Right. 738 00:32:30,451 --> 00:32:33,086 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 739 00:32:35,022 --> 00:32:37,157 He said she'd do this. 740 00:32:37,191 --> 00:32:39,426 We just politely decline. 741 00:32:39,928 --> 00:32:41,995 We politely decline. 742 00:32:46,233 --> 00:32:48,135 You made them sign a contract? 743 00:32:48,770 --> 00:32:50,404 It's more of a commitment. 744 00:32:50,437 --> 00:32:52,139 They're kids. They should be having fun. 745 00:32:52,172 --> 00:32:54,475 Well, working towards a goal is fun. 746 00:32:54,509 --> 00:32:57,912 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 747 00:32:57,946 --> 00:32:59,581 Not when it's the enemy of the goal. 748 00:32:59,614 --> 00:33:01,616 You can't beat them "into dank submission," 749 00:33:01,649 --> 00:33:02,684 to quote Bukowski. 750 00:33:02,717 --> 00:33:03,751 You're reading Bukowski to them, 751 00:33:03,785 --> 00:33:05,152 -by the way? -Well... 752 00:33:05,185 --> 00:33:06,453 They don't know what the fuck that means. 753 00:33:06,487 --> 00:33:07,755 They should be reading Harry Potter 754 00:33:07,789 --> 00:33:08,857 or Dr. fucking Seuss. 755 00:33:08,890 --> 00:33:10,658 You seem a touch overwrought. 756 00:33:10,692 --> 00:33:11,926 I didn't think I'd have to fight 757 00:33:11,960 --> 00:33:13,026 for the well being of my children. 758 00:33:13,060 --> 00:33:14,562 I thought I could trust you 759 00:33:14,596 --> 00:33:17,164 to mold them in a kind and fucking nurturing way. 760 00:33:17,197 --> 00:33:20,100 Uh... Okay. Kids! 761 00:33:22,135 --> 00:33:24,706 Hi. You really don't have to keep doing this. 762 00:33:24,739 --> 00:33:26,273 It's okay, guys. 763 00:33:26,306 --> 00:33:28,710 -We signed a contract. -It's more of a commitment. 764 00:33:28,743 --> 00:33:30,110 Yeah, but you don't have to. 765 00:33:30,143 --> 00:33:31,779 But then what's the point of making it? 766 00:33:31,813 --> 00:33:33,313 What does that teach us? 767 00:33:33,347 --> 00:33:35,082 I mean, that's a fucking bad lesson. 768 00:33:35,115 --> 00:33:36,416 -Whoa! -Whoa! 769 00:33:36,450 --> 00:33:37,952 Where's the f-bomb coming from? 770 00:33:37,986 --> 00:33:39,119 I just heard you rain 'em in on Dad and, 771 00:33:39,152 --> 00:33:40,855 honestly, it sounded fucking cool. 772 00:33:40,889 --> 00:33:42,456 No, it fucking-- No, it didn't. 773 00:33:42,489 --> 00:33:44,391 Okay. Back to bed, you two. 774 00:33:48,428 --> 00:33:50,532 Nice, Ivy. 775 00:33:51,331 --> 00:33:52,967 -I'm going to bed. -Oh. 776 00:33:53,001 --> 00:33:55,168 Suppose the whole sex thing's off the table? 777 00:33:55,202 --> 00:33:57,237 Yeah. Well intuited. 778 00:33:57,271 --> 00:34:01,475 How about a three-hour circular argument 779 00:34:01,509 --> 00:34:03,443 that goes nowhere? 780 00:34:04,044 --> 00:34:05,245 Funny. 781 00:34:07,214 --> 00:34:09,449 Look, I'm sorry. I should have told you. 782 00:34:11,218 --> 00:34:13,621 We just have different ways with them. 783 00:34:13,655 --> 00:34:15,255 I miss them. 784 00:34:15,289 --> 00:34:16,925 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 785 00:34:16,958 --> 00:34:18,593 They could do with a 12 mile hit out. 786 00:34:18,626 --> 00:34:20,795 Oh, my God. 787 00:34:20,828 --> 00:34:23,063 They weirdly quite like it. 788 00:34:24,464 --> 00:34:25,633 Okay. Sex. 789 00:34:25,667 --> 00:34:28,268 But get me off first so then I can sleep. 790 00:34:28,302 --> 00:34:31,338 Oh, you and your honeyed words. 791 00:34:33,908 --> 00:34:34,976 Feels good, right? 792 00:34:35,009 --> 00:34:36,310 -No! -No! 793 00:34:36,343 --> 00:34:38,846 Pain is just weakness leaving the body. 794 00:34:38,880 --> 00:34:40,014 Come. Come on. 795 00:34:40,048 --> 00:34:41,081 Are we almost there? 796 00:34:41,114 --> 00:34:42,550 Yeah. Two kids. 797 00:34:42,584 --> 00:34:44,217 They're heavenly creatures, really. 798 00:34:44,251 --> 00:34:45,553 I occasionally think they might sprout wings 799 00:34:45,587 --> 00:34:46,888 and reveal themselves to be angels, 800 00:34:46,921 --> 00:34:48,322 and then fly back to heaven. 801 00:34:48,355 --> 00:34:49,524 Is David Chang really coming? 802 00:34:49,557 --> 00:34:51,458 - I think so, yeah. - Wow. 803 00:34:51,491 --> 00:34:54,127 Can you just tilt that towards me a little bit? 804 00:34:54,428 --> 00:34:55,429 Great. 805 00:34:56,129 --> 00:34:58,866 Oh, God. It's like a plague. 806 00:34:58,900 --> 00:35:00,434 Can you show me when you find some? 807 00:35:00,467 --> 00:35:01,703 Mm. 808 00:35:01,736 --> 00:35:03,004 How do they die? 809 00:35:03,037 --> 00:35:04,271 Well, the conditioner stuns them, 810 00:35:04,304 --> 00:35:06,040 and then I take them off the comb 811 00:35:06,074 --> 00:35:08,676 and I break their backs. 812 00:35:08,710 --> 00:35:09,944 That's just awesome. 813 00:35:13,146 --> 00:35:15,415 - Hello? - Hi! Guess where I am? 814 00:35:15,449 --> 00:35:17,018 Uh, outside 'cause it's your turn 815 00:35:17,051 --> 00:35:18,620 to look after the kids 816 00:35:18,653 --> 00:35:20,420 and help them with their homework in half an hour? 817 00:35:20,454 --> 00:35:23,524 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 818 00:35:23,558 --> 00:35:25,325 We did the photo shoot, and he was like, 819 00:35:25,359 --> 00:35:26,694 "Fuck it! Let's go to LA 820 00:35:26,728 --> 00:35:28,596 and have dinner with Nancy Silverton." 821 00:35:28,630 --> 00:35:30,965 -Right. Amazing. -Isn't it? And then-- 822 00:35:30,999 --> 00:35:34,267 Um, just some jamón and more champagne for me, please? 823 00:35:34,301 --> 00:35:35,703 Then in the morning, we're going to Malibu 824 00:35:35,737 --> 00:35:36,971 to catch fish and grill on the beach. 825 00:35:37,005 --> 00:35:38,072 It'll be on my Instagram. 826 00:35:38,106 --> 00:35:39,373 I'll be sure to look out for it. 827 00:35:39,406 --> 00:35:42,309 So, you're coming home when? Tomorrow? 828 00:35:42,342 --> 00:35:44,211 Yeah. I know I should've rung and asked. 829 00:35:44,244 --> 00:35:45,713 That would've been nice. 830 00:35:45,747 --> 00:35:47,582 And then I thought, ask what? For permission? 831 00:35:47,615 --> 00:35:49,349 Because we just want to be the couple who love each other 832 00:35:49,383 --> 00:35:52,486 and allow each other to grasp the chances life gives us. 833 00:35:52,520 --> 00:35:53,521 Do we not? 834 00:35:53,554 --> 00:35:55,389 Yes. Rhetorical and entrapment. 835 00:35:55,422 --> 00:35:57,992 But yes, yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 836 00:35:58,026 --> 00:35:59,192 Tell me, darling. How was your day? 837 00:35:59,226 --> 00:36:00,662 And how are the kids? 838 00:36:00,695 --> 00:36:01,929 Uh, well, the neighbor's dog shat in the laundry. 839 00:36:01,963 --> 00:36:03,698 The kids have got nits. 840 00:36:03,731 --> 00:36:05,365 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 841 00:36:05,399 --> 00:36:06,601 I've got a head cold, but you know-- 842 00:36:06,634 --> 00:36:08,102 Sorry, darling. What did you say? 843 00:36:08,136 --> 00:36:10,203 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 844 00:36:10,237 --> 00:36:12,674 I love you and your big, generous heart. 845 00:36:12,707 --> 00:36:14,075 Thank you. 846 00:36:14,108 --> 00:36:15,943 Love you, kids! Call you at bed ti-- 847 00:36:18,813 --> 00:36:20,447 Why are you so cross at her? 848 00:36:23,017 --> 00:36:24,418 'Cause I'm a dick. 849 00:36:31,759 --> 00:36:33,260 -Thanks, Leon. Bye. -You're welcome. 850 00:36:33,293 --> 00:36:34,796 Don't be a dick. Don't be a dick. 851 00:36:34,829 --> 00:36:36,030 Don't be a dick. 852 00:36:36,064 --> 00:36:37,131 Be happy for her. 853 00:36:37,165 --> 00:36:38,231 Hey, my darling. 854 00:36:38,265 --> 00:36:40,101 -Hey, there. -Hello. 855 00:36:40,134 --> 00:36:41,501 What a night. I had so much fun. 856 00:36:41,536 --> 00:36:44,271 I can't remember the last time I had fun. 857 00:36:44,304 --> 00:36:46,239 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 858 00:36:46,273 --> 00:36:48,176 And just amazing people to talk to. 859 00:36:48,208 --> 00:36:49,877 People who do stuff, you know? 860 00:36:49,911 --> 00:36:51,946 Think stuff. Amazing stuff. 861 00:36:51,979 --> 00:36:55,817 Just out in the world, doing stuff. 862 00:36:58,218 --> 00:36:59,887 Really? 863 00:36:59,921 --> 00:37:01,354 -Was that a tone? -Uh... 864 00:37:01,388 --> 00:37:03,925 No, it's just washing that I spent an hour on. 865 00:37:03,958 --> 00:37:05,093 I thought about shagging you 866 00:37:05,126 --> 00:37:06,828 all the way back from the airport. 867 00:37:06,861 --> 00:37:08,796 Good. Indeed. Yes. 868 00:37:08,830 --> 00:37:11,165 It's just, um... 869 00:37:11,199 --> 00:37:12,900 I'm-- I'm working my ass off. 870 00:37:12,934 --> 00:37:15,069 Oh, really? You want to do that instead of do me? 871 00:37:15,103 --> 00:37:16,204 'Cause I also work hard. 872 00:37:16,236 --> 00:37:18,005 And I appreciate it. 873 00:37:18,039 --> 00:37:20,007 -Do you? -Yes, I do. 874 00:37:20,041 --> 00:37:21,441 Did you say, "I appreciate it" 875 00:37:21,475 --> 00:37:23,211 when I said I've been working my ass off? 876 00:37:23,243 --> 00:37:27,148 No. So, the question becomes: Do you? 877 00:37:27,181 --> 00:37:29,282 -Yes, I appreciate it, darling. -Mm... 878 00:37:29,316 --> 00:37:30,785 Seemed a little lackluster, like... 879 00:37:30,818 --> 00:37:32,486 I don't know, maybe you were forced into it. 880 00:37:32,520 --> 00:37:35,022 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 881 00:37:35,056 --> 00:37:37,257 Glad you had fun. Fucking awesome. 882 00:37:39,292 --> 00:37:40,561 I got you these. 883 00:37:43,064 --> 00:37:44,732 -You went to Bob's. -Yeah. 884 00:37:44,766 --> 00:37:46,934 An hour and a half out of my way through LA rush hour 885 00:37:46,968 --> 00:37:48,836 to get you Bob's Donuts. 886 00:37:48,870 --> 00:37:50,337 Oh, shit. 887 00:37:50,370 --> 00:37:51,939 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 888 00:37:51,973 --> 00:37:54,842 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 889 00:37:54,876 --> 00:37:56,010 Oh, I fucking know it. 890 00:37:58,212 --> 00:37:59,981 I'm so sorry. I'm so sorry. 891 00:38:00,014 --> 00:38:02,449 It's because I was jealous, and I was begrudging your fun, 892 00:38:02,482 --> 00:38:04,218 which is not cool, not sexy. 893 00:38:04,252 --> 00:38:06,120 I know. It's okay. 894 00:38:06,154 --> 00:38:07,722 Eat up, buttercup. 895 00:38:07,755 --> 00:38:09,356 And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 896 00:38:10,792 --> 00:38:13,426 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 897 00:38:13,460 --> 00:38:15,096 She said, "Did you get the Bob's Donuts? 898 00:38:15,129 --> 00:38:17,932 That donut ice cream idea is brilliant." 899 00:38:17,965 --> 00:38:21,068 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 900 00:38:21,102 --> 00:38:22,302 Yeah. 901 00:38:22,335 --> 00:38:23,704 Well, no, 'cause they're for you, 902 00:38:23,738 --> 00:38:25,372 but the first-- the first idea was you, 903 00:38:25,405 --> 00:38:26,574 and then the second idea was the-- 904 00:38:26,607 --> 00:38:28,743 was the ice cream idea, but-- 905 00:38:29,877 --> 00:38:30,945 For sure. 906 00:38:30,978 --> 00:38:32,713 42, 43, 907 00:38:32,747 --> 00:38:36,083 44, 45, 46, 47, 908 00:38:36,117 --> 00:38:38,385 48, 49, 50. 909 00:38:39,520 --> 00:38:40,822 I like their bling. 910 00:38:40,855 --> 00:38:42,690 They literally never take them off. 911 00:38:42,723 --> 00:38:45,325 Why would you, when you're state champions? 912 00:38:45,358 --> 00:38:47,128 Revel in the glory, I say. 913 00:38:47,161 --> 00:38:48,629 We are! 914 00:38:48,663 --> 00:38:50,898 Though one day, the glory will end, however... 915 00:38:50,932 --> 00:38:52,667 The work goes on! 916 00:38:56,637 --> 00:38:58,506 I gotta say, you guys don't seem great. 917 00:38:58,539 --> 00:39:01,374 Yeah. Very discordant energies here. 918 00:39:01,408 --> 00:39:03,144 -Right? -Yeah. Right. 919 00:39:03,177 --> 00:39:04,377 That was intuitive, Barry. 920 00:39:04,411 --> 00:39:05,580 -Thanks, babe. -That was good. 921 00:39:05,613 --> 00:39:07,849 So, how bad is it, Theo? 922 00:39:08,115 --> 00:39:09,250 What? 923 00:39:09,283 --> 00:39:11,853 It's-- Everything's great. 924 00:39:11,886 --> 00:39:14,487 You know, the shack's a monster success, 925 00:39:14,522 --> 00:39:16,090 and the kids are killing it. 926 00:39:16,123 --> 00:39:17,859 They won't actually let themselves stop a workout 927 00:39:17,892 --> 00:39:19,694 until they're dizzy and throwing up. 928 00:39:19,727 --> 00:39:21,295 -So that's-- that's commitment. -Yeah. 929 00:39:21,329 --> 00:39:25,867 And I'm actually-- I'm really loving it. 930 00:39:25,900 --> 00:39:27,201 Yeah. 931 00:39:27,235 --> 00:39:28,468 But you are still a failure. 932 00:39:28,501 --> 00:39:30,571 Women don't like that. 933 00:39:32,707 --> 00:39:34,407 -I sense trouble. -Same. 934 00:39:34,441 --> 00:39:36,911 Yeah. Yeah. 935 00:39:36,944 --> 00:39:40,815 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 936 00:39:40,848 --> 00:39:41,883 Yeah. 937 00:39:42,183 --> 00:39:43,951 What? 938 00:39:43,985 --> 00:39:45,186 -Barr, I'm kidding. -Oh. 939 00:39:47,054 --> 00:39:48,890 I will fuck you. 940 00:39:56,163 --> 00:39:58,065 Ivy and I are just fine. 941 00:39:58,099 --> 00:39:59,133 Oh... 942 00:40:00,101 --> 00:40:01,369 It's intense, right? 943 00:40:01,401 --> 00:40:02,970 -How did they-- -I don't know. 944 00:40:03,004 --> 00:40:04,605 How? 945 00:40:04,639 --> 00:40:06,674 So, is everything okay? 946 00:40:07,074 --> 00:40:08,609 What? Yeah, why? 947 00:40:08,643 --> 00:40:10,111 Eh... 948 00:40:10,144 --> 00:40:13,314 There just seems an undercurrent of discontent between you. 949 00:40:13,347 --> 00:40:16,050 Oh, you could float a boat in that current. 950 00:40:16,083 --> 00:40:18,786 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 951 00:40:18,819 --> 00:40:22,189 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 952 00:40:22,223 --> 00:40:25,226 Don't you blow random truck drivers in our car park? 953 00:40:25,259 --> 00:40:27,494 And for that ten minutes... 954 00:40:27,528 --> 00:40:30,197 ...I cherish and I nourish them. 955 00:40:31,464 --> 00:40:32,667 We're fine. 956 00:40:36,604 --> 00:40:39,206 -Everybody seems to think-- -We hate each other? 957 00:40:39,240 --> 00:40:40,608 Well, "undercurrent of discontent" 958 00:40:40,641 --> 00:40:43,644 was the phrase, but yes. Crazy. 959 00:40:43,678 --> 00:40:45,513 I suppose sometimes I do hate you. 960 00:40:45,546 --> 00:40:46,881 Funny. 961 00:40:46,914 --> 00:40:48,282 No, seriously. 962 00:40:48,316 --> 00:40:49,684 -What? -Don't you have that? 963 00:40:49,717 --> 00:40:51,352 When your whole body is seized 964 00:40:51,385 --> 00:40:54,288 by dizzying waves of fucking hatred? 965 00:40:54,322 --> 00:40:55,423 Jesus! 966 00:40:55,488 --> 00:40:57,258 Really? Y-You don't have that? 967 00:40:57,291 --> 00:40:58,693 I thought we all did, married people. 968 00:40:58,726 --> 00:41:00,895 And, you know, you just have to let it go. 969 00:41:00,928 --> 00:41:03,496 And it'll pass like a wave crashes 970 00:41:03,531 --> 00:41:06,367 somewhere on a beach in the Pacific. 971 00:41:06,400 --> 00:41:07,835 I mean, put aside taking it personally. 972 00:41:07,868 --> 00:41:09,737 Put aside the dizzying hatred you have for me? 973 00:41:09,770 --> 00:41:13,040 Sporadic dizzying hatred. 974 00:41:13,074 --> 00:41:14,842 You really don't feel like that about me at all? 975 00:41:14,875 --> 00:41:16,610 Well, I-- The other day I did think 976 00:41:16,644 --> 00:41:18,512 if Charles Manson invited me on a picnic 977 00:41:18,546 --> 00:41:20,147 and if you invited me on a picnic, 978 00:41:20,181 --> 00:41:21,582 I'd go with Charlie. 979 00:41:21,615 --> 00:41:23,284 Charles Manson. 980 00:41:23,317 --> 00:41:24,919 Yeah, Charles Manson on a good day. 981 00:41:24,952 --> 00:41:26,787 What, a jamming with the Beach Boys day, 982 00:41:26,821 --> 00:41:29,757 as opposed to plotting a murderous rampage day? 983 00:41:29,790 --> 00:41:31,659 Don't take it personally. 984 00:41:33,961 --> 00:41:35,429 Manson. 985 00:41:35,463 --> 00:41:36,964 Yeah, you're right. I think we both have it. 986 00:41:37,231 --> 00:41:39,000 Right. 987 00:41:39,033 --> 00:41:44,005 Do you think we should try and find out why we have it? 988 00:41:44,038 --> 00:41:46,807 Well, no, not if it's normal, no. No. 989 00:41:46,841 --> 00:41:47,908 Right. Okay. 990 00:41:48,743 --> 00:41:50,678 It's work. It's too much work. 991 00:41:50,711 --> 00:41:52,213 And the kids. I mean, I love them, 992 00:41:52,246 --> 00:41:54,715 but they are draining the marrow of my fucking soul. 993 00:41:54,749 --> 00:41:57,618 And I-- I still love us. 994 00:41:57,651 --> 00:41:59,520 Oh, I hate everyone but us. 995 00:41:59,553 --> 00:42:02,023 Me too. I miss you. 996 00:42:02,056 --> 00:42:03,457 I miss you. 997 00:42:03,491 --> 00:42:04,658 We should do something. 998 00:42:04,692 --> 00:42:05,793 Is it run away? 999 00:42:10,131 --> 00:42:12,033 -No kids. -Mm. 1000 00:42:12,066 --> 00:42:14,001 -No work. -No. 1001 00:42:14,035 --> 00:42:14,869 New York. 1002 00:42:14,902 --> 00:42:16,170 Just you and me. 1003 00:42:17,506 --> 00:42:19,807 I feel giddy at the thought of it. 1004 00:42:19,840 --> 00:42:20,975 Cheers. 1005 00:42:21,442 --> 00:42:22,576 I'm so tired. 1006 00:42:22,610 --> 00:42:24,011 Mm! 1007 00:42:24,945 --> 00:42:25,980 Sleep. 1008 00:42:26,680 --> 00:42:28,449 No, I want to be with you. 1009 00:42:28,482 --> 00:42:30,584 Sleep. 1010 00:42:32,286 --> 00:42:33,754 I've got you. 1011 00:42:36,157 --> 00:42:37,258 Mm. 1012 00:42:51,506 --> 00:42:52,706 Theo. 1013 00:42:54,075 --> 00:42:55,142 Hi! 1014 00:42:55,176 --> 00:42:57,111 Oh, Sally. 1015 00:42:57,144 --> 00:42:58,412 -Hello. -How are you? 1016 00:42:58,446 --> 00:43:00,781 I am really good, thank you, yes. 1017 00:43:00,815 --> 00:43:02,917 -How-- how are you? -Amazing. 1018 00:43:02,950 --> 00:43:05,453 I'm just designing this psychotic new campus 1019 00:43:05,486 --> 00:43:07,188 for one of the tech firms in Silicon Valley. 1020 00:43:07,221 --> 00:43:08,289 -Wow. -Yeah. 1021 00:43:08,322 --> 00:43:09,623 That's-- that's great. 1022 00:43:09,657 --> 00:43:12,193 Yeah. You? 1023 00:43:13,627 --> 00:43:15,329 Freelancing. 1024 00:43:15,362 --> 00:43:17,264 That's cool. 1025 00:43:17,298 --> 00:43:20,201 Oh, my God. That fucking video. 1026 00:43:20,234 --> 00:43:21,368 "It's not going to fall." 1027 00:43:21,402 --> 00:43:22,870 "It's-- It's not going to fall." 1028 00:43:22,903 --> 00:43:24,573 So-- So-- So funny. 1029 00:43:24,605 --> 00:43:26,373 So long ago, I've actually forgotten about it. 1030 00:43:26,407 --> 00:43:27,675 I think most people have. 1031 00:43:27,708 --> 00:43:29,677 No one has, man. 1032 00:43:29,710 --> 00:43:32,012 -I mean, not in our business. -I-- 1033 00:43:32,046 --> 00:43:34,181 Enough about you. Check this out. 1034 00:43:36,016 --> 00:43:38,052 - Ooh. - Do you wanna know the budget? 1035 00:43:38,085 --> 00:43:40,221 -Sure. Sure. -I can't tell you. 1036 00:43:45,893 --> 00:43:47,596 Fuck. 1037 00:43:47,628 --> 00:43:50,097 Fuck! 1038 00:43:51,365 --> 00:43:52,733 You all right in there? 1039 00:43:53,734 --> 00:43:55,870 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 1040 00:43:55,903 --> 00:43:57,539 Ooh, uh, I heard a noise. 1041 00:43:57,572 --> 00:43:59,373 Was there a noise? Are we in danger? 1042 00:43:59,406 --> 00:44:00,741 -No, I-- -Oh, a relief. 1043 00:44:00,774 --> 00:44:02,343 So, two Scotches? 1044 00:44:06,814 --> 00:44:08,015 Should I wake her? 1045 00:44:10,217 --> 00:44:12,019 In a thoughtful marriage, 1046 00:44:12,052 --> 00:44:16,023 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 1047 00:44:19,193 --> 00:44:20,294 Ah. 1048 00:44:20,327 --> 00:44:22,096 I think she'll have another. 1049 00:44:22,963 --> 00:44:24,198 As will I. 1050 00:44:32,039 --> 00:44:34,341 - Sir, please! - Give it... back! 1051 00:44:34,375 --> 00:44:37,178 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 1052 00:44:37,211 --> 00:44:39,413 -Give-- Give it back! -Sir, please! 1053 00:44:39,446 --> 00:44:42,517 -She's stolen my drawings. -What's going on? Theo? 1054 00:44:42,551 --> 00:44:45,587 She stole my drawings and then threw them in the trash. 1055 00:44:45,620 --> 00:44:46,954 I was just doing my job. 1056 00:44:46,987 --> 00:44:49,857 Your job is not to make things disappear. 1057 00:44:49,890 --> 00:44:51,959 Jesus, Theo, how drunk are you? 1058 00:44:51,992 --> 00:44:54,895 Jesus yourself drunk, actually. 1059 00:44:55,396 --> 00:44:56,864 -What? -Ah-ha! 1060 00:44:56,897 --> 00:44:58,465 You see? Told you. 1061 00:44:59,833 --> 00:45:02,336 Oh, thank God. Have you got a Taser? 1062 00:45:04,772 --> 00:45:06,040 How's the hangover? 1063 00:45:07,576 --> 00:45:08,876 Uh... 1064 00:45:08,909 --> 00:45:11,378 Distracting me from the humiliation. 1065 00:45:12,279 --> 00:45:14,048 Sorry about all that. 1066 00:45:14,081 --> 00:45:15,082 It's fine. 1067 00:45:16,685 --> 00:45:18,185 Dinner's not for a few hours. 1068 00:45:20,454 --> 00:45:21,855 Ollie Dabbous saw my Instagram 1069 00:45:21,889 --> 00:45:23,490 and has invited me to his pop-up 1070 00:45:23,525 --> 00:45:24,959 and then dinner's not till eight. 1071 00:45:24,992 --> 00:45:26,493 Oh, no. 1072 00:45:26,528 --> 00:45:28,229 I'd love it if you came. 1073 00:45:28,262 --> 00:45:30,030 You-- you go, darling. 1074 00:45:30,064 --> 00:45:33,167 They're so much fun, so it would be fun, not work. 1075 00:45:33,200 --> 00:45:35,102 I-- I think-- 1076 00:45:35,135 --> 00:45:38,205 I think I'm gonna just, you know... 1077 00:45:38,239 --> 00:45:41,942 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 1078 00:45:45,012 --> 00:45:48,749 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 1079 00:45:50,918 --> 00:45:53,887 Okay. Back by dinner. 1080 00:45:58,560 --> 00:45:59,927 Ah... 1081 00:46:03,063 --> 00:46:04,131 Oh... 1082 00:46:05,567 --> 00:46:07,901 ♪ I got a heart full of Re-re-redemption ♪ 1083 00:46:07,935 --> 00:46:09,671 Okay. We won't be kissing later today. 1084 00:46:10,804 --> 00:46:11,972 ♪ Run baby run ♪ 1085 00:46:12,006 --> 00:46:13,274 ♪ Run from the bad love ♪ 1086 00:46:13,307 --> 00:46:15,109 That's just too pretty. 1087 00:46:15,142 --> 00:46:16,977 ♪ Come on, honey Give me some ♪ 1088 00:46:17,011 --> 00:46:17,978 Oh... 1089 00:46:18,012 --> 00:46:19,079 ♪ Run from the bad love ♪ 1090 00:46:19,113 --> 00:46:20,781 Oh, oh, oh. That's amazing. 1091 00:46:25,953 --> 00:46:27,821 Yeah, yeah, yeah. 1092 00:46:27,855 --> 00:46:30,525 You built some lovely fucking buildings. 1093 00:46:30,558 --> 00:46:31,992 Good for you. 1094 00:46:32,326 --> 00:46:33,460 Boop! 1095 00:46:39,567 --> 00:46:41,969 Not a whole lot going on here today. 1096 00:46:44,338 --> 00:46:46,073 Thank you! 1097 00:46:46,106 --> 00:46:48,475 ♪ Yeah, now Run, baby, run ♪ 1098 00:46:48,510 --> 00:46:50,444 ♪ Run from the bad love ♪ 1099 00:46:56,016 --> 00:46:57,686 - Thank you. - All right, lady. 1100 00:46:59,554 --> 00:47:00,821 Theo! 1101 00:47:00,854 --> 00:47:02,222 Theony. 1102 00:47:02,256 --> 00:47:04,559 Theodorus. Theo. 1103 00:47:05,760 --> 00:47:06,960 Hey. 1104 00:47:07,796 --> 00:47:09,430 Life throws some hits. 1105 00:47:09,463 --> 00:47:11,131 People go down. 1106 00:47:11,165 --> 00:47:13,535 Some get up and some don't, and that's when you suddenly go, 1107 00:47:13,568 --> 00:47:16,771 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 1108 00:47:16,805 --> 00:47:19,840 No, I do get up for our children. 1109 00:47:19,873 --> 00:47:21,810 In the middle of the night and in the morning-- 1110 00:47:21,842 --> 00:47:23,043 Oh, don't be a little bitch about it. 1111 00:47:23,077 --> 00:47:24,646 It was just a comment. 1112 00:47:24,679 --> 00:47:26,080 I'm gonna be sick. 1113 00:47:32,386 --> 00:47:33,588 Beautiful. 1114 00:47:36,390 --> 00:47:39,460 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 1115 00:47:40,427 --> 00:47:41,730 But I am fucking done 1116 00:47:41,763 --> 00:47:44,298 having it running in the back of our lives. 1117 00:47:44,331 --> 00:47:48,102 You failed, so either get over it or get on top of it. 1118 00:47:48,135 --> 00:47:50,170 Okay, will do. 1119 00:47:54,408 --> 00:47:55,976 Just gonna lie down here. 1120 00:47:56,511 --> 00:47:58,145 Yeah, you do that. 1121 00:47:58,178 --> 00:48:01,148 I'll try to resist dropping something heavy on you. 1122 00:48:23,036 --> 00:48:25,005 Fuck-headed idiot, Ivy. 1123 00:48:25,038 --> 00:48:26,473 Just go and apologize. 1124 00:48:28,409 --> 00:48:29,511 Drunken idiot. 1125 00:48:31,311 --> 00:48:32,312 Jesus. 1126 00:48:49,631 --> 00:48:53,400 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 1127 00:48:53,434 --> 00:48:56,905 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 1128 00:48:56,937 --> 00:48:58,939 in a measured way in a long marriage. 1129 00:48:59,741 --> 00:49:02,009 Is... Is that a "sorry"? 1130 00:49:02,042 --> 00:49:05,045 Yes, and also a philosophical musing. 1131 00:49:07,114 --> 00:49:09,584 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 1132 00:49:11,084 --> 00:49:12,419 Seems mature. 1133 00:49:35,810 --> 00:49:38,378 Do these kids have any actual clothes? 1134 00:49:45,720 --> 00:49:47,154 I love these. 1135 00:49:47,589 --> 00:49:48,890 Dream house. 1136 00:49:48,923 --> 00:49:50,324 Thank you. 1137 00:49:51,659 --> 00:49:53,561 Maybe we should switch back. 1138 00:49:53,595 --> 00:49:54,929 We always intended to. 1139 00:49:54,963 --> 00:49:56,497 You know, I-- I'll go back to work, 1140 00:49:56,531 --> 00:49:58,031 and you can go back to what you always love doing, 1141 00:49:58,065 --> 00:50:00,100 cooking for eleven people in an evening 1142 00:50:00,133 --> 00:50:02,537 and smoking joints by the sea. 1143 00:50:04,438 --> 00:50:05,874 Can you get a job? 1144 00:50:05,907 --> 00:50:07,374 Whoa. 1145 00:50:07,407 --> 00:50:10,410 I mean that in a neutral information-seeking way. 1146 00:50:10,444 --> 00:50:13,848 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 1147 00:50:13,882 --> 00:50:15,415 You know? 1148 00:50:15,449 --> 00:50:17,150 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 1149 00:50:17,184 --> 00:50:20,454 because that is what I was meant to do. 1150 00:50:20,487 --> 00:50:22,389 By the way, I met someone in New York 1151 00:50:22,422 --> 00:50:24,091 who wants to become an equity partner 1152 00:50:24,124 --> 00:50:26,728 and open more restaurants like David Chang. 1153 00:50:26,761 --> 00:50:28,663 Uh... Yeah. 1154 00:50:29,496 --> 00:50:33,001 So, you-- you don't want to swap back. 1155 00:50:33,033 --> 00:50:34,836 As a feminist, I can't. 1156 00:50:34,869 --> 00:50:36,470 And as someone who loves their job 1157 00:50:36,504 --> 00:50:40,140 and is addicted to public adoration, I can't. 1158 00:50:40,173 --> 00:50:44,546 Right. So I need this, and you need that. 1159 00:50:44,579 --> 00:50:45,914 Mm-hmm. 1160 00:50:45,947 --> 00:50:49,116 So someone has to sacrifice themselves 1161 00:50:49,149 --> 00:50:51,318 on the altar of the marriage, but... 1162 00:50:52,185 --> 00:50:54,254 ...who's it gonna be? 1163 00:50:54,722 --> 00:50:56,189 Uh... 1164 00:51:00,662 --> 00:51:02,062 Unless-- 1165 00:51:02,095 --> 00:51:03,798 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 1166 00:51:03,831 --> 00:51:05,299 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 1167 00:51:05,332 --> 00:51:07,167 -I-- -Well, no, best not to answer. 1168 00:51:07,200 --> 00:51:10,170 So, I've seen something which I think might help us. 1169 00:51:10,805 --> 00:51:11,940 Come on. 1170 00:51:13,140 --> 00:51:14,809 -Nearly there. -Okay. 1171 00:51:15,409 --> 00:51:16,911 Okay. 1172 00:51:16,945 --> 00:51:18,713 -Okay, stop there. -Okay. 1173 00:51:20,447 --> 00:51:21,448 Okay, look. 1174 00:51:26,353 --> 00:51:27,855 Wow. 1175 00:51:27,889 --> 00:51:31,124 I want you to build us the most amazing house ever. 1176 00:51:31,158 --> 00:51:32,760 Here? Now? 1177 00:51:33,895 --> 00:51:35,295 Uh... 1178 00:51:35,329 --> 00:51:37,097 What about my ego death and my shitty job? 1179 00:51:37,130 --> 00:51:40,233 And slowly working back and having my redemption? 1180 00:51:40,267 --> 00:51:42,369 What about showing the world you're a genius? 1181 00:51:42,402 --> 00:51:44,839 And you that I'm not a failure. 1182 00:51:44,872 --> 00:51:46,406 You were born to build things. 1183 00:51:47,775 --> 00:51:48,943 Can we afford this? 1184 00:51:48,977 --> 00:51:50,612 If I do my expansion, we can. 1185 00:51:50,645 --> 00:51:52,379 Ivy, this is... 1186 00:51:53,982 --> 00:51:55,349 Go on, say it I think I've earned it. 1187 00:51:55,382 --> 00:51:56,784 Wow! 1188 00:51:56,818 --> 00:51:58,753 ♪ God, you're so pretty I fell to the floor ♪ 1189 00:51:58,786 --> 00:52:01,756 ♪ You helped me back up And kissed my lips sore ♪ 1190 00:52:01,789 --> 00:52:04,559 ♪ Pack up your bags And head out the door ♪ 1191 00:52:04,592 --> 00:52:07,194 ♪ Never felt So damn turned on before ♪ 1192 00:52:07,227 --> 00:52:09,564 ♪ Everyone said I'm too crazy to keep ♪ 1193 00:52:09,597 --> 00:52:12,767 ♪ But you're the one Who sweeps me off of my feet ♪ 1194 00:52:12,800 --> 00:52:15,637 ♪ Babe, you give me honey That keeps me sweet ♪ 1195 00:52:15,670 --> 00:52:17,805 ♪ Lately I've been thinking You're the one for me ♪ 1196 00:52:17,839 --> 00:52:19,373 ♪ 'Cause you love me ♪ 1197 00:52:19,406 --> 00:52:22,076 And we should be able to see the sea all the time. 1198 00:52:22,110 --> 00:52:23,811 Of course. 1199 00:52:23,845 --> 00:52:26,814 ♪ 'Cause you love me ♪ 1200 00:52:26,848 --> 00:52:28,148 ♪ Like I love my fun ♪ 1201 00:52:28,181 --> 00:52:31,586 One, two, three, four. 1202 00:52:31,619 --> 00:52:33,121 One, two... 1203 00:52:33,153 --> 00:52:35,056 - Keep it going! - ...three, four. 1204 00:52:35,089 --> 00:52:38,158 Oh, ho, ho, ho. 1205 00:52:38,191 --> 00:52:39,694 -Theo! -Oh! 1206 00:52:40,128 --> 00:52:41,461 Oh, wow. 1207 00:52:41,495 --> 00:52:43,064 -I-- Yes! -Oh, this is gonna be amazing. 1208 00:52:44,164 --> 00:52:45,198 It's pretty beautiful, isn't it? 1209 00:52:45,232 --> 00:52:46,668 Are you kidding me? 1210 00:52:46,701 --> 00:52:48,903 Ivy gave you your balls back. 1211 00:52:48,936 --> 00:52:50,872 It does feel like a second chance. 1212 00:52:50,905 --> 00:52:53,473 -Yeah. -You know, when I was 29, 1213 00:52:53,508 --> 00:52:55,977 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 1214 00:52:56,010 --> 00:52:57,277 -Oh. -Yeah. 1215 00:52:57,310 --> 00:53:00,114 It was awful. I-- I lost my mind. 1216 00:53:00,148 --> 00:53:01,949 I was acting out sexually, it was... 1217 00:53:01,983 --> 00:53:03,551 Babe, we've talked about this. 1218 00:53:03,584 --> 00:53:06,286 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 1219 00:53:06,319 --> 00:53:07,487 Well, it still stung, Barr. 1220 00:53:07,522 --> 00:53:09,123 The point is, Theo, this is it. 1221 00:53:09,157 --> 00:53:10,457 You're gonna reset everything, 1222 00:53:10,490 --> 00:53:11,859 nail it, and live happily ever after. 1223 00:53:11,893 --> 00:53:14,529 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 1224 00:53:14,562 --> 00:53:19,033 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 1225 00:53:19,067 --> 00:53:20,300 -Right. -That's so sweet. 1226 00:53:20,333 --> 00:53:21,569 Let me give you a hug. 1227 00:53:21,602 --> 00:53:24,337 Come here. You sweet thing. 1228 00:53:24,371 --> 00:53:27,240 -Someone needs a hug. -Oh, thank you. 1229 00:53:27,274 --> 00:53:28,976 Uh... 1230 00:53:29,010 --> 00:53:34,015 Yes, this-- Things seem to be deviating from hug territory. 1231 00:53:34,048 --> 00:53:35,983 We're opening the marriage. 1232 00:53:36,017 --> 00:53:37,451 Hey! 1233 00:53:37,484 --> 00:53:39,887 That's still under negotiation, knucklehead. 1234 00:53:39,921 --> 00:53:41,321 Babe? 1235 00:53:41,354 --> 00:53:42,924 Babe? 1236 00:53:43,524 --> 00:53:44,959 Babe. 1237 00:53:44,992 --> 00:53:48,361 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1238 00:53:48,395 --> 00:53:49,931 You have a call with them at 4:00. 1239 00:53:49,964 --> 00:53:52,332 Also, I'm sending you this week's house bills, 1240 00:53:52,365 --> 00:53:55,469 and if I may provide personal commentary... 1241 00:53:55,502 --> 00:53:57,471 Fuck, man. You have to rein him in. 1242 00:53:57,505 --> 00:53:59,107 But I want him to have his shot. I mean-- 1243 00:54:01,274 --> 00:54:03,811 - Oh, fuck! - Exactly. 1244 00:54:04,779 --> 00:54:06,681 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1245 00:54:06,714 --> 00:54:08,315 Yeah, it's for the west side roof. 1246 00:54:08,348 --> 00:54:09,984 Does America not have moss? 1247 00:54:10,017 --> 00:54:12,319 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1248 00:54:12,352 --> 00:54:14,254 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1249 00:54:14,287 --> 00:54:15,690 is also something to behold. 1250 00:54:15,723 --> 00:54:19,459 We need it. It is integral for the vision. 1251 00:54:19,493 --> 00:54:23,131 Do you understand that we do not have unlimited money? 1252 00:54:24,699 --> 00:54:26,333 Did I show you the tree enclosed in a glass case 1253 00:54:26,366 --> 00:54:27,969 off the kitchen idea? 1254 00:54:29,837 --> 00:54:31,172 That's mean. 1255 00:54:31,205 --> 00:54:32,405 Oh, my God. 1256 00:54:32,940 --> 00:54:33,941 Wanker! 1257 00:54:41,115 --> 00:54:42,415 Ivy, um... 1258 00:54:42,449 --> 00:54:44,417 which of these three tiles do you-- 1259 00:54:44,451 --> 00:54:46,353 do you like the look of? 1260 00:54:46,386 --> 00:54:49,657 They're to go behind the, um-- the wood burner, so... 1261 00:54:49,690 --> 00:54:50,925 I love it. 1262 00:54:50,958 --> 00:54:52,693 But there are three of them. Which "it"? 1263 00:54:52,727 --> 00:54:54,461 -Yeah, I'll send them now. -There are three "its"-- 1264 00:54:54,494 --> 00:54:56,463 You didn't even look at them. 1265 00:54:56,496 --> 00:54:58,566 -What? -And I'm trying to talk to you, 1266 00:54:58,599 --> 00:55:00,201 -and you're picking up the ph-- -Hi. 1267 00:55:00,234 --> 00:55:02,170 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1268 00:55:02,203 --> 00:55:03,504 Oh, budget figures, yeah. While you're 1269 00:55:03,538 --> 00:55:05,006 -on budgetary figures... -Call you back. 1270 00:55:05,039 --> 00:55:08,109 ...please will you add in that I bought us a table 1271 00:55:08,142 --> 00:55:09,811 from a 15th-century Spanish monastery? 1272 00:55:09,844 --> 00:55:11,512 It actually has a dagger embedded in it 1273 00:55:11,546 --> 00:55:12,780 from the Spanish Inquisition. 1274 00:55:12,814 --> 00:55:14,347 It's pricey, but I think it's essential. 1275 00:55:14,381 --> 00:55:15,616 You'll like the look of-- 1276 00:55:15,650 --> 00:55:16,651 Ivy! 1277 00:55:28,830 --> 00:55:30,198 Just checking. 1278 00:55:30,231 --> 00:55:32,399 Jesus Christ, Ivy. 1279 00:55:32,432 --> 00:55:35,937 You are a fucking child sometimes. 1280 00:55:36,604 --> 00:55:37,805 Mom? Dad? 1281 00:55:39,339 --> 00:55:41,008 Do we have any milk? 1282 00:55:41,042 --> 00:55:42,409 Yes, darling. 1283 00:55:42,442 --> 00:55:43,476 -Of course we have milk. -Yeah. Of course, darling. Yeah. 1284 00:55:43,511 --> 00:55:44,712 -Yeah. -Yeah. 1285 00:55:45,046 --> 00:55:46,047 Yeah. 1286 00:55:50,483 --> 00:55:54,121 And a one, and a two, and a three, four. 1287 00:55:54,155 --> 00:55:55,523 Hello! 1288 00:55:55,990 --> 00:55:57,058 Mom? 1289 00:55:57,091 --> 00:55:58,693 I'm coming too. 1290 00:55:58,726 --> 00:56:00,895 Okay. Great. 1291 00:56:00,928 --> 00:56:03,164 Mom, we're doing 2k interval wind sprints. 1292 00:56:03,197 --> 00:56:04,397 Oh. 1293 00:56:05,700 --> 00:56:06,934 Also, news. 1294 00:56:08,069 --> 00:56:10,605 I had my first period yesterday. 1295 00:56:10,638 --> 00:56:12,607 Oh, my darling. Were you all right? 1296 00:56:12,640 --> 00:56:15,176 I was in a white bathing suit at a pool party. 1297 00:56:15,209 --> 00:56:16,611 It was mortifying. 1298 00:56:16,644 --> 00:56:18,980 People stared, I cried. 1299 00:56:19,013 --> 00:56:21,582 Aw. Why didn't you call me? 1300 00:56:21,616 --> 00:56:23,918 I called Dad. He was the best. 1301 00:56:23,951 --> 00:56:25,119 Aw. 1302 00:56:25,152 --> 00:56:26,554 Oh, the best. 1303 00:56:26,587 --> 00:56:27,989 How did you know what to do? 1304 00:56:28,022 --> 00:56:30,358 Oh, intuitive parenting. 1305 00:56:30,858 --> 00:56:31,993 He Googled it. 1306 00:56:32,026 --> 00:56:34,595 All right, you two. And, go! 1307 00:56:40,701 --> 00:56:42,637 Can't believe that about her period. 1308 00:56:42,670 --> 00:56:44,171 Yeah, it was intense. 1309 00:56:45,006 --> 00:56:46,439 She was a wreck, poor thing. 1310 00:56:46,473 --> 00:56:48,542 Oh. Wish I'd been there. 1311 00:56:48,576 --> 00:56:50,945 But you never are, are you? 1312 00:56:52,647 --> 00:56:55,616 Shut your stupid, stupid mouth. 1313 00:57:00,021 --> 00:57:01,289 Dad! 1314 00:57:01,322 --> 00:57:02,590 You coming? 1315 00:57:06,627 --> 00:57:07,628 Yup. 1316 00:57:22,710 --> 00:57:25,112 -Hey, Mom. -Hello, darling. 1317 00:57:25,146 --> 00:57:26,914 You look beautiful. 1318 00:57:28,182 --> 00:57:30,918 -Glowing. -Sweat. 1319 00:57:30,952 --> 00:57:33,054 -What were you doing? -Free-climbing fences 1320 00:57:33,087 --> 00:57:35,890 to build my lat muscles and general focus. 1321 00:57:37,792 --> 00:57:38,793 Cool. 1322 00:57:40,027 --> 00:57:41,494 You avoiding Dad? 1323 00:57:41,529 --> 00:57:44,098 No, of course not. I'm just having a little moment. 1324 00:57:44,131 --> 00:57:45,666 You two need help. 1325 00:57:46,167 --> 00:57:47,435 Ridiculous. 1326 00:57:49,704 --> 00:57:52,540 Hattie, it's time for your protein blast. 1327 00:57:52,573 --> 00:57:54,542 Don't tell him I'm-- Don't tell him I'm here. 1328 00:57:54,976 --> 00:57:56,476 Mom's down here. 1329 00:57:56,911 --> 00:57:58,012 Traitor. 1330 00:57:59,213 --> 00:58:00,214 Sorry. 1331 00:58:01,582 --> 00:58:03,150 I still love you, though. 1332 00:58:03,184 --> 00:58:04,218 Love you, too. 1333 00:58:15,129 --> 00:58:17,465 Do you ever feel like we're trapped in something? 1334 00:58:17,497 --> 00:58:19,767 That we've created this overly complicated, 1335 00:58:19,800 --> 00:58:23,037 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1336 00:58:23,070 --> 00:58:24,805 What if we just dropped it all, got a van, 1337 00:58:24,839 --> 00:58:26,574 and drove around South America? 1338 00:58:26,607 --> 00:58:30,144 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1339 00:58:30,177 --> 00:58:32,380 They're aiming for those scholarships in Miami. 1340 00:58:32,413 --> 00:58:33,781 But that's what I mean. 1341 00:58:33,814 --> 00:58:36,984 They're 13, and suddenly they want to leave home. 1342 00:58:37,018 --> 00:58:39,053 They were six last time I looked. 1343 00:58:39,754 --> 00:58:41,522 Look, you're just tired. 1344 00:58:44,025 --> 00:58:45,526 We're in the hard bit. 1345 00:58:45,559 --> 00:58:47,128 Well, good, 'cause if this is the easy bit, 1346 00:58:47,161 --> 00:58:48,229 smother me with a pillow. 1347 00:58:48,262 --> 00:58:50,031 Will do. 1348 00:58:50,064 --> 00:58:52,299 Said a little too quickly for my liking. 1349 00:58:53,801 --> 00:58:56,704 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1350 00:58:56,737 --> 00:58:59,206 Number ten. "Theo. What a cunt." 1351 00:59:00,908 --> 00:59:02,576 That wasn't the task. 1352 00:59:02,610 --> 00:59:05,179 I see so much resentment, 1353 00:59:05,212 --> 00:59:09,283 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1354 00:59:09,316 --> 00:59:12,853 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1355 00:59:15,956 --> 00:59:18,759 Are you actually allowed to say that? 1356 00:59:18,793 --> 00:59:20,327 That seems unprofessional. 1357 00:59:20,361 --> 00:59:22,263 Yes. Like malpractice. 1358 00:59:22,296 --> 00:59:23,497 What? No, uh-- Uh... 1359 00:59:23,532 --> 00:59:24,765 We'll be expecting a hefty discount. 1360 00:59:24,799 --> 00:59:25,800 Mm-hm. 1361 00:59:25,833 --> 00:59:27,568 -Time's up. -Oh. Really? 1362 00:59:27,601 --> 00:59:29,336 Uh, well, that was-- that was fun while it lasted. 1363 00:59:29,370 --> 00:59:30,738 That was so much fun. 1364 00:59:30,771 --> 00:59:32,541 I do still expect my parking to be validated. 1365 00:59:36,077 --> 00:59:39,180 -Wow. Outrageous. -Absolute fraud. 1366 00:59:39,213 --> 00:59:41,148 -Your list was best, by the way. -Thank you, darling. 1367 00:59:41,182 --> 00:59:42,683 Yours was second-best. 1368 00:59:43,284 --> 00:59:45,086 We could be nicer. 1369 00:59:45,686 --> 00:59:47,221 I could be. 1370 00:59:47,254 --> 00:59:48,557 Me too. 1371 00:59:48,589 --> 00:59:49,824 Let's try. 1372 00:59:54,061 --> 00:59:55,129 Dad! We got in! 1373 00:59:55,162 --> 00:59:56,864 Miami! We both got in! 1374 00:59:56,897 --> 00:59:58,567 -We got our scholarships! -Yes! 1375 00:59:58,599 --> 01:00:01,001 My little genii. Yes. Yes! 1376 01:00:01,035 --> 01:00:03,404 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1377 01:00:03,437 --> 01:00:05,106 The work goes on. 1378 01:00:05,139 --> 01:00:06,607 Yes. 1379 01:00:07,908 --> 01:00:09,210 Miss you already. 1380 01:00:09,243 --> 01:00:10,311 Bring it in, champ. 1381 01:00:10,344 --> 01:00:11,846 -Bye. -Bye, darling. 1382 01:00:11,879 --> 01:00:13,515 Love you. 1383 01:00:13,548 --> 01:00:15,015 We'll call you guys when we get there. 1384 01:00:15,049 --> 01:00:16,117 Yes, please do. 1385 01:00:16,150 --> 01:00:17,785 -Okay. -Yes, please. 1386 01:00:17,818 --> 01:00:20,955 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1387 01:00:20,988 --> 01:00:22,957 after you get off the plane, please? 1388 01:00:23,757 --> 01:00:25,025 -Bye. -Bye. 1389 01:00:25,059 --> 01:00:26,327 -Bye. -Bye. 1390 01:00:26,360 --> 01:00:27,628 -Love you. Love you. -Bye. 1391 01:00:27,661 --> 01:00:29,230 -I love you. -Love you. 1392 01:00:35,903 --> 01:00:37,071 Bye. 1393 01:00:40,575 --> 01:00:42,176 Well, thank God they've gone. 1394 01:00:43,744 --> 01:00:45,614 Theo, I'm joking. 1395 01:00:48,682 --> 01:00:50,585 Oh, it's Hattie. Yes? 1396 01:00:50,619 --> 01:00:52,153 I forgot, can you, um, walk me 1397 01:00:52,186 --> 01:00:53,854 through the nutrition thing again? 1398 01:00:53,888 --> 01:00:55,624 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1399 01:00:55,656 --> 01:00:56,957 Um, well, you know, 1400 01:00:56,991 --> 01:00:58,359 it's a little bit like being a rabbit 1401 01:00:58,392 --> 01:01:00,194 at a Las Vegas buffet. 1402 01:01:00,227 --> 01:01:03,264 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1403 01:01:05,099 --> 01:01:06,601 Yes and then-- 1404 01:01:06,635 --> 01:01:08,969 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1405 01:01:09,003 --> 01:01:11,839 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1406 01:01:11,872 --> 01:01:14,408 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1407 01:01:14,441 --> 01:01:15,843 like a cross-country trucker. 1408 01:01:15,876 --> 01:01:18,212 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1409 01:01:29,190 --> 01:01:32,259 ♪ Love hurts ♪ 1410 01:01:32,293 --> 01:01:34,995 ♪ Love scars ♪ 1411 01:01:35,029 --> 01:01:36,964 Light the fire, please, Hal. 1412 01:01:36,997 --> 01:01:39,400 And turn up the music five percent. 1413 01:01:40,734 --> 01:01:43,270 ♪ Any heart ♪ 1414 01:01:44,438 --> 01:01:46,473 ♪ Not tough ♪ 1415 01:01:47,975 --> 01:01:50,010 Oh, that looks great. You want champagne? 1416 01:01:50,044 --> 01:01:52,547 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1417 01:01:52,581 --> 01:01:54,715 Think I'll stick to that. 1418 01:01:54,748 --> 01:01:57,918 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1419 01:01:57,952 --> 01:01:59,521 Still freaky how he does that. 1420 01:01:59,554 --> 01:02:00,754 Thanks, Hal. 1421 01:02:00,788 --> 01:02:02,524 Hal, do you want a negroni? 1422 01:02:02,557 --> 01:02:04,659 I don't have wants or needs. 1423 01:02:04,693 --> 01:02:06,060 Marry me. 1424 01:02:06,628 --> 01:02:08,028 Funny. 1425 01:02:12,800 --> 01:02:15,502 I mean, wow. 1426 01:02:16,770 --> 01:02:18,305 The green moss on the roof, 1427 01:02:18,339 --> 01:02:20,941 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1428 01:02:20,975 --> 01:02:23,978 I mean, I love how the living area provides 1429 01:02:24,011 --> 01:02:26,880 this kind of gravitational center of the ensemble. 1430 01:02:26,914 --> 01:02:28,683 You guys are saying words, 1431 01:02:28,717 --> 01:02:30,251 but you know they don't mean anything, right? 1432 01:02:30,284 --> 01:02:33,622 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1433 01:02:33,655 --> 01:02:35,122 I never thought watching a white man 1434 01:02:35,155 --> 01:02:38,158 reclaim his power could be so moving. 1435 01:02:47,434 --> 01:02:48,469 How are you? 1436 01:02:49,470 --> 01:02:52,206 So great. 1437 01:02:52,239 --> 01:02:54,008 The house is just-- 1438 01:02:54,041 --> 01:02:56,810 It's-- It's so beautiful. 1439 01:02:56,844 --> 01:02:58,412 He's a fucking genius. 1440 01:02:58,445 --> 01:02:59,947 Oh! 1441 01:02:59,980 --> 01:03:03,117 Why is this stove old and kinda crappy? 1442 01:03:03,685 --> 01:03:05,252 It's not. 1443 01:03:05,286 --> 01:03:07,756 It's Julia Child's original stove from France. 1444 01:03:07,788 --> 01:03:08,856 I bought it at auction. 1445 01:03:08,889 --> 01:03:10,357 - Stop it. - I know. 1446 01:03:11,726 --> 01:03:12,826 It's a fragile beauty. 1447 01:03:12,860 --> 01:03:14,696 Wow. That is incredible. 1448 01:03:14,729 --> 01:03:16,765 -Julia Child. -Yeah. 1449 01:03:16,797 --> 01:03:18,465 -She's dead, right? -Mmm. 1450 01:03:18,499 --> 01:03:20,401 And what, was kind of mean? 1451 01:03:20,434 --> 01:03:22,604 No. You should probably go and join the others, 1452 01:03:22,637 --> 01:03:23,971 'cause I'm shaving fennel, 1453 01:03:24,004 --> 01:03:25,439 and it takes a high degree of concentration 1454 01:03:25,472 --> 01:03:27,374 not to just shred my wrists into the salad. 1455 01:03:27,408 --> 01:03:28,543 Mm. 1456 01:03:31,378 --> 01:03:32,479 Oh. 1457 01:03:35,916 --> 01:03:38,085 Don't you ever just wanna let go? 1458 01:03:38,118 --> 01:03:39,688 Well, that's why the English invented 1459 01:03:39,721 --> 01:03:41,455 repressing one's feelings. 1460 01:03:41,488 --> 01:03:43,157 You're so dry. 1461 01:03:43,190 --> 01:03:45,993 Only when my husband looks at me. 1462 01:03:46,026 --> 01:03:47,529 -There you go again. -Oh, yeah. 1463 01:03:49,263 --> 01:03:51,098 Close your eyes. Close your eyes. 1464 01:03:52,600 --> 01:03:53,967 Oh. 1465 01:03:58,072 --> 01:03:59,406 Love you, baby girl. 1466 01:03:59,440 --> 01:04:02,510 This would be a cool place to suicide from. 1467 01:04:02,843 --> 01:04:04,445 So pretty. 1468 01:04:04,478 --> 01:04:05,846 I'm going back inside. 1469 01:04:05,879 --> 01:04:07,081 I wanna see how the wall asserts itself 1470 01:04:07,114 --> 01:04:08,516 with such clarity into the space. 1471 01:04:08,550 --> 01:04:10,084 I wanna see that too. 1472 01:04:10,117 --> 01:04:11,686 Well, my friend, you have made what I like to call 1473 01:04:11,720 --> 01:04:14,021 a very adequate house. 1474 01:04:14,054 --> 01:04:16,156 -I am flattered. -Sorry to gush. 1475 01:04:16,190 --> 01:04:17,726 The fact that you'll now be sad 1476 01:04:17,759 --> 01:04:19,059 every time you walk into your own home 1477 01:04:19,093 --> 01:04:20,494 - is enough for me. - Oh... 1478 01:04:20,528 --> 01:04:23,030 That was the case long before you built this. 1479 01:04:23,063 --> 01:04:24,833 Speaking of, how's married life? 1480 01:04:24,865 --> 01:04:28,502 Uh, it's-- Um, it's fine. 1481 01:04:28,536 --> 01:04:29,838 Wow, that bad, huh? 1482 01:04:29,870 --> 01:04:31,205 I was hoping the house would be healing 1483 01:04:31,238 --> 01:04:33,140 -in its quietly adequate way. -Yeah. 1484 01:04:33,173 --> 01:04:35,710 How old is that fucking stove, Theo? 1485 01:04:35,744 --> 01:04:37,812 Just ignore the fucking stove. 1486 01:04:37,846 --> 01:04:40,080 Seems a little passive aggressive, no? 1487 01:04:40,114 --> 01:04:41,448 All this beauty, she gets 1488 01:04:41,482 --> 01:04:44,017 that bitch Julia Child's stove in there? 1489 01:04:44,051 --> 01:04:46,755 No, sometimes a stove is just a stove. 1490 01:04:46,788 --> 01:04:48,322 The stove sounds bad, The. 1491 01:04:48,857 --> 01:04:50,190 It-- it's fine. 1492 01:04:50,224 --> 01:04:52,827 Hey, baby, can you get me a negroni? 1493 01:04:52,861 --> 01:04:54,629 You already have a negroni. 1494 01:04:54,662 --> 01:04:56,163 That's why God gave me two hands. 1495 01:04:56,196 --> 01:04:57,665 I thought it was so you could give me a hand job 1496 01:04:57,699 --> 01:04:59,099 while enjoying a negroni. 1497 01:04:59,133 --> 01:05:00,869 - Oh. - Obviously, I'm joking. 1498 01:05:00,901 --> 01:05:02,604 She's sickened by the sight of my naked body. 1499 01:05:04,506 --> 01:05:05,673 Fucking adore you. 1500 01:05:05,707 --> 01:05:07,975 Barr. 1501 01:05:09,577 --> 01:05:10,812 Oh. 1502 01:05:10,845 --> 01:05:12,479 These people. 1503 01:05:12,514 --> 01:05:13,981 Wait... 1504 01:05:14,014 --> 01:05:15,517 Okay, please say it again. 1505 01:05:15,550 --> 01:05:17,117 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey 1506 01:05:17,151 --> 01:05:18,820 and four kippers and be beastly to the staff. 1507 01:05:18,853 --> 01:05:20,622 Oh, my God, I love it. 1508 01:05:20,655 --> 01:05:22,857 Is kipper a kind of sex act? 1509 01:05:22,891 --> 01:05:25,025 If you're a Tory MP, absolutely. 1510 01:05:25,058 --> 01:05:26,528 But I don't know what that means. 1511 01:05:26,561 --> 01:05:29,697 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1512 01:05:29,731 --> 01:05:32,933 All this time, I'm still falling for that little accent. 1513 01:05:33,601 --> 01:05:35,369 It does something to my... 1514 01:05:35,703 --> 01:05:36,704 Cunt? 1515 01:05:38,272 --> 01:05:40,508 Sorry, were you not gonna say cunt? 1516 01:05:40,542 --> 01:05:41,643 My mistake. Anyway, uh... 1517 01:05:41,676 --> 01:05:43,043 Dinner! Let's eat. 1518 01:05:43,076 --> 01:05:44,178 Another negroni? 1519 01:05:44,211 --> 01:05:45,479 No, thanks, darling. I've got one. 1520 01:05:45,513 --> 01:05:46,915 Was my point. 1521 01:05:46,947 --> 01:05:48,716 Too subtle for someone who's had four negronis. 1522 01:05:50,050 --> 01:05:51,218 Can I point out the gorgeous 1523 01:05:51,251 --> 01:05:52,620 wooden elephant in the room? 1524 01:05:52,654 --> 01:05:55,289 I love this table. I mean, come on. 1525 01:05:55,322 --> 01:05:57,826 Ah. Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1526 01:05:57,859 --> 01:06:01,028 Apparently, that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1527 01:06:01,061 --> 01:06:02,664 How cool is that? 1528 01:06:02,697 --> 01:06:05,934 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1529 01:06:05,966 --> 01:06:08,736 Do you just wake up beaming, Ivy? 1530 01:06:08,770 --> 01:06:10,805 -I really do. -We are very lucky. 1531 01:06:10,839 --> 01:06:12,406 So much to be grateful for. 1532 01:06:12,439 --> 01:06:15,075 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1533 01:06:15,108 --> 01:06:16,744 -No, to you. -No, to you. 1534 01:06:16,778 --> 01:06:19,079 -No. To you. -Ah. 1535 01:06:20,214 --> 01:06:22,550 You guys are so cute. 1536 01:06:22,584 --> 01:06:24,318 Like a sack of kittens. 1537 01:06:24,351 --> 01:06:26,487 Near a rushing river. 1538 01:06:26,521 --> 01:06:27,956 I don't get that. 1539 01:06:27,988 --> 01:06:31,659 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1540 01:06:31,693 --> 01:06:33,962 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1541 01:06:33,994 --> 01:06:35,062 Yeah, it's just the accent. 1542 01:06:35,095 --> 01:06:37,264 The accent is confusing. 1543 01:06:37,297 --> 01:06:39,567 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1544 01:06:41,401 --> 01:06:42,971 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1545 01:06:43,003 --> 01:06:44,672 Oh. 1546 01:06:54,248 --> 01:06:57,084 All right, now the dinner is getting fun. 1547 01:06:57,117 --> 01:06:58,485 So, Ives, you want me to, what, 1548 01:06:58,520 --> 01:07:00,287 do a shot of this with the scallop? 1549 01:07:00,320 --> 01:07:03,123 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1550 01:07:03,156 --> 01:07:05,092 so adds a bit of bitterness. 1551 01:07:05,125 --> 01:07:06,628 Ivy likes to leave a little bit of herself 1552 01:07:06,661 --> 01:07:08,395 in everything she does. 1553 01:07:11,566 --> 01:07:13,801 I love this fun banter you guys do. 1554 01:07:13,835 --> 01:07:15,335 We should try it, Sally, come on. 1555 01:07:15,369 --> 01:07:17,304 Okay. 1556 01:07:17,337 --> 01:07:19,072 Why don't you try not fucking me in the ass 1557 01:07:19,106 --> 01:07:21,108 while you choke me sometimes, shitbird? 1558 01:07:23,611 --> 01:07:24,679 Your turn. 1559 01:07:24,712 --> 01:07:26,113 Whore. 1560 01:07:26,915 --> 01:07:28,650 -Mmm! -That kinda thing? 1561 01:07:28,683 --> 01:07:31,519 That is so cool. 1562 01:07:31,553 --> 01:07:33,086 Is that what you guys 1563 01:07:33,120 --> 01:07:34,187 are doing, right? 1564 01:07:34,221 --> 01:07:36,658 I'm not the expert. Ivy? 1565 01:07:39,661 --> 01:07:41,763 See, this is why I don't have friends. 1566 01:07:41,796 --> 01:07:43,163 You know, you gotta get 1567 01:07:43,196 --> 01:07:44,632 Architectural Digest up here, right? 1568 01:07:44,666 --> 01:07:46,099 Thank you, Sally, I'm just-- 1569 01:07:46,133 --> 01:07:48,570 I'm not so sure I'm into public approbation. 1570 01:07:51,071 --> 01:07:52,272 Anymore. 1571 01:07:54,074 --> 01:07:56,176 Sure. 1572 01:07:56,209 --> 01:07:58,546 The kids have been gone for a while now, huh? 1573 01:07:58,580 --> 01:07:59,847 How-- How has that been? 1574 01:08:00,982 --> 01:08:03,483 Hard? Brutal? Liberating? 1575 01:08:03,518 --> 01:08:05,152 Your kids are college-age already? 1576 01:08:05,185 --> 01:08:06,588 Oh, no, no, no. 1577 01:08:06,621 --> 01:08:08,455 They just happen to be very gifted physically, 1578 01:08:08,488 --> 01:08:10,058 and they won these scholarships to this school in Miami 1579 01:08:10,090 --> 01:08:11,659 for high performance athletes. 1580 01:08:11,693 --> 01:08:13,027 - At 13. - Wow. 1581 01:08:13,061 --> 01:08:15,597 - Amazing. - Yeah. It's their dream. 1582 01:08:15,630 --> 01:08:16,698 Is it? 1583 01:08:17,899 --> 01:08:19,232 I think I know how you feel, 1584 01:08:19,266 --> 01:08:20,969 because when we hired that surrogate, 1585 01:08:21,002 --> 01:08:23,370 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1586 01:08:23,403 --> 01:08:25,339 -and we had to let her go. -Here we go. 1587 01:08:25,372 --> 01:08:27,374 It was very dark. I got shingles. 1588 01:08:27,407 --> 01:08:31,244 - I got monkey pox. - Oh, the grief I felt. 1589 01:08:32,547 --> 01:08:36,084 Yeah-- I-- It's still pretty raw for me. 1590 01:08:36,116 --> 01:08:37,585 I hear you, baby girl. 1591 01:08:37,619 --> 01:08:40,989 So is that nine restaurants you guys have now? 1592 01:08:41,022 --> 01:08:42,322 We are an empire. 1593 01:08:42,356 --> 01:08:44,458 And she won the James Beard Award... 1594 01:08:44,491 --> 01:08:46,393 - Yass. - ...which is like a food Oscar. 1595 01:08:46,426 --> 01:08:48,261 - It's all true. - I'm aware of the Beard. 1596 01:08:48,295 --> 01:08:50,798 We've been lucky. We found a niche in the market. 1597 01:08:50,832 --> 01:08:52,366 Upscale, but not intimidating. 1598 01:08:52,399 --> 01:08:54,802 So, it sort of hits a range of demographics. 1599 01:08:54,836 --> 01:08:56,638 We want to move into the South. 1600 01:08:56,671 --> 01:08:59,574 Like Sherman's march with lobster bibs. 1601 01:08:59,607 --> 01:09:01,809 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1602 01:09:01,843 --> 01:09:03,210 Did you start to wilt? 1603 01:09:03,243 --> 01:09:04,779 I think the guests are wilting, my darling, 1604 01:09:04,812 --> 01:09:10,250 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1605 01:09:10,283 --> 01:09:14,287 They're doing it again, and I love it. 1606 01:09:14,321 --> 01:09:16,524 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1607 01:09:16,557 --> 01:09:19,661 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1608 01:09:19,994 --> 01:09:21,228 Whoa. 1609 01:09:22,195 --> 01:09:24,164 All right, that doesn't seem like banter. 1610 01:09:24,197 --> 01:09:25,833 That just seems mean to me. 1611 01:09:25,867 --> 01:09:29,604 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1612 01:09:29,637 --> 01:09:32,006 What the fuck? 1613 01:09:32,040 --> 01:09:37,411 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1614 01:09:48,523 --> 01:09:51,358 Can you not? Amy's allergic to weed. 1615 01:09:51,391 --> 01:09:53,360 I'm allergic to Amy, literally. 1616 01:09:53,393 --> 01:09:54,662 Rash on my finger. 1617 01:09:54,696 --> 01:09:57,197 Funny. Can we just be nice, please? 1618 01:09:57,230 --> 01:09:59,600 You're drunk, and you're being a... 1619 01:09:59,634 --> 01:10:02,637 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1620 01:10:02,670 --> 01:10:03,671 Of course, darling. 1621 01:10:05,305 --> 01:10:07,274 We've done something amazing here. 1622 01:10:07,307 --> 01:10:09,409 Let's celebrate it. 1623 01:10:09,443 --> 01:10:12,947 - Any dessert? - Hal, play Napalm Death. 1624 01:10:15,183 --> 01:10:17,484 Ivy, it's a little loud. 1625 01:10:23,290 --> 01:10:25,492 -Wow. -Wow. 1626 01:10:28,129 --> 01:10:30,164 It's the house. 1627 01:10:30,198 --> 01:10:31,666 - Oh my God. - What's going on? 1628 01:10:31,699 --> 01:10:33,467 For you. For you. For you. 1629 01:10:33,500 --> 01:10:35,235 Baby girl, double helping. 1630 01:10:51,552 --> 01:10:54,387 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1631 01:10:54,421 --> 01:10:56,824 for you to insert an apology. 1632 01:10:56,858 --> 01:10:58,025 For what, darling? 1633 01:10:59,227 --> 01:11:01,361 You embarrassed yourself. 1634 01:11:01,394 --> 01:11:04,031 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1635 01:11:04,065 --> 01:11:05,800 You were an appalling, needy bore, 1636 01:11:05,833 --> 01:11:09,336 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1637 01:11:09,369 --> 01:11:12,405 I shall insert some pauses for you to thank me. 1638 01:11:14,175 --> 01:11:16,577 You just can't say sorry, can you? 1639 01:11:16,611 --> 01:11:18,679 Well, I did. I said, "I'm sorry you feel that way." 1640 01:11:18,713 --> 01:11:20,447 That's not sorry. 1641 01:11:20,480 --> 01:11:22,917 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1642 01:11:24,185 --> 01:11:27,354 You can't say sorry with feeling, 1643 01:11:27,387 --> 01:11:31,458 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1644 01:11:31,491 --> 01:11:33,594 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1645 01:11:33,628 --> 01:11:37,364 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1646 01:11:40,868 --> 01:11:42,537 Yeah, well, I'm touched. 1647 01:11:43,204 --> 01:11:45,640 Did you try the cake? 1648 01:11:45,673 --> 01:11:48,509 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1649 01:11:48,543 --> 01:11:51,245 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1650 01:11:51,279 --> 01:11:53,014 You expect me to be happy about it? 1651 01:11:53,047 --> 01:11:56,017 I did not steal our children. 1652 01:11:56,050 --> 01:11:57,350 But I did bring them up. 1653 01:11:57,384 --> 01:11:59,086 You taught them how to be sweaty robots. 1654 01:11:59,120 --> 01:12:01,289 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1655 01:12:01,321 --> 01:12:02,557 and now they've gone. 1656 01:12:02,590 --> 01:12:03,858 Yeah, well, you should've thought about that 1657 01:12:03,891 --> 01:12:05,560 when you were off to work 1658 01:12:05,593 --> 01:12:07,995 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1659 01:12:08,029 --> 01:12:10,665 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1660 01:12:10,698 --> 01:12:12,399 It was meant to be ours, but became yours. 1661 01:12:12,432 --> 01:12:13,768 That is bullshit 1662 01:12:13,801 --> 01:12:15,036 because I was prepared to work my way up again, 1663 01:12:15,069 --> 01:12:16,503 but you bribed me 1664 01:12:16,537 --> 01:12:18,072 with this house to serve the Ivy show. 1665 01:12:18,105 --> 01:12:21,075 And you can't even see what I did for the children. 1666 01:12:21,108 --> 01:12:22,577 The doctor's appointments, 1667 01:12:22,610 --> 01:12:24,312 the dentist's appointments, the dermatologist. 1668 01:12:24,344 --> 01:12:26,080 Who went to the dermatologist? 1669 01:12:26,113 --> 01:12:28,049 Fuck! Seriously? 1670 01:12:29,283 --> 01:12:31,384 Yeah, no, I-- I remember the thing. 1671 01:12:31,418 --> 01:12:33,120 The thing. What thing? Whose thing? 1672 01:12:33,154 --> 01:12:35,690 The thing. The thing that was skin-related that... 1673 01:12:36,524 --> 01:12:37,725 Whose? Who had it, Ivy? 1674 01:12:37,758 --> 01:12:39,060 I mean, there's just two of them. 1675 01:12:39,093 --> 01:12:40,427 You've got a 50-50 chance. 1676 01:12:40,460 --> 01:12:41,796 Roy! 1677 01:12:41,829 --> 01:12:43,531 I'm afraid you're out of the game, madam. 1678 01:12:43,564 --> 01:12:45,900 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1679 01:12:45,933 --> 01:12:47,434 Yes, I-- 1680 01:12:48,936 --> 01:12:50,538 What is happening? 1681 01:12:50,571 --> 01:12:53,307 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1682 01:12:53,341 --> 01:12:56,409 as you realize there is no factual basis to it? 1683 01:12:56,443 --> 01:12:57,712 I would have loved to have been 1684 01:12:57,745 --> 01:13:00,181 the one that did that, is my point. 1685 01:13:01,414 --> 01:13:03,483 You know why I can't say sorry? 1686 01:13:03,517 --> 01:13:04,886 Enlighten me. 1687 01:13:04,919 --> 01:13:06,520 Because you need it too much. 1688 01:13:06,554 --> 01:13:08,556 You need sorry, and praise, and attention, 1689 01:13:08,589 --> 01:13:10,457 and blowjobs, and Italian furniture, 1690 01:13:10,490 --> 01:13:12,526 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1691 01:13:12,560 --> 01:13:14,962 You are a bottomless pit of need! 1692 01:13:21,369 --> 01:13:22,904 Yeah, well, you're right. 1693 01:13:24,672 --> 01:13:25,706 I am? 1694 01:13:26,007 --> 01:13:27,008 Yeah. 1695 01:13:28,175 --> 01:13:29,911 What do you mean, I'm right? 1696 01:13:29,944 --> 01:13:32,747 I do need connection 1697 01:13:32,780 --> 01:13:35,349 and an exchange of intimacy 1698 01:13:35,383 --> 01:13:38,418 and the flawed nature of who I am validated 1699 01:13:38,451 --> 01:13:40,755 as I journey through this life hoping 1700 01:13:40,788 --> 01:13:45,159 that one person might see me, love me, and hold me. 1701 01:13:50,331 --> 01:13:51,799 Oh, I see. 1702 01:13:51,832 --> 01:13:54,168 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1703 01:13:54,201 --> 01:13:56,003 Exactly. And I'm out. 1704 01:13:56,037 --> 01:13:57,638 The victor. 1705 01:14:18,960 --> 01:14:20,761 Theo, I'm so sorry. 1706 01:14:24,332 --> 01:14:27,635 I'm so sad, it just hollows me out. 1707 01:14:27,668 --> 01:14:30,571 I feel like I've missed half their lives. 1708 01:14:30,604 --> 01:14:33,441 And I don't know what to do without them. 1709 01:14:37,712 --> 01:14:40,381 I just-- I think I just want you to give me a hug 1710 01:14:40,414 --> 01:14:42,216 or something pathetic like that. 1711 01:14:55,963 --> 01:14:57,398 Morning. 1712 01:14:57,431 --> 01:14:59,834 Think I might just go for a run. 1713 01:15:26,827 --> 01:15:28,095 Shit. 1714 01:15:31,766 --> 01:15:34,268 You-- You're in the wrong place, buddy. 1715 01:15:38,139 --> 01:15:39,273 Are you dead? 1716 01:15:59,093 --> 01:16:00,261 Wait there. 1717 01:16:01,162 --> 01:16:03,330 Stop. Will you stop, please? 1718 01:16:03,364 --> 01:16:05,066 Please, please, stop, stop, stop. 1719 01:16:07,334 --> 01:16:08,936 Stop! 1720 01:16:12,406 --> 01:16:13,607 Good run? 1721 01:16:18,513 --> 01:16:19,713 Yeah. 1722 01:16:20,481 --> 01:16:21,916 Yeah, fine. 1723 01:16:24,285 --> 01:16:26,187 Just gonna shower. 1724 01:16:29,356 --> 01:16:30,357 Hey, Jane. 1725 01:16:33,360 --> 01:16:34,428 He did what? 1726 01:16:38,732 --> 01:16:40,334 You saved a whale? 1727 01:16:41,769 --> 01:16:43,404 I wasn't alone. 1728 01:16:43,437 --> 01:16:45,406 Are you fucking kidding me? 1729 01:16:45,439 --> 01:16:47,741 You're angry because you hate whales? 1730 01:16:47,775 --> 01:16:49,810 You didn't tell me. 1731 01:16:50,579 --> 01:16:52,279 -No. -Why not? 1732 01:16:53,280 --> 01:16:54,915 You looked busy. 1733 01:16:54,949 --> 01:16:56,717 Oh, don't play that card. I asked you how was your run, 1734 01:16:56,750 --> 01:16:59,887 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1735 01:16:59,920 --> 01:17:01,122 I-- 1736 01:17:01,155 --> 01:17:02,890 Just tell me why you didn't tell me. 1737 01:17:05,793 --> 01:17:07,628 Didn't want you to ruin it. 1738 01:17:08,429 --> 01:17:10,164 How would I ruin it? 1739 01:17:10,197 --> 01:17:13,501 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1740 01:17:13,535 --> 01:17:16,670 And actually quite spiritual. 1741 01:17:16,704 --> 01:17:19,006 Try me. I can be deeply spiritual. 1742 01:17:19,039 --> 01:17:21,675 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1743 01:17:21,709 --> 01:17:24,011 -Think you proved my point. -Oh, please. 1744 01:17:24,044 --> 01:17:25,547 I know I can be a bit of an arse, 1745 01:17:25,580 --> 01:17:27,648 but give me a chance. 1746 01:17:34,722 --> 01:17:37,892 Well... 1747 01:17:41,295 --> 01:17:44,498 I had my hands on this beautiful creature, 1748 01:17:44,533 --> 01:17:47,668 and it was like we were communicating. 1749 01:17:50,070 --> 01:17:52,673 As I was standing in the water with the whale, 1750 01:17:52,706 --> 01:17:55,042 surrounded by these people, and... 1751 01:17:58,245 --> 01:18:01,048 It just felt like everything was one. 1752 01:18:02,316 --> 01:18:04,752 Us, the whale, the sea. 1753 01:18:05,853 --> 01:18:08,422 And something happened... 1754 01:18:10,324 --> 01:18:12,259 ...deep in our core. 1755 01:18:14,395 --> 01:18:16,297 And it was beautiful. 1756 01:18:17,798 --> 01:18:21,035 And then I was still standing there, 1757 01:18:21,068 --> 01:18:24,506 waist-deep in the water, watching him swim away. 1758 01:18:27,708 --> 01:18:28,943 And... 1759 01:18:30,211 --> 01:18:32,947 I started crying, just because it was... 1760 01:18:39,186 --> 01:18:40,187 I just... 1761 01:18:41,188 --> 01:18:42,456 was happy. 1762 01:18:45,492 --> 01:18:47,394 You cried? That's beautiful. 1763 01:18:49,296 --> 01:18:53,334 And then this question rose up inside me. 1764 01:18:53,367 --> 01:18:54,703 What was it? This is amazing. 1765 01:18:54,735 --> 01:18:57,539 This is so you. It's like the old you. 1766 01:18:57,572 --> 01:19:01,275 It was, "You only have one life. 1767 01:19:02,176 --> 01:19:06,080 So why the fuck are you with Ivy?" 1768 01:19:09,750 --> 01:19:11,085 Jesus. 1769 01:19:11,919 --> 01:19:13,622 I don't mean to be mean. 1770 01:19:13,655 --> 01:19:15,155 I've been trying to push it away, 1771 01:19:15,189 --> 01:19:16,991 'cause I don't wanna ask the question, 1772 01:19:17,024 --> 01:19:18,325 but I know the answer. 1773 01:19:18,359 --> 01:19:19,193 I have to go. 1774 01:19:19,226 --> 01:19:20,794 To somewhere where you're not talking. 1775 01:19:20,828 --> 01:19:22,830 We're done, Ivy. 1776 01:19:22,863 --> 01:19:24,331 I fucking say when we're done! 1777 01:19:24,365 --> 01:19:27,702 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend! 1778 01:19:27,736 --> 01:19:30,204 I'm being serious. We are done. 1779 01:19:30,237 --> 01:19:31,338 Look at us. 1780 01:19:31,372 --> 01:19:34,141 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1781 01:19:34,174 --> 01:19:35,276 Not you. 1782 01:19:50,190 --> 01:19:52,594 You are-- You are a good lawyer, right? 1783 01:19:52,627 --> 01:19:55,296 Yeah. I mean, mostly real estate, 1784 01:19:55,329 --> 01:19:58,032 but divorce is mostly about real estate. 1785 01:19:58,065 --> 01:19:59,534 What, so you-- you've never done this? 1786 01:19:59,567 --> 01:20:03,203 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1787 01:20:05,707 --> 01:20:08,142 -It's a sad day, man. -Yeah. 1788 01:20:08,175 --> 01:20:10,277 How do you and Amy make it work? 1789 01:20:10,311 --> 01:20:12,012 I don't know. Inertia. 1790 01:20:12,046 --> 01:20:14,582 What? I thought you guys were good. 1791 01:20:14,616 --> 01:20:16,450 No, we are. We're good. 1792 01:20:17,217 --> 01:20:20,220 It's like, when we were young, 1793 01:20:20,254 --> 01:20:21,656 it was like I knew what she was gonna say 1794 01:20:21,690 --> 01:20:22,724 before she even said it. 1795 01:20:22,757 --> 01:20:24,291 Uh-huh. 1796 01:20:24,325 --> 01:20:26,360 And now, sometimes I don't know what she said 1797 01:20:26,393 --> 01:20:28,195 even after she says it. 1798 01:20:28,663 --> 01:20:29,731 Right. 1799 01:20:29,764 --> 01:20:32,600 But, you know, I love her. 1800 01:20:32,634 --> 01:20:35,903 So, there's that. 1801 01:20:35,936 --> 01:20:38,238 All right. Let's win this thing. 1802 01:20:38,272 --> 01:20:39,273 Yes. 1803 01:20:44,746 --> 01:20:46,380 Don't talk. 1804 01:20:49,883 --> 01:20:52,086 -Bruno, sit. -Sorry, what is happening? 1805 01:20:52,119 --> 01:20:53,755 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1806 01:20:53,788 --> 01:20:55,557 It's my emotional support animal. 1807 01:20:55,590 --> 01:20:57,891 It's a dangerous dog. 1808 01:20:57,925 --> 01:20:59,226 Only when it feels I'm threatened. 1809 01:20:59,259 --> 01:21:01,462 It's a bullshit tactic, and you know it. 1810 01:21:02,797 --> 01:21:05,232 Isn't this a bit of a weird cliché? 1811 01:21:05,265 --> 01:21:08,435 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1812 01:21:08,469 --> 01:21:09,503 Yeah, but just... 1813 01:21:10,672 --> 01:21:12,774 Ivy, is this him? 1814 01:21:12,807 --> 01:21:15,142 Yeah, this is him. My name's Theo. 1815 01:21:15,844 --> 01:21:17,244 Well, this is a personal aside, 1816 01:21:17,277 --> 01:21:19,814 but the fact she ever let you fuck her 1817 01:21:19,848 --> 01:21:22,416 should be enough for her to claim every dollar. 1818 01:21:22,449 --> 01:21:24,118 -Wow. -Jesus. 1819 01:21:24,151 --> 01:21:26,855 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1820 01:21:26,887 --> 01:21:28,155 She has been living and supporting 1821 01:21:28,188 --> 01:21:29,791 this bottom-feeding piece of shit, 1822 01:21:29,824 --> 01:21:32,059 carrying his endless fucking failures 1823 01:21:32,092 --> 01:21:35,028 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1824 01:21:35,062 --> 01:21:36,598 So just agree you'll fuck off now, 1825 01:21:36,631 --> 01:21:37,998 we'll never see you again, and she'll throw you 1826 01:21:38,031 --> 01:21:39,567 a hundred grand. 1827 01:21:39,601 --> 01:21:41,969 Okay. Uh... 1828 01:21:42,002 --> 01:21:45,607 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1829 01:21:45,640 --> 01:21:47,941 and the house, and we'll be good? 1830 01:21:47,975 --> 01:21:50,344 Okay, look, I just want the house. 1831 01:21:50,377 --> 01:21:51,979 -Don't talk. -You're not having the house. 1832 01:21:52,012 --> 01:21:53,882 Don't talk. Okay, well that seems 1833 01:21:53,914 --> 01:21:55,282 like in our ballpark, so let's-- 1834 01:21:55,315 --> 01:21:57,752 Okay, wait, my client designed and built 1835 01:21:57,786 --> 01:22:00,254 that award-winning fucking house, 1836 01:22:00,287 --> 01:22:04,958 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1837 01:22:04,992 --> 01:22:07,094 -Barry! -Barry! Whore hole? 1838 01:22:07,127 --> 01:22:08,696 What? I thought the lawyers were being mean. 1839 01:22:08,730 --> 01:22:09,963 Isn't that-- No? 1840 01:22:09,997 --> 01:22:11,131 It's part of the theater. 1841 01:22:11,165 --> 01:22:13,066 Please don't talk, it's very undermining. 1842 01:22:13,100 --> 01:22:14,168 Let's be a little bit more British about this. 1843 01:22:14,201 --> 01:22:15,570 Polite, courteous, rational. 1844 01:22:15,603 --> 01:22:17,037 Yeah, 'cause it's not like it's in our blood 1845 01:22:17,070 --> 01:22:18,706 to pillage, murder, and enslave 1846 01:22:18,740 --> 01:22:19,973 other cultures to get what we want. 1847 01:22:20,007 --> 01:22:21,442 -Don't talk. -Don't talk. 1848 01:22:22,677 --> 01:22:24,813 Okay, we want everything. The end. 1849 01:22:24,846 --> 01:22:25,979 That's not negotiating. 1850 01:22:26,013 --> 01:22:27,047 No, it's winning. 1851 01:22:27,080 --> 01:22:28,583 Hundred grand, and he walks out of here 1852 01:22:28,616 --> 01:22:29,784 with his face still attached. 1853 01:22:29,818 --> 01:22:31,553 Right, Bruno? 1854 01:22:33,253 --> 01:22:34,823 You can't have the house, Ivy. 1855 01:22:34,856 --> 01:22:36,524 I designed it. I built it. 1856 01:22:36,558 --> 01:22:39,026 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1857 01:22:39,059 --> 01:22:41,161 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1858 01:22:41,195 --> 01:22:43,030 -and get on with our lives. -We'll take it. 1859 01:22:43,063 --> 01:22:44,364 -No. -No? 1860 01:22:44,398 --> 01:22:47,267 You want the divorce, I want the house. 1861 01:22:52,139 --> 01:22:53,340 We are winning here. 1862 01:22:53,373 --> 01:22:55,476 You get the company, buy a new house. 1863 01:22:55,510 --> 01:22:56,711 No. 1864 01:22:56,744 --> 01:22:57,978 I can hear what they're saying. 1865 01:22:58,011 --> 01:23:00,113 Okay, we get the house, too. The end. 1866 01:23:00,147 --> 01:23:01,982 No! No deal. 1867 01:23:02,015 --> 01:23:04,485 Bruno, sit and shut up. 1868 01:23:09,757 --> 01:23:10,825 So, what? We're nowhere. 1869 01:23:10,859 --> 01:23:12,192 Looks like it. 1870 01:23:14,461 --> 01:23:16,764 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1871 01:23:16,798 --> 01:23:17,932 Oh, yeah, Amy loves it. 1872 01:23:17,966 --> 01:23:19,199 I do, too. 1873 01:23:19,233 --> 01:23:20,568 It's a little bit too much tribal drumming for me 1874 01:23:20,602 --> 01:23:21,836 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1875 01:23:21,870 --> 01:23:23,203 Good. 1876 01:23:23,237 --> 01:23:25,673 Sorry, can we please focus on us? 1877 01:23:26,340 --> 01:23:27,407 Oh. 1878 01:23:28,075 --> 01:23:29,978 All right. Fine. Yes. 1879 01:23:30,010 --> 01:23:32,212 But I'm speaking as your friend now. 1880 01:23:34,114 --> 01:23:35,750 Maybe rethink this, guys. 1881 01:23:36,450 --> 01:23:38,252 I mean... 1882 01:23:38,285 --> 01:23:42,590 I know a lot has gone down, but you're great. 1883 01:23:42,624 --> 01:23:44,526 And you're great together. 1884 01:23:44,559 --> 01:23:46,226 I mean, sure, some days it feels horrible, 1885 01:23:46,260 --> 01:23:47,629 and you want to skin each other alive, 1886 01:23:47,662 --> 01:23:50,197 but some days it doesn't, right? 1887 01:23:50,230 --> 01:23:52,032 It's nice to have someone. 1888 01:23:52,667 --> 01:23:54,034 And my advice would be... 1889 01:23:54,969 --> 01:23:56,436 try to focus on those days, 1890 01:23:56,470 --> 01:23:58,071 nod when you wanna shake your head, 1891 01:23:58,105 --> 01:23:59,707 and just say, "What the fuck?" 1892 01:24:00,808 --> 01:24:03,811 And always think of other people when you have sex. 1893 01:24:05,145 --> 01:24:06,681 That's standard. 1894 01:24:09,651 --> 01:24:10,785 You can make it. 1895 01:24:13,521 --> 01:24:16,991 Well, that was just lovely, Barry. 1896 01:24:17,025 --> 01:24:18,960 We're still getting the fucking house. 1897 01:24:18,993 --> 01:24:20,394 Let's go, Ivy. 1898 01:24:22,964 --> 01:24:24,566 She's really good... 1899 01:24:25,432 --> 01:24:26,466 ...at law. 1900 01:24:35,643 --> 01:24:38,513 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1901 01:24:38,546 --> 01:24:41,481 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1902 01:24:41,516 --> 01:24:44,217 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1903 01:24:44,251 --> 01:24:46,020 I'm getting the house, Ivy. 1904 01:24:46,054 --> 01:24:48,056 I designed it, and I built it. 1905 01:24:48,088 --> 01:24:49,824 And I paid for it. 1906 01:25:15,248 --> 01:25:17,150 -What are you burning? -Your cookbooks. 1907 01:25:17,184 --> 01:25:20,622 Ooh, this is a 1907 first edition of Escoffier, 1908 01:25:20,655 --> 01:25:22,957 French wanker cookbook. 1909 01:25:22,991 --> 01:25:24,424 This one I've covered in brandy, 1910 01:25:24,458 --> 01:25:26,995 so I think the correct term is, "flambé." 1911 01:25:28,529 --> 01:25:30,497 Incoming call from Hattie and Roy. 1912 01:25:30,531 --> 01:25:32,165 -Have you told them? -I didn't have the heart. 1913 01:25:32,199 --> 01:25:33,901 Me neither. 1914 01:25:33,935 --> 01:25:35,803 Answer. 1915 01:25:35,837 --> 01:25:37,404 Hi, Mom. Hi, Dad. 1916 01:25:37,437 --> 01:25:38,606 Hi! 1917 01:25:38,640 --> 01:25:41,643 Hey. We hear you're getting divorced. 1918 01:25:42,577 --> 01:25:43,811 How? 1919 01:25:43,845 --> 01:25:45,178 Barry's Instagram. 1920 01:25:47,849 --> 01:25:49,282 We're so happy for you. 1921 01:25:49,817 --> 01:25:51,019 -You... -What? 1922 01:25:51,052 --> 01:25:52,720 We've dreamed about this. 1923 01:25:52,754 --> 01:25:54,689 We just want to say we admire your courage 1924 01:25:54,722 --> 01:25:57,792 to release each other from the nightmarish death spiral 1925 01:25:57,825 --> 01:26:00,394 that you've been in for the past decade. 1926 01:26:00,427 --> 01:26:02,997 Ah. Gotta run. Literally. 32k. 1927 01:26:03,031 --> 01:26:04,431 -Love you! Bye! -Talk to you. 1928 01:26:09,871 --> 01:26:11,171 What is that? 1929 01:26:11,204 --> 01:26:13,641 Oh. I'm burning your green moss. 1930 01:26:13,675 --> 01:26:15,076 Lovely color smoke. 1931 01:26:15,109 --> 01:26:17,444 You wouldn't get that from American moss. 1932 01:26:21,214 --> 01:26:23,718 Mm. 1933 01:26:23,751 --> 01:26:27,220 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1934 01:26:27,254 --> 01:26:28,790 No Ivy override. 1935 01:26:30,490 --> 01:26:34,796 Hal! Turn it off! 1936 01:26:34,829 --> 01:26:37,197 -Lock door of room 14. -Hal! Turn it off! 1937 01:26:37,230 --> 01:26:39,366 -For five hours. -Theo! 1938 01:26:39,967 --> 01:26:42,670 You asshole! Theo! 1939 01:26:42,704 --> 01:26:44,471 - Turn volume down, Hal. - Oh, my God! 1940 01:26:44,504 --> 01:26:46,908 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1941 01:26:46,941 --> 01:26:48,509 Please sign it. 1942 01:26:48,543 --> 01:26:50,410 Full volume please, Hal. Sorry, darling. Can't hear you. 1943 01:26:50,444 --> 01:26:52,547 I'm going to do a shit on your pillow! 1944 01:26:52,580 --> 01:26:53,715 Fuck you! 1945 01:26:54,414 --> 01:26:56,450 -Amy? -Hi. You okay? 1946 01:26:56,483 --> 01:26:58,119 Um... 1947 01:26:58,152 --> 01:27:00,154 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1948 01:27:00,188 --> 01:27:01,823 Only if necessary. 1949 01:27:01,856 --> 01:27:05,026 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1950 01:27:06,160 --> 01:27:07,394 Gotta check your energy. 1951 01:27:07,427 --> 01:27:08,730 Excuse me. -Mm-hmm. 1952 01:27:08,763 --> 01:27:10,464 Sorry. 1953 01:27:10,497 --> 01:27:13,701 Oh. That's very dark, Theo. Very dark. 1954 01:27:13,735 --> 01:27:16,704 I need it, Amy. I am getting the house. 1955 01:27:16,738 --> 01:27:21,576 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1956 01:27:21,609 --> 01:27:25,613 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1957 01:27:25,646 --> 01:27:29,717 And we take peyote. We drink tequila. 1958 01:27:29,751 --> 01:27:31,853 And we rub and we rub. 1959 01:27:31,886 --> 01:27:36,490 And then we get taco after taco after taco. 1960 01:27:36,991 --> 01:27:38,626 Muy caliente. 1961 01:27:38,659 --> 01:27:42,295 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1962 01:27:42,329 --> 01:27:44,766 but I am not leaving my house. 1963 01:27:50,838 --> 01:27:55,243 Would you really just up and leave Barry? 1964 01:27:55,275 --> 01:27:58,112 Leave Barry? What? No, no, no. 1965 01:27:58,146 --> 01:28:00,848 I'm looking for one night of strange, okay? 1966 01:28:00,882 --> 01:28:03,551 So that I can forget that I'm 40-whatever 1967 01:28:03,584 --> 01:28:05,820 and my face is melting off. 1968 01:28:05,853 --> 01:28:07,989 And my organs are probably brewing up 1969 01:28:08,022 --> 01:28:10,658 a Stage 4 somethin' as we speak. 1970 01:28:10,691 --> 01:28:13,694 But, I know who I want driving me to chemo 1971 01:28:13,728 --> 01:28:16,831 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1972 01:28:18,766 --> 01:28:21,068 Anyway, call me when you get rational. 1973 01:28:25,807 --> 01:28:28,843 ♪ Who stole the keeshka? Who stole the keeshka? ♪ 1974 01:28:28,876 --> 01:28:32,547 ♪ Who stole the keeshka? Won't you bring it back? ♪ 1975 01:28:34,549 --> 01:28:35,950 THEO, IMITATING IVY: Hal, it's Ivy. 1976 01:28:35,983 --> 01:28:37,585 Yes, Ivy. 1977 01:28:38,820 --> 01:28:40,955 Can you open my calendar, please? 1978 01:28:40,988 --> 01:28:42,256 Oh, fuck. 1979 01:28:42,290 --> 01:28:43,658 All our fish orders are cancelled 1980 01:28:43,691 --> 01:28:46,326 for the entire chain across the country? 1981 01:28:46,359 --> 01:28:47,595 My diary's blank. 1982 01:28:47,628 --> 01:28:48,996 - For today? - Every day. 1983 01:28:49,030 --> 01:28:50,598 Um, why have we ordered 1984 01:28:50,631 --> 01:28:53,267 2 tons of Cheez Whiz and 4 tons of marshmallow? 1985 01:28:53,301 --> 01:28:54,635 - Fucker. - It's exciting. 1986 01:28:54,669 --> 01:28:56,904 Whatever it is. You mad genius. 1987 01:29:01,075 --> 01:29:02,210 Ow! 1988 01:29:02,243 --> 01:29:03,744 Oh, good. You're awake. 1989 01:29:03,778 --> 01:29:06,180 Look I've been teaching myself AI. 1990 01:29:06,214 --> 01:29:07,682 It's you. 1991 01:29:07,715 --> 01:29:11,953 Let me tell you a funny, funny secret. Shh. 1992 01:29:11,986 --> 01:29:15,690 I deliberately fucked the building up. 1993 01:29:15,723 --> 01:29:19,492 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1994 01:29:19,527 --> 01:29:21,562 People have to learn nothing's solid. 1995 01:29:21,596 --> 01:29:23,631 Apart from this rock. 1996 01:29:23,664 --> 01:29:26,000 Is-- Is that a crack pipe? 1997 01:29:26,033 --> 01:29:29,136 It's called deepfake. Isn't it fun? 1998 01:29:29,170 --> 01:29:30,605 Also, the end of Western civilization. 1999 01:29:30,638 --> 01:29:32,240 Ivy, what are you doing with... Is that my-- 2000 01:29:32,273 --> 01:29:33,841 Your phone? Yeah, well feared. 2001 01:29:33,875 --> 01:29:37,011 I'm going to send this to all of your clients captioned, 2002 01:29:37,044 --> 01:29:38,378 "Smoke the truth, bitches." 2003 01:29:38,411 --> 01:29:40,147 Unless you sign the house over to me now. 2004 01:29:40,181 --> 01:29:41,816 -Funny. You-- -Ooh! 2005 01:29:41,849 --> 01:29:43,918 Too slow! 2006 01:29:44,652 --> 01:29:45,519 Oh, fuck. 2007 01:29:45,553 --> 01:29:47,221 You look cute when beaten. 2008 01:29:47,255 --> 01:29:49,824 Hey, how you doing? Eat more food. 2009 01:29:49,857 --> 01:29:52,093 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 2010 01:29:54,896 --> 01:29:56,631 Hi, Ivy. 2011 01:29:56,664 --> 01:30:00,201 Every winter, I get this wart between my toes. 2012 01:30:00,234 --> 01:30:04,739 It's fucking brilliant when grated into your ragu. 2013 01:30:04,772 --> 01:30:08,075 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 2014 01:30:08,109 --> 01:30:11,812 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 2015 01:30:11,846 --> 01:30:13,314 Jesus, no! 2016 01:30:13,347 --> 01:30:15,383 And the mole. Well, it's brown. 2017 01:30:15,415 --> 01:30:18,586 -Mole is go. -No! No go. Mole is no go. 2018 01:30:18,619 --> 01:30:20,688 -What are you doing? -Who's had the mushrooms? 2019 01:30:21,789 --> 01:30:22,657 Everybody. 2020 01:30:28,296 --> 01:30:30,598 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 2021 01:30:30,631 --> 01:30:31,899 No, don't. Give me those! 2022 01:30:31,933 --> 01:30:33,500 No, sorry. Don't eat that! 2023 01:30:33,534 --> 01:30:35,336 No, no, no, no. 2024 01:30:35,369 --> 01:30:37,004 Put your clothes back on! 2025 01:30:38,306 --> 01:30:40,942 Stop being gross! 2026 01:30:40,975 --> 01:30:43,010 Don't fucking eat it! 2027 01:30:46,781 --> 01:30:48,416 Not working? 2028 01:30:48,448 --> 01:30:50,985 Restaurant closed by health order, so night off. 2029 01:30:51,018 --> 01:30:52,019 Shame. 2030 01:30:52,353 --> 01:30:53,721 You? 2031 01:30:53,754 --> 01:30:56,090 -Got fired by all my clients. -Sweet. 2032 01:30:56,123 --> 01:30:57,191 That looks great. 2033 01:30:57,224 --> 01:30:58,759 Stinging nettle risotto 2034 01:30:58,793 --> 01:31:00,394 just like the one we had in that little place in Italy. 2035 01:31:00,428 --> 01:31:01,629 Here. 2036 01:31:05,066 --> 01:31:06,867 -Mm. Stunning. -That? 2037 01:31:06,901 --> 01:31:09,704 Black forest from Dennings. Yes, you may. 2038 01:31:19,413 --> 01:31:20,781 Let me design you an amazing house 2039 01:31:20,815 --> 01:31:22,850 many, many thousands of miles from here, 2040 01:31:22,883 --> 01:31:25,186 and then you give me the deed for this house. 2041 01:31:25,219 --> 01:31:28,823 We can even have nostalgic one-time goodbye sex. 2042 01:31:28,856 --> 01:31:31,792 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 2043 01:31:31,826 --> 01:31:35,029 which disfigured us and killed our love. 2044 01:31:35,062 --> 01:31:38,199 But that now, we're going into a new phase. 2045 01:31:38,232 --> 01:31:40,134 A happier life. 2046 01:31:40,167 --> 01:31:41,435 What's in that? Is this, um... 2047 01:31:41,469 --> 01:31:43,771 Raspberries? Yes. I laced them in. 2048 01:31:43,804 --> 01:31:45,706 But the taste of cherries masks it well, 2049 01:31:45,740 --> 01:31:48,576 but then again, you do have a famously brilliant palate. 2050 01:31:50,611 --> 01:31:54,015 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 2051 01:31:54,048 --> 01:31:56,984 Oh, don't panic. It's all in hand, my darling. 2052 01:31:57,018 --> 01:32:01,088 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 2053 01:32:01,122 --> 01:32:02,390 What are you... 2054 01:32:02,423 --> 01:32:04,625 And here is a fresh new contract, 2055 01:32:04,658 --> 01:32:06,594 signing the house over to me. 2056 01:32:06,627 --> 01:32:08,696 You prick. I can't believe... 2057 01:32:08,729 --> 01:32:11,465 We really do need to be apart. This is unbearable. 2058 01:32:11,499 --> 01:32:14,368 It's simple. Sign that. I stab you with this. 2059 01:32:14,402 --> 01:32:16,037 -We move on with our lives. -Never. 2060 01:32:16,070 --> 01:32:18,372 I really do think it is the best solution for us. 2061 01:32:18,406 --> 01:32:20,107 If you die, I inherit the house anyway. 2062 01:32:20,141 --> 01:32:24,111 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 2063 01:32:24,145 --> 01:32:28,082 Ivy. Christ. Just sign the paper. 2064 01:32:29,817 --> 01:32:32,853 Don't be crazy. Just sign it! 2065 01:32:34,455 --> 01:32:35,823 Thank Christ. 2066 01:32:44,165 --> 01:32:45,366 You would've let me die. 2067 01:32:45,399 --> 01:32:48,135 No. I knew you'd sign it. 2068 01:32:48,169 --> 01:32:49,637 And I thank you. 2069 01:32:49,670 --> 01:32:51,605 -Who? -What? 2070 01:32:51,639 --> 01:32:53,107 Thank who? 2071 01:32:56,077 --> 01:32:57,078 Zendaya? 2072 01:33:06,353 --> 01:33:09,623 You know I was never gonna let you die, Ivy. I-- 2073 01:33:13,761 --> 01:33:15,129 If you're looking for the white flags, 2074 01:33:15,162 --> 01:33:17,131 I think they're in the dressing room. 2075 01:33:25,172 --> 01:33:26,640 Starting to think 2076 01:33:26,674 --> 01:33:27,942 that things are getting a little out of hand. 2077 01:33:27,975 --> 01:33:29,511 -Oh, you think? -Just an instinct. 2078 01:33:29,544 --> 01:33:31,145 Put the gun away, Ivy. 2079 01:33:31,178 --> 01:33:32,413 You need to leave, Theo. 2080 01:33:32,446 --> 01:33:33,582 Or what? You'll shoot me? 2081 01:33:33,614 --> 01:33:34,782 Well, not if you leave. 2082 01:33:34,815 --> 01:33:36,350 I'm pretty sure we never loaded it anyway-- 2083 01:33:37,651 --> 01:33:39,720 -Pretty sure we did. -Jesus! Ivy! 2084 01:33:39,753 --> 01:33:41,590 -Leave, Theo! -What have you become? 2085 01:33:41,622 --> 01:33:43,224 I mean, just look at yourself! 2086 01:33:43,257 --> 01:33:44,291 Don't you think I know? 2087 01:33:44,325 --> 01:33:46,727 Trying to love you has made me bent and distorted 2088 01:33:46,760 --> 01:33:48,729 because you're a fucking impossible person! 2089 01:33:48,762 --> 01:33:50,064 Of course, you have a gun 2090 01:33:50,097 --> 01:33:51,566 because you are fucking reckless, Ivy! 2091 01:33:51,600 --> 01:33:53,868 That's what's killed us. Your selfishness. 2092 01:33:53,901 --> 01:33:55,936 Endless late night drinking with the waiters. 2093 01:33:55,970 --> 01:33:58,607 Fucking millions of choices that weren't us! 2094 01:33:58,639 --> 01:34:00,575 Oh! When I should've been here 2095 01:34:00,609 --> 01:34:02,443 watching you masturbate over French tiles 2096 01:34:02,476 --> 01:34:04,011 while burnishing your self image 2097 01:34:04,044 --> 01:34:06,280 by rebuilding our children and this fucking house! 2098 01:34:07,648 --> 01:34:09,650 You abandoned me. I had to have something! 2099 01:34:09,683 --> 01:34:11,852 You never looked at me, Theo. 2100 01:34:11,886 --> 01:34:14,255 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 2101 01:34:14,288 --> 01:34:16,824 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 2102 01:34:16,857 --> 01:34:18,259 I knew who you were. 2103 01:34:18,292 --> 01:34:21,896 I just didn't fucking care for it anymore. 2104 01:34:21,929 --> 01:34:24,265 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 2105 01:34:24,698 --> 01:34:25,933 Ah! Shit! 2106 01:34:25,966 --> 01:34:27,334 Remember, this is a hair trigger. 2107 01:34:27,368 --> 01:34:28,669 It's very dangerous! 2108 01:34:28,702 --> 01:34:31,205 I'd leave if I was you, Theo. 2109 01:34:31,238 --> 01:34:33,807 Fuck! You're just making me madder! 2110 01:34:33,841 --> 01:34:35,676 Ivy. We both have said things we didn't mean. 2111 01:34:35,709 --> 01:34:37,678 -I meant them! -I meant them too! 2112 01:34:39,213 --> 01:34:40,549 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 2113 01:34:40,582 --> 01:34:42,584 You've got a fucking gun, Ivy! 2114 01:34:42,617 --> 01:34:44,553 I've got fruit and utensils. 2115 01:34:44,586 --> 01:34:46,420 Yeah, thanks for reminding me! 2116 01:34:46,453 --> 01:34:48,956 Julia Child's fucking ugly stove! 2117 01:34:48,989 --> 01:34:51,560 Not the stove! Not that! No! Not that! 2118 01:34:51,593 --> 01:34:52,793 Drop the gun! 2119 01:34:53,794 --> 01:34:57,164 Okay! Are you fucking crazy? 2120 01:34:57,198 --> 01:34:58,399 Hal, lights off. 2121 01:35:03,804 --> 01:35:05,372 Hal, lights up. 2122 01:35:05,640 --> 01:35:06,840 Whoa! 2123 01:35:17,519 --> 01:35:18,986 Oh! 2124 01:35:19,019 --> 01:35:21,155 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 2125 01:35:21,188 --> 01:35:23,157 Ivy. You're being ridiculous. 2126 01:35:23,190 --> 01:35:25,660 Just give me the house. You get the business. 2127 01:35:25,694 --> 01:35:27,161 We both get something we love. 2128 01:35:27,194 --> 01:35:29,430 I should be the something you love! 2129 01:35:29,463 --> 01:35:30,864 You were. 2130 01:35:30,898 --> 01:35:33,067 You were fucking everything to me. 2131 01:35:33,100 --> 01:35:34,902 You stopped. You're not supposed to stop. 2132 01:35:34,935 --> 01:35:36,503 -You stopped. -You stopped first! 2133 01:35:36,538 --> 01:35:38,072 -I never stopped! -Liar! 2134 01:35:38,105 --> 01:35:40,007 Slow down! 2135 01:35:40,040 --> 01:35:41,710 - Hal, lock door. - Hal, unlock door. 2136 01:35:41,742 --> 01:35:44,378 - Hal, lock door. - Unlock door! 2137 01:35:45,614 --> 01:35:46,847 Hal, lock door. 2138 01:35:53,521 --> 01:35:56,524 Did you mean what you just said, that you never stopped? 2139 01:35:56,558 --> 01:35:59,326 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 2140 01:35:59,360 --> 01:36:02,062 No. No, I meant it. 2141 01:36:03,598 --> 01:36:05,933 Why leave me then? 2142 01:36:05,966 --> 01:36:08,703 Because you hated me, and I couldn't bear it. 2143 01:36:08,737 --> 01:36:10,804 I didn't. 2144 01:36:10,838 --> 01:36:12,707 You didn't seem to be in enough pain 2145 01:36:12,741 --> 01:36:14,108 for what had happened to us. 2146 01:36:14,509 --> 01:36:15,510 I was. 2147 01:36:16,477 --> 01:36:17,478 I am. 2148 01:36:18,112 --> 01:36:19,113 It's just... 2149 01:36:20,281 --> 01:36:23,484 It's just hard to show it, you know? 2150 01:36:23,518 --> 01:36:24,952 Difficult to see it. 2151 01:36:26,153 --> 01:36:28,822 Hal, unlock door. 2152 01:36:38,899 --> 01:36:41,902 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 2153 01:36:43,571 --> 01:36:44,572 And I, you. 2154 01:36:45,740 --> 01:36:48,375 So, murder suicide pact then? 2155 01:36:51,713 --> 01:36:54,848 We're so good at words. 2156 01:36:54,882 --> 01:36:57,318 And yet we could never find the ones we needed. 2157 01:36:59,486 --> 01:37:01,790 I was careless with you. 2158 01:37:01,822 --> 01:37:04,592 You were hurt and I was so lost in my own pain 2159 01:37:04,626 --> 01:37:06,360 that I couldn't get to you. 2160 01:37:06,393 --> 01:37:08,596 I was cruel. 2161 01:37:08,630 --> 01:37:09,930 I thought we were impregnable, 2162 01:37:09,963 --> 01:37:11,298 and you were my person in the world. 2163 01:37:11,332 --> 01:37:12,600 I'm so sorry. 2164 01:37:18,540 --> 01:37:19,607 Oh, jeez. 2165 01:37:19,641 --> 01:37:21,275 Jesus indeed. 2166 01:37:23,812 --> 01:37:26,046 I mean, we nearly... 2167 01:37:26,080 --> 01:37:28,817 I know. 2168 01:37:32,886 --> 01:37:36,123 Fucking hell! 2169 01:37:36,156 --> 01:37:38,092 If you didn't throw like a winded toddler. 2170 01:37:38,125 --> 01:37:40,894 Or you shoot like a confused mole. 2171 01:37:42,396 --> 01:37:44,198 Brave of you still to appear like that though. 2172 01:37:44,231 --> 01:37:48,536 I wanted to try one last time. 2173 01:37:50,538 --> 01:37:52,873 It's terrifying how close we came to losing each other. 2174 01:38:03,651 --> 01:38:04,885 What a day. 2175 01:38:04,918 --> 01:38:07,154 What a day. 2176 01:38:07,555 --> 01:38:08,857 Lucky us. 2177 01:38:08,889 --> 01:38:10,525 Lucky us. 2178 01:38:11,125 --> 01:38:13,193 -Always have been. -Mm. 2179 01:38:13,994 --> 01:38:16,096 -Remember when we met? -Mm. 2180 01:38:17,197 --> 01:38:18,232 Good day. 2181 01:38:28,543 --> 01:38:29,977 Death do us part. 2182 01:38:31,979 --> 01:38:33,480 Death do us part. 2183 01:38:43,525 --> 01:38:47,327 Hal... play our song and light the fire. 2184 01:39:02,142 --> 01:39:04,044 ♪ Imagine me and you ♪ 2185 01:39:04,077 --> 01:39:05,580 ♪ I do ♪ 2186 01:39:05,613 --> 01:39:07,948 ♪ I think about you Day and night♪ 2187 01:39:07,981 --> 01:39:09,450 ♪ It's only right ♪ 2188 01:39:09,483 --> 01:39:12,152 ♪ To think about The boy you love♪ 2189 01:39:12,186 --> 01:39:13,688 ♪ And hold him tight♪ 2190 01:39:13,721 --> 01:39:17,892 ♪ So happy Together♪ 2191 01:39:17,926 --> 01:39:19,960 ♪ If I should call you up♪ 2192 01:39:19,993 --> 01:39:21,495 ♪ Invest a dime♪ 2193 01:39:21,529 --> 01:39:23,932 ♪ And you say You belong to me♪ 2194 01:39:23,964 --> 01:39:25,499 ♪ And ease my mind♪ 2195 01:39:25,533 --> 01:39:28,068 ♪ Imagine how The world could be♪ 2196 01:39:28,101 --> 01:39:29,771 ♪ So very fine♪ 2197 01:39:29,804 --> 01:39:33,273 ♪ So happy together♪ 2198 01:39:34,441 --> 01:39:39,581 ♪ I can't see me Lovin' nobody but you♪ 2199 01:39:39,614 --> 01:39:42,717 ♪ For all my life♪ 2200 01:39:42,750 --> 01:39:44,318 ♪ When you're with me♪ 2201 01:39:44,351 --> 01:39:47,589 ♪ Baby, the skies'll Be blue♪ 2202 01:39:47,622 --> 01:39:50,224 ♪ For all my life♪ 2203 01:39:50,257 --> 01:39:53,193 ♪ Me and you And you and me♪ 2204 01:39:53,227 --> 01:39:55,496 ♪ No matter how They toss the dice♪ 2205 01:39:55,530 --> 01:39:57,197 ♪ It has to be♪ 2206 01:39:57,231 --> 01:39:59,266 ♪ The only one For me is you♪ 2207 01:39:59,299 --> 01:40:01,268 ♪ And you for me♪ 2208 01:40:01,301 --> 01:40:06,240 ♪ So happy together♪ 2209 01:40:06,273 --> 01:40:11,011 ♪ I can't see me lovin' Nobody but you♪ 2210 01:40:11,044 --> 01:40:14,314 ♪ For all my life♪ 2211 01:40:14,348 --> 01:40:16,116 ♪ When you're With me♪ 2212 01:40:16,149 --> 01:40:18,953 ♪ Baby the skies'll Be blue♪ 2213 01:40:18,987 --> 01:40:22,189 ♪ For all my life♪ 2214 01:40:22,222 --> 01:40:25,025 ♪ Me and you And you and me♪ 2215 01:40:25,058 --> 01:40:27,629 ♪ No matter how They toss the dice♪ 2216 01:40:27,662 --> 01:40:29,096 ♪ It has to be♪ 2217 01:40:29,129 --> 01:40:31,031 ♪ The only one For me is you♪ 2218 01:40:31,064 --> 01:40:32,967 ♪ And you for me♪ 2219 01:40:33,001 --> 01:40:37,271 ♪ So happy Together♪ 2220 01:40:56,123 --> 01:40:58,526 ♪ Me and you And you and me♪ 2221 01:40:58,560 --> 01:41:01,161 ♪ No matter how They toss the dice♪ 2222 01:41:01,194 --> 01:41:02,830 ♪ It has to be♪ 2223 01:41:02,864 --> 01:41:04,766 ♪ The only one For me is you♪ 2224 01:41:04,799 --> 01:41:06,834 ♪ And you for me♪ 2225 01:41:06,868 --> 01:41:10,738 ♪ So happy Together♪ 2226 01:41:10,772 --> 01:41:14,308 ♪ So happy Together♪ 2227 01:41:15,009 --> 01:41:18,813 ♪ How is The weather?♪ 2228 01:41:18,846 --> 01:41:22,482 ♪ So happy Together♪ 2229 01:41:22,517 --> 01:41:25,787 ♪ We're happy Together♪ 2230 01:41:26,486 --> 01:41:30,290 ♪ So happy Together♪ 2231 01:41:30,925 --> 01:41:34,394 ♪ Happy together♪ 2232 01:41:34,428 --> 01:41:38,398 ♪ So happy Together♪ 2233 01:41:38,432 --> 01:41:42,102 ♪ So happy Together♪ 2234 01:41:47,374 --> 01:41:49,209 It's not gonna fall. 2235 01:41:49,242 --> 01:41:51,012 It's not gonna fall. 2236 01:41:51,045 --> 01:41:53,014 I think it might. 2237 01:41:53,047 --> 01:41:54,882 It's not gonna fall. 2238 01:41:54,916 --> 01:41:56,383 It's not gonna fall. 2239 01:41:56,416 --> 01:41:58,352 Don't film my friend. 2240 01:41:58,385 --> 01:42:00,220 It's not gonna fall. 2241 01:42:00,253 --> 01:42:02,023 It's not gonna fall. 2242 01:42:02,056 --> 01:42:03,357 It's not gonna fall. 2243 01:42:04,157 --> 01:42:06,393 That fucking sail!