1 00:00:42,876 --> 00:00:43,992 Sag mal, Tantchen, 2 00:00:45,087 --> 00:00:48,205 kennst du den Jungen, der immer auf der Bank dort sitzt? 3 00:00:48,632 --> 00:00:51,249 Ah, du meinst bestimmt Mio. 4 00:00:52,135 --> 00:00:54,343 Weißt du, als er noch klein war, 5 00:00:54,721 --> 00:00:58,590 haben er und seine Mutter oft bei uns Brot gekauft. 6 00:01:04,856 --> 00:01:06,222 Bin wieder da! 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,603 Hab ich Kohldampf! 8 00:01:08,819 --> 00:01:11,106 Willkommen zurück. Was ist mit Suzu? 9 00:01:11,363 --> 00:01:13,446 Kommt heute nicht. Sie macht Überstunden. 10 00:01:14,950 --> 00:01:17,317 Ah! Eri! Wir haben noch nicht angefangen! 11 00:01:17,536 --> 00:01:19,323 Ist das lecker! 12 00:02:23,268 --> 00:02:27,888 EIN FREMDER AM STRAND 13 00:02:31,610 --> 00:02:32,817 Warte doch! 14 00:02:33,028 --> 00:02:34,519 Beeil dich! 15 00:02:42,329 --> 00:02:43,240 Guten Morgen. 16 00:02:43,747 --> 00:02:46,080 Du sitzt doch immer hier... 17 00:02:53,006 --> 00:02:56,044 Shun! Würdest du bitte von oben Gemüse holen? 18 00:02:57,761 --> 00:02:59,093 Arbeitest du gerade? 19 00:02:59,721 --> 00:03:02,179 Nein, kein Problem. 20 00:03:13,402 --> 00:03:15,018 Das hier ist von Tantchen. 21 00:03:15,237 --> 00:03:17,900 Oh, hab wie immer vielen Dank. 22 00:03:18,156 --> 00:03:20,148 Shun, komm, iss das! 23 00:03:20,367 --> 00:03:21,448 CAFÉ MIYAKO 24 00:03:21,660 --> 00:03:22,741 Bin wieder da. 25 00:03:22,953 --> 00:03:24,444 Oh, danke! 26 00:03:24,663 --> 00:03:26,575 - Entschuldigung! - Ja, bitte? 27 00:03:27,332 --> 00:03:28,664 Bitte einmal Curry und... 28 00:03:28,875 --> 00:03:30,912 - Ich helfe dir. - Danke. 29 00:03:31,128 --> 00:03:32,289 Kommt sofort! 30 00:03:32,546 --> 00:03:35,334 Entschuldigung. Wo ist die Anmeldung für die Herberge? 31 00:03:35,549 --> 00:03:39,964 Ah, ja. Setzen Sie sich kurz hierhin und warten Sie bitte einen Moment. 32 00:03:40,387 --> 00:03:41,594 Hereinspaziert! 33 00:03:44,850 --> 00:03:45,806 Wer kriegt das Bier? 34 00:03:46,059 --> 00:03:46,890 Ich! 35 00:03:48,311 --> 00:03:50,724 Junger Mann! Ich würde gern bestellen! 36 00:03:50,939 --> 00:03:52,020 Ja! 37 00:04:04,453 --> 00:04:06,695 Ah, du da! Warte mal! 38 00:04:10,041 --> 00:04:12,499 Das sind Reste aus dem Laden. 39 00:04:13,712 --> 00:04:15,954 Ah... Hast du gar keinen Hunger? 40 00:04:16,965 --> 00:04:17,705 Nicht wirklich... 41 00:04:19,885 --> 00:04:22,377 Ah, stimmt ja. Na klar. 42 00:04:22,971 --> 00:04:24,633 Du isst bestimmt bei dir zu Hause. 43 00:04:26,099 --> 00:04:28,386 Kann ich... das wirklich haben? 44 00:04:28,685 --> 00:04:31,803 Hä? Äh, ja. Bitte. 45 00:04:37,277 --> 00:04:38,643 Vielen Dank. 46 00:04:39,237 --> 00:04:41,103 Was? Ach, nicht der Rede wert! 47 00:04:54,669 --> 00:04:55,785 Willkommen daheim. 48 00:04:56,004 --> 00:04:59,623 Oh Mann... Der Schauer kam aus heiterem Himmel! 49 00:05:00,091 --> 00:05:01,207 Jetzt bist du im Trockenen. 50 00:05:01,593 --> 00:05:02,583 Danke. 51 00:05:04,805 --> 00:05:06,762 Mio ist vorhin vorbeigekommen. 52 00:05:07,307 --> 00:05:08,969 Zum Dank für das Brot 53 00:05:09,226 --> 00:05:12,469 hat er von der Pflanze seiner Mutter einen Setzling abgetrennt. 54 00:05:16,858 --> 00:05:20,226 Weißt du, der Junge hat seine Mutter verloren. 55 00:05:22,113 --> 00:05:25,777 Er war die ganze Zeit zu zweit mit seiner Mutter. Jetzt ist er ganz allein. 56 00:05:26,368 --> 00:05:28,530 Dabei geht er noch in die Oberstufe... 57 00:05:29,913 --> 00:05:31,905 Er ist bestimmt einsam. 58 00:05:42,968 --> 00:05:45,927 Mio, was möchtest du zu Abend essen? 59 00:05:46,304 --> 00:05:47,260 Curry! 60 00:05:47,556 --> 00:05:51,175 Das hatten wir doch gestern und vorgestern schon. 61 00:05:51,518 --> 00:05:52,679 Was möchtest du sonst? 62 00:05:52,936 --> 00:05:55,553 Was? Na dann... 63 00:05:55,856 --> 00:05:56,812 das hier. 64 00:06:00,318 --> 00:06:02,401 Ist heute ein Tag ohne Geld? 65 00:06:03,405 --> 00:06:06,022 Nein. Essen wir Krebs. 66 00:06:06,658 --> 00:06:07,739 Wirklich?! 67 00:06:10,370 --> 00:06:13,363 Kreeebs! 68 00:06:14,332 --> 00:06:15,823 Reis mit Krebsfleischimitat... 69 00:06:16,001 --> 00:06:17,913 Guten Appetit! 70 00:06:18,628 --> 00:06:21,792 Das Krebsfleischimitat... schmeckt klasse! 71 00:06:27,095 --> 00:06:28,176 Lecker! 72 00:06:28,471 --> 00:06:30,053 Ja, lecker, was? 73 00:06:30,265 --> 00:06:32,552 Lecker! Ich will Nachschlag! 74 00:06:33,810 --> 00:06:35,267 Sicher. Es ist noch genug da. 75 00:06:44,362 --> 00:06:45,569 Darf ich mich zu dir setzen? 76 00:06:50,118 --> 00:06:50,949 Danke. 77 00:06:53,914 --> 00:06:55,951 Danke für die Pflanze. 78 00:06:56,207 --> 00:06:56,788 Gern... 79 00:06:57,792 --> 00:07:01,627 Sag mal, was siehst du dir eigentlich von hier aus die ganze Zeit an? 80 00:07:02,339 --> 00:07:04,205 Eigentlich nichts Bestimmtes... 81 00:07:06,968 --> 00:07:09,255 Bist du nicht einsam, ständig so ganz allein? 82 00:07:13,350 --> 00:07:14,306 Was willst du? 83 00:07:14,517 --> 00:07:15,758 Hä? Entschuldige. 84 00:07:15,936 --> 00:07:17,302 Du starrst mich dauernd an! 85 00:07:19,522 --> 00:07:20,558 Widerlich. 86 00:07:21,274 --> 00:07:22,560 Das ist widerlich. 87 00:07:25,820 --> 00:07:28,403 Hashimoto benimmt sich manchmal wie ein Mädchen. 88 00:07:28,698 --> 00:07:30,155 Ich weiß, was du meinst! 89 00:07:30,408 --> 00:07:32,274 Ist er vielleicht schwul? 90 00:07:32,577 --> 00:07:35,945 - Bloß nicht! Ich sitz doch neben ihm! - Das wär heftig. 91 00:07:36,206 --> 00:07:38,163 Vielleicht macht er sich über mich her! 92 00:07:45,715 --> 00:07:47,206 Oh! Du bist wach! 93 00:07:48,301 --> 00:07:49,291 Suzu? 94 00:07:49,552 --> 00:07:51,168 Oh? Endlich aufgewacht? 95 00:07:51,388 --> 00:07:53,801 Du bist wieder umgekippt! 96 00:07:54,015 --> 00:07:55,096 Was? Nee, oder? 97 00:07:55,308 --> 00:07:56,515 Ich nehm dir das ab. 98 00:07:57,435 --> 00:07:59,176 Shun, ist was passiert? 99 00:07:59,437 --> 00:08:00,803 Nein, es ist nichts. 100 00:08:01,189 --> 00:08:02,600 Danke, Suzu. 101 00:08:02,816 --> 00:08:03,772 Schon gut. 102 00:08:07,654 --> 00:08:08,690 Was ist? 103 00:08:09,614 --> 00:08:12,106 Wir verlieben uns zufällig ins gleiche Geschlecht. 104 00:08:12,367 --> 00:08:14,529 Mehr ist es nicht. Und doch... 105 00:08:15,537 --> 00:08:18,996 Warum findet das die Gesellschaft so falsch? 106 00:08:25,130 --> 00:08:26,462 Was ist das? 107 00:08:28,299 --> 00:08:29,506 Meine Arbeit... 108 00:08:29,843 --> 00:08:31,800 Du schreibst also wirklich Romane? 109 00:08:32,053 --> 00:08:36,844 Ja. Das hier ist aber nicht mein eigenes Manuskript. Ich bewerte es nur. 110 00:08:37,267 --> 00:08:39,259 Aber ist ja auch egal... 111 00:08:39,811 --> 00:08:41,268 Ich hab was Gemeines gesagt. 112 00:08:42,689 --> 00:08:43,429 Entschuldige. 113 00:08:44,983 --> 00:08:47,942 Wieso entschuldigst du dich? Ich bin einfach... 114 00:08:48,778 --> 00:08:50,110 Er ist bedauernswert... 115 00:08:51,781 --> 00:08:53,647 Alle sehen mich an, als wollten sie das sagen. 116 00:08:54,492 --> 00:08:58,202 Ich habe keine Familie, also muss ich traurig oder einsam sein. 117 00:08:58,663 --> 00:09:00,620 Aber das weiß doch nur ich allein! 118 00:09:01,624 --> 00:09:03,456 Ich möchte nicht getröstet werden. 119 00:09:05,003 --> 00:09:07,996 Ich dachte, du wärst vielleicht genauso. 120 00:09:08,214 --> 00:09:08,954 Das stimmt nicht! 121 00:09:11,843 --> 00:09:15,427 Ähm... Du bist mir einfach nicht aus dem Kopf gegangen 122 00:09:15,722 --> 00:09:17,714 und ich wollte nur mal mit dir reden. 123 00:09:18,475 --> 00:09:20,262 Ich hatte bloß Hintergedanken! 124 00:09:22,604 --> 00:09:23,765 Was soll das denn? 125 00:09:25,273 --> 00:09:28,391 Was für ein alberner Grund. Das klingt ja wie eine Anmache. 126 00:09:31,404 --> 00:09:32,394 Aber... 127 00:09:35,325 --> 00:09:36,315 das freut mich. 128 00:09:40,622 --> 00:09:42,955 Shun! Fürs Abendessen ist... 129 00:09:43,208 --> 00:09:44,665 - Hä? Moment... - Nanu? 130 00:09:44,918 --> 00:09:46,705 - Nanu? Nanu? Nanu? - Eri?! 131 00:09:47,128 --> 00:09:49,620 Da ist ja unser Süßer wieder. 132 00:09:49,923 --> 00:09:52,336 Was können wir heute für dich tun? 133 00:09:52,592 --> 00:09:53,503 Eri! 134 00:09:53,885 --> 00:09:55,626 Oh! Das trifft sich doch gut! 135 00:10:01,184 --> 00:10:02,049 Shun. 136 00:10:03,561 --> 00:10:05,473 Du heißt Shun? 137 00:10:05,939 --> 00:10:08,181 Ja. Mit "Pferd" im Schriftzeichen. 138 00:10:08,566 --> 00:10:10,979 Ich heiße Mio. 139 00:10:11,486 --> 00:10:13,978 Mit den Zeichen für "Früchte tragen" und "Mitte". 140 00:10:14,197 --> 00:10:15,438 Aha. 141 00:10:27,961 --> 00:10:28,951 Du, Shun... 142 00:10:30,505 --> 00:10:32,542 Du bist eine Niete im Angeln, was? 143 00:10:33,967 --> 00:10:34,582 RUHETAG 144 00:10:34,801 --> 00:10:36,793 He, wo ist der Fisch?! 145 00:10:37,303 --> 00:10:38,635 Es hat eben keiner angebissen! 146 00:10:38,888 --> 00:10:40,299 - Kein Einziger?! - Shun... 147 00:10:40,515 --> 00:10:42,552 - Sei still! - Ich geh nach Hause... 148 00:10:43,059 --> 00:10:45,051 Hä? Was redest du da? 149 00:10:45,311 --> 00:10:47,394 Du isst mit uns! 150 00:10:51,025 --> 00:10:53,108 Gut! Also dann! 151 00:10:53,611 --> 00:10:55,568 Guten Appetit! 152 00:10:55,989 --> 00:10:57,651 Oh! Guten Appetit! 153 00:11:00,827 --> 00:11:03,365 Mio, du kannst gut kochen. 154 00:11:03,621 --> 00:11:06,079 Ah, ich habe zu Hause immer mitgeholfen. 155 00:11:06,416 --> 00:11:07,406 Ach so. 156 00:11:08,459 --> 00:11:09,620 Bitte sehr, Mio. 157 00:11:10,211 --> 00:11:11,497 Vielen Dank. 158 00:11:11,754 --> 00:11:14,622 Der hier verbessert sich überhaupt nicht. 159 00:11:14,883 --> 00:11:16,465 Sieh dir nur mal das hier an! 160 00:11:16,718 --> 00:11:17,925 Dann iss es halt nicht! 161 00:11:19,846 --> 00:11:23,305 Weißt du, Shun macht sich ständig Sorgen um dich. 162 00:11:23,600 --> 00:11:27,059 - Eri! Erzähl kein überflüssiges Zeug! - Ist doch wahr, oder nicht? 163 00:11:27,937 --> 00:11:29,769 Entschuldige, dass es so laut zugeht. 164 00:11:30,273 --> 00:11:31,980 Magst du Curry? 165 00:11:32,233 --> 00:11:35,101 Ja, ich lie...be... 166 00:11:38,198 --> 00:11:39,985 Wie putzig! 167 00:11:40,200 --> 00:11:42,032 Jetzt halt endlich den Rand und iss! 168 00:11:42,243 --> 00:11:43,950 Wie er sich darüber freut! 169 00:11:44,704 --> 00:11:45,239 Eri! 170 00:11:45,455 --> 00:11:47,321 Ah, Suzu! Ich möchte was vom Karaage! 171 00:11:47,582 --> 00:11:49,539 - Okay. - He, hörst du mir überhaupt zu?! 172 00:11:49,751 --> 00:11:51,333 Nö, ich ignorier dich. 173 00:11:51,544 --> 00:11:55,458 - Wie bitte?! - Suzu, der Kartoffelsalat ist köstlich! 174 00:11:55,673 --> 00:11:57,460 Ah, das freut mich. 175 00:12:00,094 --> 00:12:01,255 Ich hab zu viel gegessen. 176 00:12:01,471 --> 00:12:03,428 Ja, wir haben uns vollgefressen. 177 00:12:06,017 --> 00:12:07,053 Shun. 178 00:12:08,561 --> 00:12:11,554 Morgen ziehe ich in ein Heim auf der Hauptinsel. 179 00:12:13,107 --> 00:12:14,564 Was...? Morgen? 180 00:12:16,194 --> 00:12:18,231 Wie kann ich dich erreichen? Hast du ein Handy? 181 00:12:18,613 --> 00:12:19,820 Nein, hab ich nicht. 182 00:12:21,199 --> 00:12:24,818 Kinder... können alleine gar nichts. 183 00:12:28,665 --> 00:12:29,451 Shun. 184 00:12:30,959 --> 00:12:34,043 Wenn ich dort angekommen bin, ruf ich dich an, okay? 185 00:12:56,901 --> 00:13:00,019 He, Herr Autor! Hilf gefälligst mit! 186 00:13:00,238 --> 00:13:02,480 Nenn mich nicht "Herr Autor"! 187 00:13:04,242 --> 00:13:07,280 Hach... So sieht eben die Realität aus... 188 00:13:07,578 --> 00:13:08,819 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM PREIS 189 00:13:09,080 --> 00:13:12,494 Ihr hingegen lasst euch in eurem Liebesnest nieder. 190 00:13:12,792 --> 00:13:13,953 Muss schön sein. 191 00:13:14,210 --> 00:13:18,580 Tut mir ja leid, dass nur wir glücklich sind, Herr vertrocknete Jungfer. 192 00:13:18,798 --> 00:13:20,539 Schnauze! Hau bloß ab! 193 00:13:22,760 --> 00:13:25,878 Ah, müsste der Nachmieter nicht bald hier sein? 194 00:13:26,639 --> 00:13:28,676 Was? Davon hat mir keiner was gesagt. 195 00:13:28,933 --> 00:13:32,142 Tantchen wollte noch eine männliche Arbeitskraft. 196 00:13:33,229 --> 00:13:35,437 Na ja, kann mir auch egal sein. 197 00:13:39,944 --> 00:13:40,775 Shun? 198 00:13:42,155 --> 00:13:43,236 Schläfst du? 199 00:13:47,410 --> 00:13:48,446 Lange nicht gesehen. 200 00:13:54,584 --> 00:13:55,574 Mio...? 201 00:13:55,793 --> 00:13:57,955 Shun! Wie ist es dir ergangen? 202 00:13:59,672 --> 00:14:02,039 Der neue Mieter bist...? 203 00:14:02,842 --> 00:14:05,175 - Ja. - Du wirst hier wohnen? 204 00:14:05,470 --> 00:14:07,803 Genau. Ich bin jetzt 20. 205 00:14:08,514 --> 00:14:11,632 Ich will mich hier nützlich machen. Dank Eri weiß ich Bescheid. 206 00:14:12,310 --> 00:14:14,017 Ich liebe dich, Shun. 207 00:14:14,645 --> 00:14:15,761 Darum, Shun, 208 00:14:16,397 --> 00:14:18,855 verlieb dich auch in mich! 209 00:14:21,986 --> 00:14:24,649 - Shun, ist das nicht schön? - Eri! 210 00:14:24,906 --> 00:14:27,319 So einen guten Fang machst du kein zweites Mal! 211 00:14:27,575 --> 00:14:29,362 S... sei doch still! 212 00:14:30,578 --> 00:14:33,161 Was gibt's da zu kichern?! Also echt! 213 00:14:33,414 --> 00:14:35,656 - Was ist los mit euch?! - Glückwunsch! 214 00:14:35,875 --> 00:14:37,491 - Herzlichen Glückwunsch! - Danke! 215 00:14:40,922 --> 00:14:42,003 Diese Blumen... 216 00:14:42,382 --> 00:14:44,715 Ich habe deinen Setzling hier gepflanzt. 217 00:14:45,218 --> 00:14:47,505 Sie sind immer weiter gewachsen, so wie du. 218 00:14:48,012 --> 00:14:49,423 Bin groß geworden, was? 219 00:14:50,973 --> 00:14:53,511 He, das hast du nicht ernst gemeint, oder? 220 00:14:54,560 --> 00:14:57,894 Es kommt nichts Gutes dabei raus, einen Mann zu lieben. 221 00:14:58,773 --> 00:15:00,605 Ich habe drei Jahre nachgedacht. 222 00:15:00,817 --> 00:15:02,854 Da hast du dir sicher nur was eingeredet. 223 00:15:03,820 --> 00:15:04,606 Schon möglich. 224 00:15:05,446 --> 00:15:06,482 Na dann... 225 00:15:07,365 --> 00:15:09,277 Der Grund ist doch egal. 226 00:15:10,326 --> 00:15:11,862 Ich bin zurückgekommen, weil ich 227 00:15:13,871 --> 00:15:15,203 mit dir zusammen sein will! 228 00:15:17,875 --> 00:15:18,581 Shun. 229 00:15:21,546 --> 00:15:22,411 Irgendwie 230 00:15:23,297 --> 00:15:24,458 hab ich Hunger. 231 00:15:26,843 --> 00:15:28,675 Wieso ausgerechnet jetzt? 232 00:15:29,345 --> 00:15:31,883 Vergiss es. Lass uns was essen. 233 00:15:32,098 --> 00:15:34,806 Hä? Moment... Shun! 234 00:15:35,560 --> 00:15:37,142 Oh, ach ja. 235 00:15:40,106 --> 00:15:42,143 Willkommen zurück, Mio. 236 00:15:44,485 --> 00:15:46,977 Das hatte ich noch gar nicht gesagt. 237 00:15:48,656 --> 00:15:49,362 Ja. 238 00:15:53,244 --> 00:15:54,200 Ich bin wieder da. 239 00:16:11,429 --> 00:16:14,297 Hier bin ich, Mama und Papa. 240 00:16:15,433 --> 00:16:16,674 Wie geht es euch heute? 241 00:16:31,699 --> 00:16:33,065 Bin zu Hause! 242 00:16:33,576 --> 00:16:35,909 Hah, hier ist es schön kühl. 243 00:16:36,329 --> 00:16:38,821 Oh, du hast noch nicht gefrühstückt? 244 00:16:41,667 --> 00:16:43,408 Und? Bist du vorangekommen? 245 00:16:45,713 --> 00:16:47,295 K... kein Stück... 246 00:16:47,715 --> 00:16:48,796 Oje... 247 00:16:49,300 --> 00:16:51,087 G... gib alles, ja? 248 00:16:59,185 --> 00:17:01,017 Und das, worum ich dich gebeten habe? 249 00:17:01,854 --> 00:17:04,813 - Die Kühlpflaster! - Ah! Vergessen! 250 00:17:05,483 --> 00:17:09,067 Entschuldige! Ich muss jetzt zur Arbeit. Ich kauf sie auf dem Rückweg. 251 00:17:09,737 --> 00:17:10,853 Du gehst zur Arbeit? 252 00:17:11,072 --> 00:17:12,734 Ja. Ich komme am Abend zurück. 253 00:17:13,491 --> 00:17:14,356 Bis später! 254 00:17:18,246 --> 00:17:19,327 Hier, bitte sehr. 255 00:17:19,539 --> 00:17:20,450 Ja. 256 00:17:21,624 --> 00:17:23,286 Danke für Ihre Geduld. 257 00:17:23,793 --> 00:17:26,376 Kakuni und Fu-Chanpuru. 258 00:17:26,754 --> 00:17:28,370 Kleiner, kommst du von hier? 259 00:17:28,756 --> 00:17:31,840 Klei...?! Ja, komm ich. 260 00:17:32,885 --> 00:17:33,921 Wie heißt du? 261 00:17:34,679 --> 00:17:36,045 Mein Name ist Mio. 262 00:17:36,597 --> 00:17:37,678 Wie alt bist du? 263 00:17:37,932 --> 00:17:39,844 - Zwanzig. - So jung! 264 00:17:40,560 --> 00:17:42,517 Und hast du auch einte Freundin? 265 00:17:42,812 --> 00:17:44,644 Oh! Er ist rot geworden! 266 00:17:44,855 --> 00:17:46,312 Wie süß! 267 00:17:48,985 --> 00:17:51,443 Shun! Du kannst jetzt ins Bad. 268 00:17:52,405 --> 00:17:54,362 Ich bin kaputt. Ich leg mich aufs Ohr. 269 00:17:55,283 --> 00:17:57,821 Ah, darf ich dann heute bei dir schlafen? 270 00:17:58,869 --> 00:17:59,825 Kommt nicht infrage. 271 00:18:00,079 --> 00:18:01,786 Ach, komm schon! 272 00:18:02,373 --> 00:18:04,205 Du bist wohl viel zu freimütig, was? 273 00:18:05,376 --> 00:18:06,708 Du machst dir wirklich 274 00:18:07,378 --> 00:18:09,040 um nichts Gedanken, oder? 275 00:18:51,589 --> 00:18:52,921 Mama! 276 00:18:56,510 --> 00:18:58,923 Das hast du gemacht, Mio? 277 00:18:59,180 --> 00:19:01,593 Genau! Hab ich gut geholfen? 278 00:19:02,642 --> 00:19:06,852 Ja! Du hast mir ganz toll ge...hol...fen... 279 00:19:07,563 --> 00:19:09,099 Iss! Iss! 280 00:19:14,153 --> 00:19:15,815 Guten Appetit! 281 00:19:16,739 --> 00:19:20,824 Mmh! Lecker! Danke, Mio! 282 00:19:21,035 --> 00:19:22,776 Gern geschehen! 283 00:19:33,756 --> 00:19:34,997 Schläfst du gar nicht? 284 00:19:35,424 --> 00:19:36,380 Nein... 285 00:19:41,806 --> 00:19:43,297 Mio! 286 00:19:44,475 --> 00:19:47,764 Wir kommen heute Abend vorbei. Willst du was Bestimmtes essen? 287 00:19:48,229 --> 00:19:50,471 - Curry. - Das liebst du echt, was? 288 00:19:51,273 --> 00:19:55,313 Und? Wie ist das Leben mit dem Herrn Autor so? 289 00:19:57,863 --> 00:19:58,819 Na ja... 290 00:19:59,824 --> 00:20:01,110 Normal, schätze ich. 291 00:20:08,958 --> 00:20:10,415 Oh, du bist da? 292 00:20:10,626 --> 00:20:12,413 Ach, da ist ja der große Meister. 293 00:20:13,838 --> 00:20:17,422 Hör mal, du musst auch mal Zeit mit ihm verbringen! 294 00:20:17,633 --> 00:20:18,840 Oder wo liegt das Problem? 295 00:20:20,469 --> 00:20:23,132 Tust du nur so beschäftigt? Armselig. 296 00:20:23,472 --> 00:20:24,838 Ich tu nicht bloß so! 297 00:20:31,147 --> 00:20:32,809 Wann ist dein Abgabetermin? 298 00:20:33,107 --> 00:20:33,813 Gestern. 299 00:20:35,359 --> 00:20:37,100 Ich schick es morgen rechtzeitig ab. 300 00:20:37,862 --> 00:20:39,819 Das ist doch nicht rechtzeitig... 301 00:20:42,116 --> 00:20:43,982 Du hast viel zu tun, was? 302 00:20:44,535 --> 00:20:45,571 Du doch auch. 303 00:20:46,954 --> 00:20:48,161 Mit der Bewirtung und so... 304 00:20:48,622 --> 00:20:51,285 Ah, du meinst den Laden? Das ist doch gar nichts. 305 00:20:52,001 --> 00:20:54,709 Du kommst doch gut an, "Kleiner". 306 00:20:56,756 --> 00:20:59,840 Aua! Das tut weh! Was soll das?! 307 00:21:05,473 --> 00:21:06,554 Ah, Mio! 308 00:21:09,226 --> 00:21:10,387 Die sind frisch frittiert. 309 00:21:10,978 --> 00:21:12,014 Probier mal! 310 00:21:12,271 --> 00:21:13,603 Ich will auch einen! 311 00:21:13,981 --> 00:21:17,395 Mensch... Du naschst zu viel! Du hast zu Hause schon welche gegessen! 312 00:21:17,777 --> 00:21:20,690 Deine Krapfen sind einfach so lecker. 313 00:21:21,155 --> 00:21:22,441 Also echt! 314 00:21:23,783 --> 00:21:25,365 Ihr versteht euch echt gut. 315 00:21:26,118 --> 00:21:29,077 Tja, Suzu ist halt niedlich. 316 00:21:29,330 --> 00:21:31,242 Im Gegensatz zu deinem Herzblatt. 317 00:21:31,499 --> 00:21:32,785 Stimmt's, Shun? 318 00:21:35,169 --> 00:21:36,535 Was willst du? 319 00:21:36,921 --> 00:21:38,162 Bist du fertig? 320 00:21:38,422 --> 00:21:41,290 - Ja. - Ich fahr zur Hauptinsel rüber. 321 00:21:43,219 --> 00:21:44,960 Warum? Jetzt sofort? 322 00:21:45,262 --> 00:21:46,798 Ich schicke es per Luftpost ab. 323 00:21:47,014 --> 00:21:49,347 Ach so. Dann gute Fahrt. 324 00:21:49,809 --> 00:21:51,766 Warum nimmst du Mio nicht einfach mit? 325 00:21:52,061 --> 00:21:55,771 Was? Ah... Aber ich muss im Laden aushelfen... 326 00:21:55,981 --> 00:21:59,520 Ist schon gut! Das übernehmen wir für dich! 327 00:21:59,860 --> 00:22:03,820 - Stimmt's? - Hä? Ja, kein Problem. Geht ihr nur! 328 00:22:04,782 --> 00:22:06,648 O... okay... 329 00:22:08,118 --> 00:22:09,108 Schau dir das an! 330 00:22:10,913 --> 00:22:11,744 Hier. 331 00:22:13,582 --> 00:22:14,618 Du hast hart gearbeitet. 332 00:22:16,544 --> 00:22:17,500 Danke. 333 00:22:19,713 --> 00:22:20,749 Wieso hast du die auf? 334 00:22:21,799 --> 00:22:22,755 Die Mütze. 335 00:22:23,259 --> 00:22:27,344 Ich mag die Blicke von Fremden nicht. Auf der Hauptinsel sind so viele Leute. 336 00:22:27,596 --> 00:22:32,057 Hä? Als ob. Mit den Gästen im Laden redest du doch ganz normal. 337 00:22:32,476 --> 00:22:36,186 Ich hab mich wirklich angestrengt, um das hinzukriegen! 338 00:22:36,564 --> 00:22:38,055 Im Ernst? 339 00:22:38,482 --> 00:22:40,223 Du gibst dir ja richtig Mühe. 340 00:22:42,403 --> 00:22:43,393 Allerdings. 341 00:22:43,737 --> 00:22:46,445 Mit dem Elan könntest du leicht eine Freundin finden. 342 00:22:47,700 --> 00:22:49,407 Ist doch schade um dich. 343 00:22:50,160 --> 00:22:50,991 Bitte? 344 00:22:51,996 --> 00:22:53,282 Was redest du da?! 345 00:23:00,462 --> 00:23:02,294 Ich gehe zum Flughafen. 346 00:23:02,548 --> 00:23:03,664 Was machst du? 347 00:23:07,177 --> 00:23:08,463 Ich geh allein nach Hause. 348 00:23:14,643 --> 00:23:17,977 POSTSCHALTER 349 00:23:31,285 --> 00:23:32,492 E... Entschuldigung... 350 00:23:32,870 --> 00:23:35,863 St... stehen Sie auf Männer? 351 00:23:37,499 --> 00:23:39,081 Ich habe kein Interesse an Kindern. 352 00:23:39,293 --> 00:23:40,829 N... nein, so... 353 00:23:43,172 --> 00:23:45,084 So meinte ich das nicht. 354 00:23:48,802 --> 00:23:51,590 Seit mir ein Mann seine Liebe gestanden hat, 355 00:23:51,847 --> 00:23:54,180 denke ich ständig darüber nach, 356 00:23:54,683 --> 00:23:57,892 aber ich habe nicht die leiseste Ahnung... Also... 357 00:23:58,479 --> 00:24:00,061 Ich habe ein paar Fragen... 358 00:24:01,607 --> 00:24:03,143 Du kannst jederzeit vorbeikommen. 359 00:24:07,112 --> 00:24:08,899 Aber du kriegst nur Saft. 360 00:24:14,078 --> 00:24:15,285 MIO 361 00:24:18,958 --> 00:24:20,290 EINGEHENDER ANRUF, MIO 362 00:24:24,713 --> 00:24:26,955 Wo bist du gerade, Mio? 363 00:24:28,842 --> 00:24:29,958 Hör mal, Shun, 364 00:24:30,719 --> 00:24:32,961 wenn ich aufgedreht bin wie ein Idiot, 365 00:24:33,555 --> 00:24:36,468 mag es vielleicht wirken, als würde ich mir keine Gedanken machen, 366 00:24:37,267 --> 00:24:41,432 aber in der Zeit, als wir getrennt waren, habe ich dauernd nachgedacht. 367 00:24:42,898 --> 00:24:45,356 Ich liebe dich, Shun! 368 00:24:46,235 --> 00:24:48,352 Aber was ist mit dir? 369 00:24:48,946 --> 00:24:50,357 Liebst du mich denn nicht? 370 00:24:51,323 --> 00:24:52,689 Ist es dir lästig, dass ich 371 00:24:53,367 --> 00:24:54,528 zurückgekommen bin? 372 00:24:56,996 --> 00:24:57,611 Mio! 373 00:24:58,247 --> 00:24:59,237 Wo bist du grade? 374 00:25:00,499 --> 00:25:03,833 Beim Live House Sakurazaka. 375 00:25:04,044 --> 00:25:05,080 Ich komme zu dir. 376 00:25:05,295 --> 00:25:06,411 Bleib, wo du bist! 377 00:25:17,391 --> 00:25:20,054 Hashimoto benimmt sich manchmal wie ein Mädchen. 378 00:25:20,561 --> 00:25:21,768 Ich weiß, was du meinst! 379 00:25:22,187 --> 00:25:24,099 Ist er vielleicht schwul? 380 00:25:24,314 --> 00:25:25,350 Das wär heftig. 381 00:25:25,566 --> 00:25:27,523 Vielleicht macht er sich über mich her! 382 00:25:59,933 --> 00:26:00,719 Mio! 383 00:26:03,103 --> 00:26:08,940 Ich dachte, du wärst in mich verliebt, darum habe ich mich in dich verliebt. 384 00:26:10,110 --> 00:26:11,942 Deshalb bin ich zurückgekommen! 385 00:26:13,280 --> 00:26:15,943 Eine Freundin ist nicht das, was ich will! 386 00:26:19,119 --> 00:26:19,859 Komm! 387 00:26:26,376 --> 00:26:27,412 Bitte. 388 00:26:27,628 --> 00:26:28,994 Vielen Dank. 389 00:26:30,089 --> 00:26:31,876 Seht mal, da drüben! 390 00:26:32,716 --> 00:26:33,923 An der Rezeption? 391 00:26:34,259 --> 00:26:36,000 Check-out ist um 10 Uhr. 392 00:26:36,595 --> 00:26:38,211 Oh nein, er hat uns bemerkt! 393 00:26:38,764 --> 00:26:39,504 Psst! 394 00:26:39,723 --> 00:26:41,009 Krass! 395 00:26:41,725 --> 00:26:43,432 Bitte benutzen Sie den Fahrstuhl. 396 00:26:43,685 --> 00:26:44,516 Danke. 397 00:26:46,688 --> 00:26:47,428 Moment mal... 398 00:26:48,565 --> 00:26:49,897 He, Shun... 399 00:26:50,901 --> 00:26:52,517 Ah, warte! 400 00:26:52,736 --> 00:26:54,318 Sh... Shun, jetzt warte doch mal! 401 00:27:14,007 --> 00:27:16,465 Warum bist du zurückgekommen? 402 00:27:18,220 --> 00:27:19,631 Wenn du dich nicht in mich, 403 00:27:19,972 --> 00:27:22,510 sondern in ein normales Mädchen verliebt hättest, 404 00:27:22,975 --> 00:27:24,716 hättest du glücklich werden können. 405 00:27:25,561 --> 00:27:30,147 Dieser Gedanke kommt mir einfach, wenn ich dich ansehe. 406 00:27:41,618 --> 00:27:42,904 Sag mal, hast du schon mal 407 00:27:43,787 --> 00:27:45,528 mit einem Mädchen geschlafen? 408 00:27:45,873 --> 00:27:47,284 Ja, schon, hab ich. 409 00:27:47,749 --> 00:27:48,705 Ich auch. 410 00:27:49,209 --> 00:27:50,245 Geht das denn? 411 00:27:50,502 --> 00:27:51,492 Mehr oder weniger... 412 00:27:52,462 --> 00:27:55,955 Aber ich habe es noch nie mit einem Mann getan, weißt du. 413 00:27:59,011 --> 00:28:01,173 Nicht? Warum?! 414 00:28:01,847 --> 00:28:04,055 Ich habe es ihm nie gestanden. 415 00:28:04,683 --> 00:28:06,174 Und wir waren befreundet. 416 00:28:06,935 --> 00:28:10,303 Nichts zu sagen ist besser, als eine Abfuhr zu erhalten, oder? 417 00:28:11,773 --> 00:28:12,729 Oh, aber 418 00:28:13,400 --> 00:28:15,266 dich habe ich angesprochen. 419 00:28:15,611 --> 00:28:17,227 Du hast mir keine Ruhe gelassen. 420 00:28:19,823 --> 00:28:21,610 Shun! Lass uns Sex haben! 421 00:28:22,743 --> 00:28:24,985 I... ich habe zwei Nächte durchgemacht. 422 00:28:25,204 --> 00:28:26,320 Kein Problem! 423 00:28:26,580 --> 00:28:29,539 Von jetzt auf gleich geht das nicht. 424 00:28:30,125 --> 00:28:32,833 W... wenn wir uns Mühe geben, klappt das schon! 425 00:28:33,086 --> 00:28:35,043 Shun! Wach auf! 426 00:28:49,853 --> 00:28:52,937 Danke für die Onigiri... 427 00:28:57,653 --> 00:28:59,110 Menno! 428 00:29:02,324 --> 00:29:04,611 Wieso schläfst du denn jetzt ein?! 429 00:29:05,702 --> 00:29:06,567 Idiot! 430 00:29:27,849 --> 00:29:28,760 Shun. 431 00:29:30,227 --> 00:29:31,809 Es ist alles vorbereitet. 432 00:29:32,980 --> 00:29:35,017 Wow. Du siehst hübsch aus. 433 00:29:36,817 --> 00:29:37,682 Hör mal... 434 00:29:38,485 --> 00:29:41,023 Wir werden heiraten. 435 00:29:41,947 --> 00:29:45,987 Ist das wirklich das, was du willst? 436 00:29:59,756 --> 00:30:00,837 Shun... 437 00:30:11,977 --> 00:30:13,684 - Die Fahrt ging schnell. - Stimmt! 438 00:30:29,244 --> 00:30:30,735 - Lass uns heute Sex... - Nein. 439 00:30:33,290 --> 00:30:35,031 Du nervst... 440 00:30:35,751 --> 00:30:38,994 Shun, willst du es denn nicht tun? 441 00:30:39,338 --> 00:30:40,328 Doch, will ich. 442 00:30:47,012 --> 00:30:48,378 Ich liebe dich. 443 00:30:49,306 --> 00:30:50,592 Ich liebe dich auch. 444 00:30:54,561 --> 00:30:56,393 Geh endlich zur Arbeit! 445 00:30:56,813 --> 00:30:57,929 Sag es noch mal! 446 00:30:58,148 --> 00:30:59,389 Werde ich nicht! 447 00:30:59,608 --> 00:31:02,316 Komm schon, Shun! 448 00:31:03,862 --> 00:31:04,943 Jetzt geh! 449 00:31:05,155 --> 00:31:07,147 Ich gehe ja gleich. Na los! 450 00:31:08,784 --> 00:31:09,524 Shun. 451 00:31:15,374 --> 00:31:16,831 Es ist lange her. 452 00:31:22,339 --> 00:31:23,329 Wer ist das?! 453 00:31:23,590 --> 00:31:24,751 Eine Kindheitsfreundin. 454 00:31:24,966 --> 00:31:27,128 Deine Verlobte, meinst du wohl. 455 00:31:28,428 --> 00:31:29,464 Ehemalige. 456 00:31:30,013 --> 00:31:31,675 Woher wusstest du, wo ich bin? 457 00:31:32,140 --> 00:31:33,756 Was willst du überhaupt hier? 458 00:31:35,685 --> 00:31:37,051 Das fragst du noch? 459 00:31:38,980 --> 00:31:40,642 Ich will dich nach Hause holen. 460 00:31:54,538 --> 00:31:55,949 Bin wieder da. 461 00:31:57,332 --> 00:31:58,288 Willkommen zurück. 462 00:32:01,294 --> 00:32:04,037 Ich heiße Sakurako. Entschuldige das von vorhin. 463 00:32:04,256 --> 00:32:05,918 I... ich heiße Mio. 464 00:32:06,425 --> 00:32:07,461 Sehr erfreut. 465 00:32:07,968 --> 00:32:09,925 Bist du mit Shun befreundet? 466 00:32:10,262 --> 00:32:11,628 Äh, ja... 467 00:32:12,013 --> 00:32:13,049 Nein! 468 00:32:14,182 --> 00:32:15,969 Ich hab doch vorhin gesagt, 469 00:32:16,852 --> 00:32:18,059 dass wir ein Paar sind! 470 00:32:18,353 --> 00:32:19,594 Ah, mein Freiexemplar. 471 00:32:19,813 --> 00:32:20,803 Ah... Ja... 472 00:32:21,022 --> 00:32:22,479 Dann wollen wir mal sehen... 473 00:32:25,527 --> 00:32:26,483 Was war das denn? 474 00:32:26,695 --> 00:32:27,981 Was meinst du? 475 00:32:28,447 --> 00:32:31,406 Ach, hätte ich sagen sollen, dass du mein Liebster bist? 476 00:32:32,492 --> 00:32:36,987 Nein! Darum geht es mir nicht! Was meinte sie mit Verlobte?! 477 00:32:37,289 --> 00:32:41,203 Die Verlobung habe ich aufgelöst und den Kontakt zur Familie abgebrochen. 478 00:32:43,670 --> 00:32:45,787 Wirklich? 479 00:32:50,010 --> 00:32:50,966 Was ist los? 480 00:32:51,303 --> 00:32:53,465 Ich soll mich mal wieder blicken lassen. 481 00:32:53,763 --> 00:32:54,970 Ist ein Brief von zu Hause. 482 00:32:56,183 --> 00:32:56,718 HASHIMOTO 483 00:32:56,933 --> 00:32:59,175 Das ist leicht gesagt... 484 00:33:00,061 --> 00:33:01,268 Ich gehe baden. 485 00:33:03,315 --> 00:33:04,271 Okay. 486 00:33:10,197 --> 00:33:12,109 Darf ich kurz stören? 487 00:33:14,159 --> 00:33:16,401 - J... ja? - Wo ist Shun? 488 00:33:17,204 --> 00:33:18,536 Er arbeitet. 489 00:33:19,623 --> 00:33:21,364 - Vermutlich. - Ach so. 490 00:33:22,042 --> 00:33:24,284 Dann muss ich eben mit dir vorliebnehmen. 491 00:33:26,296 --> 00:33:31,041 Du sagst, ich soll dir die Insel zeigen, aber es gibt nur das Meer und die Berge. 492 00:33:31,426 --> 00:33:33,133 Ich bevorzuge die Berge. 493 00:33:33,637 --> 00:33:35,299 Magst du das Meer nicht? 494 00:33:36,264 --> 00:33:38,472 Meine Heimat ist eine Hafenstadt. 495 00:33:43,104 --> 00:33:44,766 - Sag mal... - Ja?! 496 00:33:45,690 --> 00:33:47,022 Habt ihr schon 497 00:33:47,400 --> 00:33:48,561 miteinander geschlafen? 498 00:33:54,491 --> 00:33:55,698 Also noch nicht. 499 00:33:59,204 --> 00:34:00,695 Shun ist geschickt. 500 00:34:01,456 --> 00:34:03,038 Er ist behutsam und sanft. 501 00:34:04,167 --> 00:34:06,124 Ihr solltet es bald tun. 502 00:34:07,003 --> 00:34:08,039 Denn er 503 00:34:08,797 --> 00:34:10,959 hat es die ganze Zeit über nicht gekonnt. 504 00:34:15,136 --> 00:34:16,377 Sakurako! 505 00:34:16,763 --> 00:34:18,470 Ähm... Kann es sein, 506 00:34:18,890 --> 00:34:20,973 dass du wieder mit ihm zusammenkommen willst? 507 00:34:21,643 --> 00:34:24,260 Unsinn. Da liegst du falsch. 508 00:34:24,604 --> 00:34:26,186 Er hat dir nichts erzählt, was? 509 00:34:32,904 --> 00:34:35,738 Seinem Vater geht es nicht gut. 510 00:34:37,033 --> 00:34:39,525 Sie haben einen Brief geschickt. Kam er nicht an? 511 00:34:39,828 --> 00:34:41,160 Doch, der ist angekommen... 512 00:34:41,663 --> 00:34:44,201 Ist es so schlimm, dass du Shun zurückholen musst? 513 00:34:44,457 --> 00:34:46,744 Es ist zwar nicht kritisch... 514 00:34:47,460 --> 00:34:48,541 Das nicht, aber... 515 00:34:49,212 --> 00:34:52,455 Sonst kann er irgendwann nicht mehr zurückkehren. 516 00:34:54,217 --> 00:34:57,961 Wieso wolltest du ihn heiraten? 517 00:34:58,346 --> 00:35:00,212 Weil Shun einverstanden war. 518 00:35:00,849 --> 00:35:04,263 Obwohl du wusstest, dass er keine Frau lieben kann? 519 00:35:04,686 --> 00:35:05,972 Du wusstest es doch, oder? 520 00:35:15,947 --> 00:35:17,813 Drückt euch nicht vorm Training! 521 00:35:18,033 --> 00:35:19,649 Wir drücken uns nicht! 522 00:35:21,703 --> 00:35:23,615 Gut, dann machen wir fünf Minuten Pause. 523 00:35:24,414 --> 00:35:25,120 Klasse! 524 00:35:25,665 --> 00:35:27,907 Er ist doch mehr aus der Puste als wir! 525 00:35:28,251 --> 00:35:29,037 Stimmt! 526 00:35:38,845 --> 00:35:40,882 Kannst du es mir nicht normal geben? 527 00:35:43,350 --> 00:35:44,761 Gestehst du es ihm nicht? 528 00:35:45,143 --> 00:35:46,759 Nie im Leben. 529 00:35:46,978 --> 00:35:50,016 Diesmal geht es vielleicht gut. 530 00:35:50,940 --> 00:35:52,306 Ausgeschlossen. 531 00:35:52,984 --> 00:35:55,476 Von wegen ausgeschlossen. 532 00:35:56,196 --> 00:35:58,779 Wenn du nichts sagst, wird sich nichts ändern. 533 00:36:01,826 --> 00:36:03,533 Du bist ein Feigling... 534 00:36:05,955 --> 00:36:06,991 Was verstehst 535 00:36:08,375 --> 00:36:09,491 du schon davon? 536 00:36:16,174 --> 00:36:19,508 Romane kannst du doch überall schreiben, oder? 537 00:36:20,053 --> 00:36:21,544 Komm ein Mal kurz zurück... 538 00:36:21,763 --> 00:36:22,799 Ich gehe nicht zurück. 539 00:36:25,225 --> 00:36:28,138 Ähm... Ich habe Wassermelone geschnitten. 540 00:36:28,687 --> 00:36:31,145 Ich hab nicht vor, nach all der Zeit heimzugehen. 541 00:36:31,898 --> 00:36:35,858 Was fällt dir überhaupt ein, hier einfach aufzukreuzen? 542 00:36:36,277 --> 00:36:38,610 Halt dich aus den Angelegenheiten anderer raus! 543 00:36:39,155 --> 00:36:41,442 Das geht dich nichts mehr an! 544 00:36:42,534 --> 00:36:43,866 Shun, das war jetzt... 545 00:36:48,623 --> 00:36:49,830 Ich hätte nicht gedacht, 546 00:36:52,001 --> 00:36:53,617 dass du so ein riesiger Idiot bist! 547 00:36:58,258 --> 00:37:00,420 Warte! Sakurako! 548 00:37:02,011 --> 00:37:04,094 Shun! Du musst ihr schnell hinterherlaufen! 549 00:37:04,431 --> 00:37:05,672 Ich habe doch dich. 550 00:37:06,725 --> 00:37:08,091 Wieso sollte ich zurückkehren? 551 00:37:08,768 --> 00:37:10,634 - Mich...? - Ja, genau! 552 00:37:12,188 --> 00:37:16,728 Benutzt du mich nicht nur als Vorwand, um davonzulaufen? 553 00:37:17,861 --> 00:37:19,477 - Nein, das... - Shun! 554 00:37:20,071 --> 00:37:22,984 Man kann Menschen nicht mehr sehen, wenn sie tot sind! 555 00:37:23,992 --> 00:37:24,982 Ich komme schon klar. 556 00:37:25,577 --> 00:37:28,160 Ich komme klar... Also geh nach Hause zurück. 557 00:38:01,738 --> 00:38:02,854 Ich will doch auch nicht... 558 00:38:13,082 --> 00:38:14,289 Was ist denn? 559 00:38:20,423 --> 00:38:22,415 Du lässt deine Braut stehen, läufst davon 560 00:38:22,842 --> 00:38:25,129 und obendrein liebst du Männer?! 561 00:38:25,512 --> 00:38:28,846 - Was redest du da?! Ausgerechnet jetzt! - Liebling! 562 00:38:29,057 --> 00:38:31,049 Das ist doch nicht wahr, oder? Shun! 563 00:38:31,267 --> 00:38:32,758 Sag, dass das nicht stimmt! 564 00:38:34,521 --> 00:38:37,855 Ich hätte nicht gedacht, dass du so ein riesiger Idiot bist! 565 00:38:38,274 --> 00:38:39,731 Geh nach Hause zurück. 566 00:38:40,151 --> 00:38:41,267 Ich komme schon klar. 567 00:38:41,986 --> 00:38:42,942 Ich komme klar... 568 00:38:44,697 --> 00:38:45,562 Verdammt! 569 00:39:00,839 --> 00:39:03,252 Kommt, wir machen ein Foto von euch! 570 00:39:04,509 --> 00:39:07,047 Na los, lacht, ihr beiden! 571 00:39:10,056 --> 00:39:11,547 Sie ziehen furchtbare Gesichter. 572 00:39:12,851 --> 00:39:15,013 Nicht so schlimm. Sie sind doch süß. 573 00:39:15,311 --> 00:39:16,176 Tante! 574 00:39:16,938 --> 00:39:18,349 Wir haben Amazake bekommen! 575 00:39:18,606 --> 00:39:20,598 Ach, wie schön! 576 00:39:20,859 --> 00:39:23,226 Und ihr habt beide einen! Freut ihr euch? 577 00:39:23,570 --> 00:39:25,311 Onkel, Tante! 578 00:39:25,905 --> 00:39:28,613 Ich werde mal Shuns Braut sein! 579 00:39:29,826 --> 00:39:31,988 Ach ja? Hast du es gut, Shun! 580 00:39:32,203 --> 00:39:34,570 Ja, wirklich! Wir haben es uns versprochen! 581 00:39:34,789 --> 00:39:35,950 Nicht wahr, Shun? 582 00:39:37,458 --> 00:39:40,576 Ja. Wenn du es bist, Sakurako... 583 00:39:46,843 --> 00:39:47,959 Sakurako! 584 00:39:48,595 --> 00:39:49,506 Nicht! 585 00:39:50,013 --> 00:39:54,553 Nachts ist es hier alleine zu gefährlich! 586 00:39:54,934 --> 00:39:56,015 Gehen wir nach Hause. 587 00:39:56,311 --> 00:39:57,301 Ich begleite dich auch. 588 00:39:58,479 --> 00:40:00,141 Warum hältst du ihn nicht zurück? 589 00:40:01,357 --> 00:40:04,850 Dann könnte Shun für immer hierbleiben! 590 00:40:05,111 --> 00:40:06,272 Warum also?! 591 00:40:06,487 --> 00:40:09,275 Du solltest egoistischer sein und es ihm sagen! 592 00:40:10,366 --> 00:40:13,074 Das gilt aber auch für dich, Sakurako. 593 00:40:13,286 --> 00:40:14,527 Ich habe es ihm gesagt! 594 00:40:15,496 --> 00:40:16,907 Ich habe ihm gesagt, dass er 595 00:40:18,374 --> 00:40:20,491 bleiben soll, auch wenn er mich nicht liebt! 596 00:40:22,086 --> 00:40:23,122 Ich habe es ihm gesagt... 597 00:40:27,926 --> 00:40:28,757 Irgendwann 598 00:40:29,510 --> 00:40:32,002 verliebt sich Shun vielleicht in einen anderen 599 00:40:33,264 --> 00:40:35,847 und an seiner Seite bin dann nicht mehr ich, 600 00:40:36,851 --> 00:40:38,387 aber das macht mir nichts aus. 601 00:40:39,729 --> 00:40:40,845 Das entscheidet Shun. 602 00:40:41,356 --> 00:40:42,813 So kannst du doch nur denken, 603 00:40:43,066 --> 00:40:45,649 weil du es bist, den er jetzt gerade braucht, oder?! 604 00:40:46,194 --> 00:40:47,776 T... tut mir leid. 605 00:40:49,948 --> 00:40:51,610 Wofür entschuldigst du dich? 606 00:40:51,950 --> 00:40:53,532 Was verstehst du schon davon? 607 00:40:53,826 --> 00:40:54,782 Ich verstehe es! 608 00:40:55,286 --> 00:40:56,652 Denn er 609 00:40:57,246 --> 00:40:59,863 bedeutet mir genauso viel wie dir! 610 00:41:00,166 --> 00:41:01,873 D... deswegen... 611 00:41:04,045 --> 00:41:05,126 ... tut es mir leid. 612 00:41:14,097 --> 00:41:15,087 Ich hatte gehofft, 613 00:41:17,058 --> 00:41:21,473 sein Partner wäre... ein mieser Typ. 614 00:41:27,068 --> 00:41:29,151 Als ich klein war, erzählte mir meine Mutter, 615 00:41:29,570 --> 00:41:32,278 dass man mitgerissen wird, wenn man allein ist. 616 00:41:33,074 --> 00:41:33,860 Vom Meer? 617 00:41:34,075 --> 00:41:35,782 Ja. Auf die andere Seite. 618 00:41:36,703 --> 00:41:38,535 Aber meine Mutter ist jetzt auch tot. 619 00:41:39,163 --> 00:41:41,906 Seine Familie zu verlieren ist wirklich traurig. 620 00:41:43,001 --> 00:41:45,539 Ich möchte nicht, dass Shun das auch durchmacht. 621 00:41:47,046 --> 00:41:48,787 Er soll nach Hause zurückkehren. 622 00:41:57,682 --> 00:41:58,889 Mio! 623 00:41:59,851 --> 00:42:03,310 Ja! Mama! 624 00:42:04,272 --> 00:42:05,513 Ja! 625 00:42:06,232 --> 00:42:07,768 Nimm mich hoch! 626 00:42:08,067 --> 00:42:08,932 Okay! 627 00:42:09,736 --> 00:42:10,476 Hepp! 628 00:42:17,493 --> 00:42:20,327 Mama! Du riechst gut! 629 00:42:21,581 --> 00:42:22,617 Ich hab dich lieb! 630 00:42:25,877 --> 00:42:26,663 Mio! 631 00:42:30,798 --> 00:42:33,085 Warum gehst du nicht ans Handy? 632 00:42:33,301 --> 00:42:35,088 Ich mach mir doch Sorgen! 633 00:42:35,470 --> 00:42:38,338 Hä? Ich hab es nicht dabei. Es liegt in meinem Zimmer. 634 00:42:38,639 --> 00:42:41,177 Wozu hast du dann ein Handy, Dummkopf! 635 00:42:41,768 --> 00:42:45,478 U... und? W... was ist mit Sakurako? 636 00:42:45,688 --> 00:42:47,145 Hab sie zum Gästehaus gebracht. 637 00:42:47,356 --> 00:42:48,563 Wo ist das? 638 00:42:48,816 --> 00:42:50,728 Sie will dich heute nicht mehr sehen. 639 00:42:57,992 --> 00:42:59,278 Tut mir leid... 640 00:43:00,244 --> 00:43:02,702 Du hast es bestimmt satt, dazwischen zugeraten. 641 00:43:02,914 --> 00:43:04,655 Hm? Ist nicht weiter tragisch... 642 00:43:07,210 --> 00:43:10,578 Übrigens, was du gesagt hast, war wirklich das Letzte. 643 00:43:10,963 --> 00:43:13,706 Mit Mädchen sollte man sanfter umgehen. 644 00:43:14,342 --> 00:43:16,459 Du bist erwachsen. Benimm dich auch so. 645 00:43:20,306 --> 00:43:21,592 Ich mache nur Spaß! 646 00:43:23,142 --> 00:43:24,007 Hattest du Angst? 647 00:43:24,852 --> 00:43:26,809 Tut mir wirklich leid... 648 00:43:30,566 --> 00:43:31,898 Ich habe genug. 649 00:43:32,235 --> 00:43:33,897 - Hör mal... - Ich bin fertig mit dir. 650 00:43:34,112 --> 00:43:36,729 - Sakurako... - Leb wohl und alles Gute. 651 00:43:37,115 --> 00:43:39,778 Ich bin eine Außenstehende, also entschuldigt mich. 652 00:43:40,159 --> 00:43:41,695 Ga... ganz ruhig! 653 00:43:41,994 --> 00:43:43,530 Das reicht jetzt, oder? 654 00:43:43,871 --> 00:43:44,736 Sakurako. 655 00:43:48,626 --> 00:43:51,494 Geh jedenfalls mal nach Hause zurück. Dein Vater... 656 00:43:51,963 --> 00:43:53,920 Ich weiß. Ich habe den Brief gelesen. 657 00:43:54,173 --> 00:43:55,038 Dann ist ja gut. 658 00:43:57,093 --> 00:43:57,924 He, Shun, 659 00:43:58,553 --> 00:44:00,010 bitte küss mich! 660 00:44:00,847 --> 00:44:02,679 Das Boot wird in Kürze auslaufen. 661 00:44:03,015 --> 00:44:05,928 - Hä?! Was redest... - Dann kann ich dich aufgeben! 662 00:44:06,310 --> 00:44:09,974 Ist doch nicht schlimm. Du hast mir noch nie einen Kuss gegeben! 663 00:44:11,274 --> 00:44:12,810 Shun ist geschickt. 664 00:44:13,109 --> 00:44:15,021 Er ist behutsam und sanft. 665 00:44:19,240 --> 00:44:21,357 Sakurako... Hör mal, ich... 666 00:44:42,013 --> 00:44:44,972 Damit warst nicht du gemeint! 667 00:44:45,183 --> 00:44:46,219 Tut mir leid. 668 00:44:46,851 --> 00:44:49,434 Shun mag einverstanden sein, aber ich nicht. 669 00:44:50,396 --> 00:44:52,262 Bis bald, Sakurako. 670 00:44:55,651 --> 00:44:57,438 Ich komme nie wieder hierher... 671 00:44:59,530 --> 00:45:00,816 Nicht an diesen Ort... 672 00:45:04,827 --> 00:45:07,535 Hach... War das ein Überfall, was? 673 00:45:08,372 --> 00:45:11,206 Herrje... Ich geh heim, schlafen. 674 00:45:11,751 --> 00:45:12,537 He! 675 00:45:15,129 --> 00:45:16,461 Aua! Was soll... 676 00:45:16,672 --> 00:45:19,790 Warum hast du nicht direkt gesagt, dass das nicht geht?! 677 00:45:20,384 --> 00:45:24,799 Wenn ich mich nicht eingemischt hätte, wärst du noch darauf eingegangen! 678 00:45:27,099 --> 00:45:29,261 Hä...? Was? Äh... 679 00:45:30,061 --> 00:45:32,553 Du kannst mir gestohlen bleiben! Idiot! 680 00:45:42,740 --> 00:45:44,481 He! Mio! 681 00:45:44,700 --> 00:45:45,656 Sei still! 682 00:45:46,035 --> 00:45:47,992 - Was ist mit Abendessen? - Ich will nichts! 683 00:45:53,209 --> 00:45:54,199 Tantchen. 684 00:45:54,502 --> 00:45:55,993 Mio will später essen. 685 00:45:56,254 --> 00:45:58,462 Sag bloß, ihr habt euch gestritten? 686 00:45:58,839 --> 00:46:00,080 Na ja... 687 00:46:02,176 --> 00:46:05,965 - Dann esst nachher gemeinsam, ja? - Ja. 688 00:46:07,932 --> 00:46:08,763 Mio. 689 00:46:15,481 --> 00:46:16,517 Ich komme rein. 690 00:46:18,776 --> 00:46:19,732 Mio! 691 00:46:20,111 --> 00:46:22,649 He! Bist du noch sauer? 692 00:46:25,866 --> 00:46:27,152 Warum 693 00:46:29,704 --> 00:46:31,821 weinst du denn immer gleich? 694 00:46:32,581 --> 00:46:34,447 Lass das! Hör auf dam... 695 00:46:36,002 --> 00:46:37,209 Ich will nicht. 696 00:46:45,553 --> 00:46:46,964 Ich habe doch dich. 697 00:46:47,596 --> 00:46:50,714 Da würde ich doch nie so einer Bitte nachkommen. 698 00:46:54,061 --> 00:46:55,927 - Warte! - W... was ist denn? 699 00:46:56,147 --> 00:46:58,230 Ich ziehe mich aus. Ich will mich ausziehen! 700 00:46:59,692 --> 00:47:04,687 Hör mal... Willst du es wirklich tun? 701 00:47:05,114 --> 00:47:07,071 Ja, will ich! Warum fragst du? 702 00:47:07,700 --> 00:47:08,565 Ich meine, 703 00:47:09,118 --> 00:47:10,734 ist dir das nicht zuwider oder so? 704 00:47:10,995 --> 00:47:13,658 Gar nicht! Wie kommst du da jetzt drauf? 705 00:47:13,998 --> 00:47:15,739 Zieh dich auch aus! 706 00:47:39,398 --> 00:47:42,857 Mio, kannst du den Part desjenigen übernehmen, der ihn reinsteckt? 707 00:47:43,944 --> 00:47:46,402 Vergiss es! Ich halte nicht so lange durch! 708 00:47:46,697 --> 00:47:48,108 Du bist doch gerade gekommen. 709 00:47:48,866 --> 00:47:51,028 Mit zwei Kondomen klappt das schon. 710 00:47:51,243 --> 00:47:54,111 Das wird wirklich nichts! Du kannst das ruhig machen. 711 00:47:54,497 --> 00:47:56,659 Ich will ihn reingesteckt bekommen. 712 00:47:57,083 --> 00:48:00,417 Darum war ich ja auch im Bad... und hab ein wenig was gemacht... 713 00:48:01,087 --> 00:48:02,203 Ein wenig was? 714 00:48:02,922 --> 00:48:04,083 Ist jetzt egal! 715 00:48:07,718 --> 00:48:08,674 Hab verstanden. 716 00:48:11,347 --> 00:48:13,009 Ich stecke einen Finger rein. 717 00:48:23,526 --> 00:48:25,188 Hast du dich schon vorbereitet? 718 00:48:25,736 --> 00:48:27,443 Sag das doch gleich! 719 00:48:27,780 --> 00:48:29,396 Nächstes Mal mach ich das. 720 00:48:30,783 --> 00:48:32,740 Ist doch jetzt wirklich egal! 721 00:48:33,285 --> 00:48:34,526 Steck ihn endlich rein... 722 00:48:40,000 --> 00:48:41,081 Es geht los. 723 00:48:50,469 --> 00:48:52,677 W... wie fühlt es sich an? 724 00:48:54,014 --> 00:48:55,471 Kaum auszuhalten! 725 00:48:58,352 --> 00:48:59,308 Irgendwann mal... 726 00:49:01,439 --> 00:49:02,850 ... in den Armen meines Liebsten... 727 00:49:03,190 --> 00:49:04,726 Kein Wunder. 728 00:49:05,401 --> 00:49:06,482 Was jetzt? 729 00:49:07,319 --> 00:49:08,480 Ist schon okay. 730 00:49:09,613 --> 00:49:10,945 ... liegen zu können... 731 00:49:12,575 --> 00:49:16,068 Ich dachte, dieser Wunsch würde sich 732 00:49:17,580 --> 00:49:18,741 niemals erfüllen. 733 00:49:29,008 --> 00:49:30,044 Geht es dir gut? 734 00:49:32,511 --> 00:49:33,467 Willst du was trinken? 735 00:49:34,263 --> 00:49:35,253 Nein, danke. 736 00:49:36,223 --> 00:49:37,179 Ich brauch nichts. 737 00:49:39,602 --> 00:49:40,638 Und das Tempura? 738 00:49:41,061 --> 00:49:43,269 Nein. Iss du nur. 739 00:49:43,606 --> 00:49:44,437 Sicher? 740 00:49:46,150 --> 00:49:47,186 Juhu! 741 00:49:52,031 --> 00:49:55,115 Ich habe überhaupt nichts getan, was? 742 00:49:55,367 --> 00:49:57,450 Klar, hast du. "Ein wenig was". 743 00:49:57,661 --> 00:49:59,618 So meine ich das nicht, Idiot! 744 00:50:01,540 --> 00:50:04,658 Ich liebe dich 745 00:50:05,377 --> 00:50:07,664 viel mehr, als du glaubst. 746 00:50:08,422 --> 00:50:10,288 Ich möchte auch etwas für dich tun. 747 00:50:10,799 --> 00:50:11,789 Du hast mir das gegeben. 748 00:50:12,510 --> 00:50:14,547 Ich sagte doch, so was meine ich nicht... 749 00:50:15,971 --> 00:50:17,382 Ich hab schon was bekommen. 750 00:50:19,016 --> 00:50:21,053 Ich stehe eigentlich auf Frauen. 751 00:50:21,685 --> 00:50:24,723 Trotzdem habe ich mich in dich verliebt, Shun. 752 00:50:29,276 --> 00:50:31,484 Es ist nicht falsch, einen Mann zu lieben. 753 00:50:39,912 --> 00:50:41,653 Hör mal, Mio. 754 00:50:43,332 --> 00:50:45,244 Ich gehe nach Hause zurück. 755 00:50:59,390 --> 00:51:00,130 Gut. 756 00:51:04,895 --> 00:51:07,103 Du hast ja ordentlich ausgemistet! 757 00:51:07,481 --> 00:51:10,849 Nach und nach wird es. Sorry, dass es so kurzfristig ist. 758 00:51:11,193 --> 00:51:14,937 Kein Problem. Geh in aller Ruhe nach Hause und rede mit deinen Eltern. 759 00:51:15,906 --> 00:51:18,740 Sag Bescheid, falls du irgendetwas brauchst, ja? 760 00:51:19,243 --> 00:51:21,075 Ja. Danke. 761 00:51:28,502 --> 00:51:29,242 Mio! 762 00:51:29,670 --> 00:51:31,002 Was machst du hier? 763 00:51:33,007 --> 00:51:33,997 Was schaust du so? 764 00:51:34,466 --> 00:51:36,002 Das ist widerlich. 765 00:51:39,471 --> 00:51:40,837 Ich mache nur Spaß! 766 00:51:41,390 --> 00:51:44,428 In Hokkaido ist es kalt, oder? 767 00:51:44,685 --> 00:51:46,017 Erkälte dich nicht! 768 00:51:46,812 --> 00:51:47,973 Ich schreibe dir Briefe. 769 00:51:48,230 --> 00:51:49,937 Ach, jetzt habe ich ja ein Handy... 770 00:51:50,190 --> 00:51:51,146 Macht dir das nichts aus? 771 00:51:52,401 --> 00:51:53,061 Mio, 772 00:51:54,069 --> 00:51:55,276 begleitest du mich? 773 00:51:55,779 --> 00:51:56,735 Oder 774 00:51:57,489 --> 00:52:00,527 willst du hier alleine auf mich warten? So wie ich auf dich. 775 00:52:06,749 --> 00:52:08,741 Nein, ich muss es anders sagen... 776 00:52:10,669 --> 00:52:11,375 Mio! 777 00:52:12,046 --> 00:52:12,957 Komm mit mir! 778 00:52:13,756 --> 00:52:14,746 Gehen wir gemeinsam! 779 00:52:15,132 --> 00:52:15,918 Mio! 780 00:52:19,261 --> 00:52:20,001 Ich komme mit! 781 00:52:20,346 --> 00:52:21,553 Ich will bei dir sein! 782 00:52:22,514 --> 00:52:24,301 Ich will nicht allein sein... 783 00:52:28,437 --> 00:52:30,053 Jetzt weine doch nicht... 784 00:52:30,856 --> 00:52:32,063 Ich weine nicht! 785 00:52:35,277 --> 00:52:36,267 He, Shun! 786 00:52:36,862 --> 00:52:38,945 Lass uns ins Meer gehen! Na los! 787 00:52:39,990 --> 00:52:41,401 Mo... Mo... Moment mal! 788 00:52:42,284 --> 00:52:43,115 Mio! 789 00:52:44,787 --> 00:52:45,868 Ist das kalt! 790 00:52:46,664 --> 00:52:47,620 Tatsächlich! 791 00:52:48,957 --> 00:52:49,617 Shun! 792 00:52:50,709 --> 00:52:51,620 Danke! 793 00:52:54,046 --> 00:52:55,082 Ich freue mich sehr! 794 00:52:57,174 --> 00:53:00,212 Ich versteh's zwar nicht, aber wenn das so ist, bin ich froh. 795 00:53:15,067 --> 00:53:16,933 Ich gehe dann mal. 796 00:53:17,695 --> 00:53:19,778 Macht's gut, Papa und Mama. 797 00:53:32,042 --> 00:53:33,032 Hab ihn! 798 00:53:36,463 --> 00:53:37,829 Wir müssen los. 799 00:53:38,882 --> 00:53:39,872 Hier. 800 00:53:51,186 --> 00:53:53,428 Also dann. Gehen wir? 801 00:53:56,775 --> 00:53:58,732 Ach, es ist nichts. 802 00:53:58,986 --> 00:54:01,023 Shun, Mio! 803 00:54:01,238 --> 00:54:02,979 Das Boot legt bald ab! 804 00:54:03,365 --> 00:54:04,526 Ja! 805 00:54:12,374 --> 00:54:13,706 Mio! 806 00:54:20,174 --> 00:54:20,834 Ja!