1
00:00:42,876 --> 00:00:43,992
Sag mal, Tantchen,
2
00:00:45,087 --> 00:00:48,205
kennst du den Jungen,
der immer auf der Bank dort sitzt?
3
00:00:48,632 --> 00:00:51,249
Ah, du meinst bestimmt Mio.
4
00:00:52,135 --> 00:00:54,343
Weißt du, als er noch klein war,
5
00:00:54,721 --> 00:00:58,590
haben er und seine Mutter
oft bei uns Brot gekauft.
6
00:01:04,856 --> 00:01:06,222
Bin wieder da!
7
00:01:07,067 --> 00:01:08,603
Hab ich Kohldampf!
8
00:01:08,819 --> 00:01:11,106
Willkommen zurück.
Was ist mit Suzu?
9
00:01:11,363 --> 00:01:13,446
Kommt heute nicht.
Sie macht Überstunden.
10
00:01:14,950 --> 00:01:17,317
Ah! Eri!
Wir haben noch nicht angefangen!
11
00:01:17,536 --> 00:01:19,323
Ist das lecker!
12
00:02:23,268 --> 00:02:27,888
EIN FREMDER AM STRAND
13
00:02:31,610 --> 00:02:32,817
Warte doch!
14
00:02:33,028 --> 00:02:34,519
Beeil dich!
15
00:02:42,329 --> 00:02:43,240
Guten Morgen.
16
00:02:43,747 --> 00:02:46,080
Du sitzt doch immer hier...
17
00:02:53,006 --> 00:02:56,044
Shun! Würdest du bitte
von oben Gemüse holen?
18
00:02:57,761 --> 00:02:59,093
Arbeitest du gerade?
19
00:02:59,721 --> 00:03:02,179
Nein, kein Problem.
20
00:03:13,402 --> 00:03:15,018
Das hier ist von Tantchen.
21
00:03:15,237 --> 00:03:17,900
Oh, hab wie immer vielen Dank.
22
00:03:18,156 --> 00:03:20,148
Shun, komm, iss das!
23
00:03:20,367 --> 00:03:21,448
CAFÉ MIYAKO
24
00:03:21,660 --> 00:03:22,741
Bin wieder da.
25
00:03:22,953 --> 00:03:24,444
Oh, danke!
26
00:03:24,663 --> 00:03:26,575
- Entschuldigung!
- Ja, bitte?
27
00:03:27,332 --> 00:03:28,664
Bitte einmal Curry und...
28
00:03:28,875 --> 00:03:30,912
- Ich helfe dir.
- Danke.
29
00:03:31,128 --> 00:03:32,289
Kommt sofort!
30
00:03:32,546 --> 00:03:35,334
Entschuldigung. Wo ist die Anmeldung
für die Herberge?
31
00:03:35,549 --> 00:03:39,964
Ah, ja. Setzen Sie sich kurz hierhin
und warten Sie bitte einen Moment.
32
00:03:40,387 --> 00:03:41,594
Hereinspaziert!
33
00:03:44,850 --> 00:03:45,806
Wer kriegt das Bier?
34
00:03:46,059 --> 00:03:46,890
Ich!
35
00:03:48,311 --> 00:03:50,724
Junger Mann!
Ich würde gern bestellen!
36
00:03:50,939 --> 00:03:52,020
Ja!
37
00:04:04,453 --> 00:04:06,695
Ah, du da! Warte mal!
38
00:04:10,041 --> 00:04:12,499
Das sind Reste aus dem Laden.
39
00:04:13,712 --> 00:04:15,954
Ah... Hast du gar keinen Hunger?
40
00:04:16,965 --> 00:04:17,705
Nicht wirklich...
41
00:04:19,885 --> 00:04:22,377
Ah, stimmt ja. Na klar.
42
00:04:22,971 --> 00:04:24,633
Du isst bestimmt bei dir zu Hause.
43
00:04:26,099 --> 00:04:28,386
Kann ich... das wirklich haben?
44
00:04:28,685 --> 00:04:31,803
Hä? Äh, ja. Bitte.
45
00:04:37,277 --> 00:04:38,643
Vielen Dank.
46
00:04:39,237 --> 00:04:41,103
Was?
Ach, nicht der Rede wert!
47
00:04:54,669 --> 00:04:55,785
Willkommen daheim.
48
00:04:56,004 --> 00:04:59,623
Oh Mann... Der Schauer kam
aus heiterem Himmel!
49
00:05:00,091 --> 00:05:01,207
Jetzt bist du im Trockenen.
50
00:05:01,593 --> 00:05:02,583
Danke.
51
00:05:04,805 --> 00:05:06,762
Mio ist vorhin vorbeigekommen.
52
00:05:07,307 --> 00:05:08,969
Zum Dank für das Brot
53
00:05:09,226 --> 00:05:12,469
hat er von der Pflanze seiner Mutter
einen Setzling abgetrennt.
54
00:05:16,858 --> 00:05:20,226
Weißt du, der Junge hat
seine Mutter verloren.
55
00:05:22,113 --> 00:05:25,777
Er war die ganze Zeit zu zweit mit
seiner Mutter. Jetzt ist er ganz allein.
56
00:05:26,368 --> 00:05:28,530
Dabei geht er noch
in die Oberstufe...
57
00:05:29,913 --> 00:05:31,905
Er ist bestimmt einsam.
58
00:05:42,968 --> 00:05:45,927
Mio, was möchtest du zu Abend essen?
59
00:05:46,304 --> 00:05:47,260
Curry!
60
00:05:47,556 --> 00:05:51,175
Das hatten wir doch gestern
und vorgestern schon.
61
00:05:51,518 --> 00:05:52,679
Was möchtest du sonst?
62
00:05:52,936 --> 00:05:55,553
Was?
Na dann...
63
00:05:55,856 --> 00:05:56,812
das hier.
64
00:06:00,318 --> 00:06:02,401
Ist heute ein Tag ohne Geld?
65
00:06:03,405 --> 00:06:06,022
Nein. Essen wir Krebs.
66
00:06:06,658 --> 00:06:07,739
Wirklich?!
67
00:06:10,370 --> 00:06:13,363
Kreeebs!
68
00:06:14,332 --> 00:06:15,823
Reis mit Krebsfleischimitat...
69
00:06:16,001 --> 00:06:17,913
Guten Appetit!
70
00:06:18,628 --> 00:06:21,792
Das Krebsfleischimitat...
schmeckt klasse!
71
00:06:27,095 --> 00:06:28,176
Lecker!
72
00:06:28,471 --> 00:06:30,053
Ja, lecker, was?
73
00:06:30,265 --> 00:06:32,552
Lecker! Ich will Nachschlag!
74
00:06:33,810 --> 00:06:35,267
Sicher. Es ist noch genug da.
75
00:06:44,362 --> 00:06:45,569
Darf ich mich zu dir setzen?
76
00:06:50,118 --> 00:06:50,949
Danke.
77
00:06:53,914 --> 00:06:55,951
Danke für die Pflanze.
78
00:06:56,207 --> 00:06:56,788
Gern...
79
00:06:57,792 --> 00:07:01,627
Sag mal, was siehst du dir eigentlich
von hier aus die ganze Zeit an?
80
00:07:02,339 --> 00:07:04,205
Eigentlich nichts Bestimmtes...
81
00:07:06,968 --> 00:07:09,255
Bist du nicht einsam,
ständig so ganz allein?
82
00:07:13,350 --> 00:07:14,306
Was willst du?
83
00:07:14,517 --> 00:07:15,758
Hä? Entschuldige.
84
00:07:15,936 --> 00:07:17,302
Du starrst mich dauernd an!
85
00:07:19,522 --> 00:07:20,558
Widerlich.
86
00:07:21,274 --> 00:07:22,560
Das ist widerlich.
87
00:07:25,820 --> 00:07:28,403
Hashimoto benimmt sich manchmal
wie ein Mädchen.
88
00:07:28,698 --> 00:07:30,155
Ich weiß, was du meinst!
89
00:07:30,408 --> 00:07:32,274
Ist er vielleicht schwul?
90
00:07:32,577 --> 00:07:35,945
- Bloß nicht! Ich sitz doch neben ihm!
- Das wär heftig.
91
00:07:36,206 --> 00:07:38,163
Vielleicht macht er sich über mich her!
92
00:07:45,715 --> 00:07:47,206
Oh! Du bist wach!
93
00:07:48,301 --> 00:07:49,291
Suzu?
94
00:07:49,552 --> 00:07:51,168
Oh? Endlich aufgewacht?
95
00:07:51,388 --> 00:07:53,801
Du bist wieder umgekippt!
96
00:07:54,015 --> 00:07:55,096
Was? Nee, oder?
97
00:07:55,308 --> 00:07:56,515
Ich nehm dir das ab.
98
00:07:57,435 --> 00:07:59,176
Shun, ist was passiert?
99
00:07:59,437 --> 00:08:00,803
Nein, es ist nichts.
100
00:08:01,189 --> 00:08:02,600
Danke, Suzu.
101
00:08:02,816 --> 00:08:03,772
Schon gut.
102
00:08:07,654 --> 00:08:08,690
Was ist?
103
00:08:09,614 --> 00:08:12,106
Wir verlieben uns zufällig
ins gleiche Geschlecht.
104
00:08:12,367 --> 00:08:14,529
Mehr ist es nicht. Und doch...
105
00:08:15,537 --> 00:08:18,996
Warum findet das
die Gesellschaft so falsch?
106
00:08:25,130 --> 00:08:26,462
Was ist das?
107
00:08:28,299 --> 00:08:29,506
Meine Arbeit...
108
00:08:29,843 --> 00:08:31,800
Du schreibst also wirklich Romane?
109
00:08:32,053 --> 00:08:36,844
Ja. Das hier ist aber nicht mein
eigenes Manuskript. Ich bewerte es nur.
110
00:08:37,267 --> 00:08:39,259
Aber ist ja auch egal...
111
00:08:39,811 --> 00:08:41,268
Ich hab was Gemeines gesagt.
112
00:08:42,689 --> 00:08:43,429
Entschuldige.
113
00:08:44,983 --> 00:08:47,942
Wieso entschuldigst du dich?
Ich bin einfach...
114
00:08:48,778 --> 00:08:50,110
Er ist bedauernswert...
115
00:08:51,781 --> 00:08:53,647
Alle sehen mich an,
als wollten sie das sagen.
116
00:08:54,492 --> 00:08:58,202
Ich habe keine Familie,
also muss ich traurig oder einsam sein.
117
00:08:58,663 --> 00:09:00,620
Aber das weiß doch nur ich allein!
118
00:09:01,624 --> 00:09:03,456
Ich möchte nicht getröstet werden.
119
00:09:05,003 --> 00:09:07,996
Ich dachte, du wärst vielleicht genauso.
120
00:09:08,214 --> 00:09:08,954
Das stimmt nicht!
121
00:09:11,843 --> 00:09:15,427
Ähm... Du bist mir einfach nicht
aus dem Kopf gegangen
122
00:09:15,722 --> 00:09:17,714
und ich wollte nur mal mit dir reden.
123
00:09:18,475 --> 00:09:20,262
Ich hatte bloß Hintergedanken!
124
00:09:22,604 --> 00:09:23,765
Was soll das denn?
125
00:09:25,273 --> 00:09:28,391
Was für ein alberner Grund.
Das klingt ja wie eine Anmache.
126
00:09:31,404 --> 00:09:32,394
Aber...
127
00:09:35,325 --> 00:09:36,315
das freut mich.
128
00:09:40,622 --> 00:09:42,955
Shun! Fürs Abendessen ist...
129
00:09:43,208 --> 00:09:44,665
- Hä? Moment...
- Nanu?
130
00:09:44,918 --> 00:09:46,705
- Nanu? Nanu? Nanu?
- Eri?!
131
00:09:47,128 --> 00:09:49,620
Da ist ja unser Süßer wieder.
132
00:09:49,923 --> 00:09:52,336
Was können wir heute für dich tun?
133
00:09:52,592 --> 00:09:53,503
Eri!
134
00:09:53,885 --> 00:09:55,626
Oh! Das trifft sich doch gut!
135
00:10:01,184 --> 00:10:02,049
Shun.
136
00:10:03,561 --> 00:10:05,473
Du heißt Shun?
137
00:10:05,939 --> 00:10:08,181
Ja. Mit "Pferd" im Schriftzeichen.
138
00:10:08,566 --> 00:10:10,979
Ich heiße Mio.
139
00:10:11,486 --> 00:10:13,978
Mit den Zeichen für
"Früchte tragen" und "Mitte".
140
00:10:14,197 --> 00:10:15,438
Aha.
141
00:10:27,961 --> 00:10:28,951
Du, Shun...
142
00:10:30,505 --> 00:10:32,542
Du bist eine Niete im Angeln, was?
143
00:10:33,967 --> 00:10:34,582
RUHETAG
144
00:10:34,801 --> 00:10:36,793
He, wo ist der Fisch?!
145
00:10:37,303 --> 00:10:38,635
Es hat eben keiner angebissen!
146
00:10:38,888 --> 00:10:40,299
- Kein Einziger?!
- Shun...
147
00:10:40,515 --> 00:10:42,552
- Sei still!
- Ich geh nach Hause...
148
00:10:43,059 --> 00:10:45,051
Hä? Was redest du da?
149
00:10:45,311 --> 00:10:47,394
Du isst mit uns!
150
00:10:51,025 --> 00:10:53,108
Gut! Also dann!
151
00:10:53,611 --> 00:10:55,568
Guten Appetit!
152
00:10:55,989 --> 00:10:57,651
Oh! Guten Appetit!
153
00:11:00,827 --> 00:11:03,365
Mio, du kannst gut kochen.
154
00:11:03,621 --> 00:11:06,079
Ah, ich habe zu Hause immer mitgeholfen.
155
00:11:06,416 --> 00:11:07,406
Ach so.
156
00:11:08,459 --> 00:11:09,620
Bitte sehr, Mio.
157
00:11:10,211 --> 00:11:11,497
Vielen Dank.
158
00:11:11,754 --> 00:11:14,622
Der hier verbessert sich
überhaupt nicht.
159
00:11:14,883 --> 00:11:16,465
Sieh dir nur mal das hier an!
160
00:11:16,718 --> 00:11:17,925
Dann iss es halt nicht!
161
00:11:19,846 --> 00:11:23,305
Weißt du, Shun macht sich
ständig Sorgen um dich.
162
00:11:23,600 --> 00:11:27,059
- Eri! Erzähl kein überflüssiges Zeug!
- Ist doch wahr, oder nicht?
163
00:11:27,937 --> 00:11:29,769
Entschuldige, dass es so laut zugeht.
164
00:11:30,273 --> 00:11:31,980
Magst du Curry?
165
00:11:32,233 --> 00:11:35,101
Ja, ich lie...be...
166
00:11:38,198 --> 00:11:39,985
Wie putzig!
167
00:11:40,200 --> 00:11:42,032
Jetzt halt endlich den Rand und iss!
168
00:11:42,243 --> 00:11:43,950
Wie er sich darüber freut!
169
00:11:44,704 --> 00:11:45,239
Eri!
170
00:11:45,455 --> 00:11:47,321
Ah, Suzu! Ich möchte was vom Karaage!
171
00:11:47,582 --> 00:11:49,539
- Okay.
- He, hörst du mir überhaupt zu?!
172
00:11:49,751 --> 00:11:51,333
Nö, ich ignorier dich.
173
00:11:51,544 --> 00:11:55,458
- Wie bitte?!
- Suzu, der Kartoffelsalat ist köstlich!
174
00:11:55,673 --> 00:11:57,460
Ah, das freut mich.
175
00:12:00,094 --> 00:12:01,255
Ich hab zu viel gegessen.
176
00:12:01,471 --> 00:12:03,428
Ja, wir haben uns vollgefressen.
177
00:12:06,017 --> 00:12:07,053
Shun.
178
00:12:08,561 --> 00:12:11,554
Morgen ziehe ich in ein Heim
auf der Hauptinsel.
179
00:12:13,107 --> 00:12:14,564
Was...? Morgen?
180
00:12:16,194 --> 00:12:18,231
Wie kann ich dich erreichen?
Hast du ein Handy?
181
00:12:18,613 --> 00:12:19,820
Nein, hab ich nicht.
182
00:12:21,199 --> 00:12:24,818
Kinder... können alleine gar nichts.
183
00:12:28,665 --> 00:12:29,451
Shun.
184
00:12:30,959 --> 00:12:34,043
Wenn ich dort angekommen bin,
ruf ich dich an, okay?
185
00:12:56,901 --> 00:13:00,019
He, Herr Autor! Hilf gefälligst mit!
186
00:13:00,238 --> 00:13:02,480
Nenn mich nicht "Herr Autor"!
187
00:13:04,242 --> 00:13:07,280
Hach...
So sieht eben die Realität aus...
188
00:13:07,578 --> 00:13:08,819
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM PREIS
189
00:13:09,080 --> 00:13:12,494
Ihr hingegen lasst euch
in eurem Liebesnest nieder.
190
00:13:12,792 --> 00:13:13,953
Muss schön sein.
191
00:13:14,210 --> 00:13:18,580
Tut mir ja leid, dass nur wir glücklich
sind, Herr vertrocknete Jungfer.
192
00:13:18,798 --> 00:13:20,539
Schnauze!
Hau bloß ab!
193
00:13:22,760 --> 00:13:25,878
Ah, müsste der Nachmieter
nicht bald hier sein?
194
00:13:26,639 --> 00:13:28,676
Was?
Davon hat mir keiner was gesagt.
195
00:13:28,933 --> 00:13:32,142
Tantchen wollte noch
eine männliche Arbeitskraft.
196
00:13:33,229 --> 00:13:35,437
Na ja, kann mir auch egal sein.
197
00:13:39,944 --> 00:13:40,775
Shun?
198
00:13:42,155 --> 00:13:43,236
Schläfst du?
199
00:13:47,410 --> 00:13:48,446
Lange nicht gesehen.
200
00:13:54,584 --> 00:13:55,574
Mio...?
201
00:13:55,793 --> 00:13:57,955
Shun! Wie ist es dir ergangen?
202
00:13:59,672 --> 00:14:02,039
Der neue Mieter bist...?
203
00:14:02,842 --> 00:14:05,175
- Ja.
- Du wirst hier wohnen?
204
00:14:05,470 --> 00:14:07,803
Genau. Ich bin jetzt 20.
205
00:14:08,514 --> 00:14:11,632
Ich will mich hier nützlich machen.
Dank Eri weiß ich Bescheid.
206
00:14:12,310 --> 00:14:14,017
Ich liebe dich, Shun.
207
00:14:14,645 --> 00:14:15,761
Darum, Shun,
208
00:14:16,397 --> 00:14:18,855
verlieb dich auch in mich!
209
00:14:21,986 --> 00:14:24,649
- Shun, ist das nicht schön?
- Eri!
210
00:14:24,906 --> 00:14:27,319
So einen guten Fang machst du
kein zweites Mal!
211
00:14:27,575 --> 00:14:29,362
S... sei doch still!
212
00:14:30,578 --> 00:14:33,161
Was gibt's da zu kichern?!
Also echt!
213
00:14:33,414 --> 00:14:35,656
- Was ist los mit euch?!
- Glückwunsch!
214
00:14:35,875 --> 00:14:37,491
- Herzlichen Glückwunsch!
- Danke!
215
00:14:40,922 --> 00:14:42,003
Diese Blumen...
216
00:14:42,382 --> 00:14:44,715
Ich habe deinen Setzling hier gepflanzt.
217
00:14:45,218 --> 00:14:47,505
Sie sind immer weiter gewachsen,
so wie du.
218
00:14:48,012 --> 00:14:49,423
Bin groß geworden, was?
219
00:14:50,973 --> 00:14:53,511
He, das hast du nicht
ernst gemeint, oder?
220
00:14:54,560 --> 00:14:57,894
Es kommt nichts Gutes dabei raus,
einen Mann zu lieben.
221
00:14:58,773 --> 00:15:00,605
Ich habe drei Jahre nachgedacht.
222
00:15:00,817 --> 00:15:02,854
Da hast du dir sicher
nur was eingeredet.
223
00:15:03,820 --> 00:15:04,606
Schon möglich.
224
00:15:05,446 --> 00:15:06,482
Na dann...
225
00:15:07,365 --> 00:15:09,277
Der Grund ist doch egal.
226
00:15:10,326 --> 00:15:11,862
Ich bin zurückgekommen, weil ich
227
00:15:13,871 --> 00:15:15,203
mit dir zusammen sein will!
228
00:15:17,875 --> 00:15:18,581
Shun.
229
00:15:21,546 --> 00:15:22,411
Irgendwie
230
00:15:23,297 --> 00:15:24,458
hab ich Hunger.
231
00:15:26,843 --> 00:15:28,675
Wieso ausgerechnet jetzt?
232
00:15:29,345 --> 00:15:31,883
Vergiss es.
Lass uns was essen.
233
00:15:32,098 --> 00:15:34,806
Hä? Moment... Shun!
234
00:15:35,560 --> 00:15:37,142
Oh, ach ja.
235
00:15:40,106 --> 00:15:42,143
Willkommen zurück, Mio.
236
00:15:44,485 --> 00:15:46,977
Das hatte ich noch gar nicht gesagt.
237
00:15:48,656 --> 00:15:49,362
Ja.
238
00:15:53,244 --> 00:15:54,200
Ich bin wieder da.
239
00:16:11,429 --> 00:16:14,297
Hier bin ich, Mama und Papa.
240
00:16:15,433 --> 00:16:16,674
Wie geht es euch heute?
241
00:16:31,699 --> 00:16:33,065
Bin zu Hause!
242
00:16:33,576 --> 00:16:35,909
Hah, hier ist es schön kühl.
243
00:16:36,329 --> 00:16:38,821
Oh, du hast noch nicht gefrühstückt?
244
00:16:41,667 --> 00:16:43,408
Und? Bist du vorangekommen?
245
00:16:45,713 --> 00:16:47,295
K... kein Stück...
246
00:16:47,715 --> 00:16:48,796
Oje...
247
00:16:49,300 --> 00:16:51,087
G... gib alles, ja?
248
00:16:59,185 --> 00:17:01,017
Und das, worum ich dich gebeten habe?
249
00:17:01,854 --> 00:17:04,813
- Die Kühlpflaster!
- Ah! Vergessen!
250
00:17:05,483 --> 00:17:09,067
Entschuldige! Ich muss jetzt zur Arbeit.
Ich kauf sie auf dem Rückweg.
251
00:17:09,737 --> 00:17:10,853
Du gehst zur Arbeit?
252
00:17:11,072 --> 00:17:12,734
Ja. Ich komme am Abend zurück.
253
00:17:13,491 --> 00:17:14,356
Bis später!
254
00:17:18,246 --> 00:17:19,327
Hier, bitte sehr.
255
00:17:19,539 --> 00:17:20,450
Ja.
256
00:17:21,624 --> 00:17:23,286
Danke für Ihre Geduld.
257
00:17:23,793 --> 00:17:26,376
Kakuni und Fu-Chanpuru.
258
00:17:26,754 --> 00:17:28,370
Kleiner, kommst du von hier?
259
00:17:28,756 --> 00:17:31,840
Klei...?!
Ja, komm ich.
260
00:17:32,885 --> 00:17:33,921
Wie heißt du?
261
00:17:34,679 --> 00:17:36,045
Mein Name ist Mio.
262
00:17:36,597 --> 00:17:37,678
Wie alt bist du?
263
00:17:37,932 --> 00:17:39,844
- Zwanzig.
- So jung!
264
00:17:40,560 --> 00:17:42,517
Und hast du auch einte Freundin?
265
00:17:42,812 --> 00:17:44,644
Oh! Er ist rot geworden!
266
00:17:44,855 --> 00:17:46,312
Wie süß!
267
00:17:48,985 --> 00:17:51,443
Shun! Du kannst jetzt ins Bad.
268
00:17:52,405 --> 00:17:54,362
Ich bin kaputt. Ich leg mich aufs Ohr.
269
00:17:55,283 --> 00:17:57,821
Ah, darf ich dann heute
bei dir schlafen?
270
00:17:58,869 --> 00:17:59,825
Kommt nicht infrage.
271
00:18:00,079 --> 00:18:01,786
Ach, komm schon!
272
00:18:02,373 --> 00:18:04,205
Du bist wohl viel zu freimütig, was?
273
00:18:05,376 --> 00:18:06,708
Du machst dir wirklich
274
00:18:07,378 --> 00:18:09,040
um nichts Gedanken, oder?
275
00:18:51,589 --> 00:18:52,921
Mama!
276
00:18:56,510 --> 00:18:58,923
Das hast du gemacht, Mio?
277
00:18:59,180 --> 00:19:01,593
Genau! Hab ich gut geholfen?
278
00:19:02,642 --> 00:19:06,852
Ja! Du hast mir
ganz toll ge...hol...fen...
279
00:19:07,563 --> 00:19:09,099
Iss! Iss!
280
00:19:14,153 --> 00:19:15,815
Guten Appetit!
281
00:19:16,739 --> 00:19:20,824
Mmh! Lecker! Danke, Mio!
282
00:19:21,035 --> 00:19:22,776
Gern geschehen!
283
00:19:33,756 --> 00:19:34,997
Schläfst du gar nicht?
284
00:19:35,424 --> 00:19:36,380
Nein...
285
00:19:41,806 --> 00:19:43,297
Mio!
286
00:19:44,475 --> 00:19:47,764
Wir kommen heute Abend vorbei.
Willst du was Bestimmtes essen?
287
00:19:48,229 --> 00:19:50,471
- Curry.
- Das liebst du echt, was?
288
00:19:51,273 --> 00:19:55,313
Und? Wie ist das Leben
mit dem Herrn Autor so?
289
00:19:57,863 --> 00:19:58,819
Na ja...
290
00:19:59,824 --> 00:20:01,110
Normal, schätze ich.
291
00:20:08,958 --> 00:20:10,415
Oh, du bist da?
292
00:20:10,626 --> 00:20:12,413
Ach, da ist ja der große Meister.
293
00:20:13,838 --> 00:20:17,422
Hör mal, du musst auch mal Zeit
mit ihm verbringen!
294
00:20:17,633 --> 00:20:18,840
Oder wo liegt das Problem?
295
00:20:20,469 --> 00:20:23,132
Tust du nur so beschäftigt? Armselig.
296
00:20:23,472 --> 00:20:24,838
Ich tu nicht bloß so!
297
00:20:31,147 --> 00:20:32,809
Wann ist dein Abgabetermin?
298
00:20:33,107 --> 00:20:33,813
Gestern.
299
00:20:35,359 --> 00:20:37,100
Ich schick es morgen rechtzeitig ab.
300
00:20:37,862 --> 00:20:39,819
Das ist doch nicht rechtzeitig...
301
00:20:42,116 --> 00:20:43,982
Du hast viel zu tun, was?
302
00:20:44,535 --> 00:20:45,571
Du doch auch.
303
00:20:46,954 --> 00:20:48,161
Mit der Bewirtung und so...
304
00:20:48,622 --> 00:20:51,285
Ah, du meinst den Laden?
Das ist doch gar nichts.
305
00:20:52,001 --> 00:20:54,709
Du kommst doch gut an, "Kleiner".
306
00:20:56,756 --> 00:20:59,840
Aua! Das tut weh!
Was soll das?!
307
00:21:05,473 --> 00:21:06,554
Ah, Mio!
308
00:21:09,226 --> 00:21:10,387
Die sind frisch frittiert.
309
00:21:10,978 --> 00:21:12,014
Probier mal!
310
00:21:12,271 --> 00:21:13,603
Ich will auch einen!
311
00:21:13,981 --> 00:21:17,395
Mensch... Du naschst zu viel!
Du hast zu Hause schon welche gegessen!
312
00:21:17,777 --> 00:21:20,690
Deine Krapfen sind einfach so lecker.
313
00:21:21,155 --> 00:21:22,441
Also echt!
314
00:21:23,783 --> 00:21:25,365
Ihr versteht euch echt gut.
315
00:21:26,118 --> 00:21:29,077
Tja, Suzu ist halt niedlich.
316
00:21:29,330 --> 00:21:31,242
Im Gegensatz zu deinem Herzblatt.
317
00:21:31,499 --> 00:21:32,785
Stimmt's, Shun?
318
00:21:35,169 --> 00:21:36,535
Was willst du?
319
00:21:36,921 --> 00:21:38,162
Bist du fertig?
320
00:21:38,422 --> 00:21:41,290
- Ja.
- Ich fahr zur Hauptinsel rüber.
321
00:21:43,219 --> 00:21:44,960
Warum? Jetzt sofort?
322
00:21:45,262 --> 00:21:46,798
Ich schicke es per Luftpost ab.
323
00:21:47,014 --> 00:21:49,347
Ach so.
Dann gute Fahrt.
324
00:21:49,809 --> 00:21:51,766
Warum nimmst du Mio nicht einfach mit?
325
00:21:52,061 --> 00:21:55,771
Was? Ah... Aber ich muss
im Laden aushelfen...
326
00:21:55,981 --> 00:21:59,520
Ist schon gut!
Das übernehmen wir für dich!
327
00:21:59,860 --> 00:22:03,820
- Stimmt's?
- Hä? Ja, kein Problem. Geht ihr nur!
328
00:22:04,782 --> 00:22:06,648
O... okay...
329
00:22:08,118 --> 00:22:09,108
Schau dir das an!
330
00:22:10,913 --> 00:22:11,744
Hier.
331
00:22:13,582 --> 00:22:14,618
Du hast hart gearbeitet.
332
00:22:16,544 --> 00:22:17,500
Danke.
333
00:22:19,713 --> 00:22:20,749
Wieso hast du die auf?
334
00:22:21,799 --> 00:22:22,755
Die Mütze.
335
00:22:23,259 --> 00:22:27,344
Ich mag die Blicke von Fremden nicht.
Auf der Hauptinsel sind so viele Leute.
336
00:22:27,596 --> 00:22:32,057
Hä? Als ob. Mit den Gästen im Laden
redest du doch ganz normal.
337
00:22:32,476 --> 00:22:36,186
Ich hab mich wirklich angestrengt,
um das hinzukriegen!
338
00:22:36,564 --> 00:22:38,055
Im Ernst?
339
00:22:38,482 --> 00:22:40,223
Du gibst dir ja richtig Mühe.
340
00:22:42,403 --> 00:22:43,393
Allerdings.
341
00:22:43,737 --> 00:22:46,445
Mit dem Elan könntest du leicht
eine Freundin finden.
342
00:22:47,700 --> 00:22:49,407
Ist doch schade um dich.
343
00:22:50,160 --> 00:22:50,991
Bitte?
344
00:22:51,996 --> 00:22:53,282
Was redest du da?!
345
00:23:00,462 --> 00:23:02,294
Ich gehe zum Flughafen.
346
00:23:02,548 --> 00:23:03,664
Was machst du?
347
00:23:07,177 --> 00:23:08,463
Ich geh allein nach Hause.
348
00:23:14,643 --> 00:23:17,977
POSTSCHALTER
349
00:23:31,285 --> 00:23:32,492
E... Entschuldigung...
350
00:23:32,870 --> 00:23:35,863
St... stehen Sie auf Männer?
351
00:23:37,499 --> 00:23:39,081
Ich habe kein Interesse an Kindern.
352
00:23:39,293 --> 00:23:40,829
N... nein, so...
353
00:23:43,172 --> 00:23:45,084
So meinte ich das nicht.
354
00:23:48,802 --> 00:23:51,590
Seit mir ein Mann
seine Liebe gestanden hat,
355
00:23:51,847 --> 00:23:54,180
denke ich ständig darüber nach,
356
00:23:54,683 --> 00:23:57,892
aber ich habe nicht
die leiseste Ahnung... Also...
357
00:23:58,479 --> 00:24:00,061
Ich habe ein paar Fragen...
358
00:24:01,607 --> 00:24:03,143
Du kannst jederzeit vorbeikommen.
359
00:24:07,112 --> 00:24:08,899
Aber du kriegst nur Saft.
360
00:24:14,078 --> 00:24:15,285
MIO
361
00:24:18,958 --> 00:24:20,290
EINGEHENDER ANRUF, MIO
362
00:24:24,713 --> 00:24:26,955
Wo bist du gerade, Mio?
363
00:24:28,842 --> 00:24:29,958
Hör mal, Shun,
364
00:24:30,719 --> 00:24:32,961
wenn ich aufgedreht bin
wie ein Idiot,
365
00:24:33,555 --> 00:24:36,468
mag es vielleicht wirken, als würde
ich mir keine Gedanken machen,
366
00:24:37,267 --> 00:24:41,432
aber in der Zeit, als wir getrennt
waren, habe ich dauernd nachgedacht.
367
00:24:42,898 --> 00:24:45,356
Ich liebe dich, Shun!
368
00:24:46,235 --> 00:24:48,352
Aber was ist mit dir?
369
00:24:48,946 --> 00:24:50,357
Liebst du mich denn nicht?
370
00:24:51,323 --> 00:24:52,689
Ist es dir lästig, dass ich
371
00:24:53,367 --> 00:24:54,528
zurückgekommen bin?
372
00:24:56,996 --> 00:24:57,611
Mio!
373
00:24:58,247 --> 00:24:59,237
Wo bist du grade?
374
00:25:00,499 --> 00:25:03,833
Beim Live House Sakurazaka.
375
00:25:04,044 --> 00:25:05,080
Ich komme zu dir.
376
00:25:05,295 --> 00:25:06,411
Bleib, wo du bist!
377
00:25:17,391 --> 00:25:20,054
Hashimoto benimmt sich manchmal
wie ein Mädchen.
378
00:25:20,561 --> 00:25:21,768
Ich weiß, was du meinst!
379
00:25:22,187 --> 00:25:24,099
Ist er vielleicht schwul?
380
00:25:24,314 --> 00:25:25,350
Das wär heftig.
381
00:25:25,566 --> 00:25:27,523
Vielleicht macht er sich über mich her!
382
00:25:59,933 --> 00:26:00,719
Mio!
383
00:26:03,103 --> 00:26:08,940
Ich dachte, du wärst in mich verliebt,
darum habe ich mich in dich verliebt.
384
00:26:10,110 --> 00:26:11,942
Deshalb bin ich zurückgekommen!
385
00:26:13,280 --> 00:26:15,943
Eine Freundin ist nicht das,
was ich will!
386
00:26:19,119 --> 00:26:19,859
Komm!
387
00:26:26,376 --> 00:26:27,412
Bitte.
388
00:26:27,628 --> 00:26:28,994
Vielen Dank.
389
00:26:30,089 --> 00:26:31,876
Seht mal, da drüben!
390
00:26:32,716 --> 00:26:33,923
An der Rezeption?
391
00:26:34,259 --> 00:26:36,000
Check-out ist um 10 Uhr.
392
00:26:36,595 --> 00:26:38,211
Oh nein, er hat uns bemerkt!
393
00:26:38,764 --> 00:26:39,504
Psst!
394
00:26:39,723 --> 00:26:41,009
Krass!
395
00:26:41,725 --> 00:26:43,432
Bitte benutzen Sie den Fahrstuhl.
396
00:26:43,685 --> 00:26:44,516
Danke.
397
00:26:46,688 --> 00:26:47,428
Moment mal...
398
00:26:48,565 --> 00:26:49,897
He, Shun...
399
00:26:50,901 --> 00:26:52,517
Ah, warte!
400
00:26:52,736 --> 00:26:54,318
Sh... Shun, jetzt warte doch mal!
401
00:27:14,007 --> 00:27:16,465
Warum bist du zurückgekommen?
402
00:27:18,220 --> 00:27:19,631
Wenn du dich nicht in mich,
403
00:27:19,972 --> 00:27:22,510
sondern in ein normales
Mädchen verliebt hättest,
404
00:27:22,975 --> 00:27:24,716
hättest du glücklich werden können.
405
00:27:25,561 --> 00:27:30,147
Dieser Gedanke kommt mir einfach,
wenn ich dich ansehe.
406
00:27:41,618 --> 00:27:42,904
Sag mal, hast du schon mal
407
00:27:43,787 --> 00:27:45,528
mit einem Mädchen geschlafen?
408
00:27:45,873 --> 00:27:47,284
Ja, schon, hab ich.
409
00:27:47,749 --> 00:27:48,705
Ich auch.
410
00:27:49,209 --> 00:27:50,245
Geht das denn?
411
00:27:50,502 --> 00:27:51,492
Mehr oder weniger...
412
00:27:52,462 --> 00:27:55,955
Aber ich habe es noch nie
mit einem Mann getan, weißt du.
413
00:27:59,011 --> 00:28:01,173
Nicht? Warum?!
414
00:28:01,847 --> 00:28:04,055
Ich habe es ihm nie gestanden.
415
00:28:04,683 --> 00:28:06,174
Und wir waren befreundet.
416
00:28:06,935 --> 00:28:10,303
Nichts zu sagen ist besser,
als eine Abfuhr zu erhalten, oder?
417
00:28:11,773 --> 00:28:12,729
Oh, aber
418
00:28:13,400 --> 00:28:15,266
dich habe ich angesprochen.
419
00:28:15,611 --> 00:28:17,227
Du hast mir keine Ruhe gelassen.
420
00:28:19,823 --> 00:28:21,610
Shun! Lass uns Sex haben!
421
00:28:22,743 --> 00:28:24,985
I... ich habe zwei Nächte durchgemacht.
422
00:28:25,204 --> 00:28:26,320
Kein Problem!
423
00:28:26,580 --> 00:28:29,539
Von jetzt auf gleich geht das nicht.
424
00:28:30,125 --> 00:28:32,833
W... wenn wir uns Mühe geben,
klappt das schon!
425
00:28:33,086 --> 00:28:35,043
Shun! Wach auf!
426
00:28:49,853 --> 00:28:52,937
Danke für die Onigiri...
427
00:28:57,653 --> 00:28:59,110
Menno!
428
00:29:02,324 --> 00:29:04,611
Wieso schläfst du denn jetzt ein?!
429
00:29:05,702 --> 00:29:06,567
Idiot!
430
00:29:27,849 --> 00:29:28,760
Shun.
431
00:29:30,227 --> 00:29:31,809
Es ist alles vorbereitet.
432
00:29:32,980 --> 00:29:35,017
Wow. Du siehst hübsch aus.
433
00:29:36,817 --> 00:29:37,682
Hör mal...
434
00:29:38,485 --> 00:29:41,023
Wir werden heiraten.
435
00:29:41,947 --> 00:29:45,987
Ist das wirklich das, was du willst?
436
00:29:59,756 --> 00:30:00,837
Shun...
437
00:30:11,977 --> 00:30:13,684
- Die Fahrt ging schnell.
- Stimmt!
438
00:30:29,244 --> 00:30:30,735
- Lass uns heute Sex...
- Nein.
439
00:30:33,290 --> 00:30:35,031
Du nervst...
440
00:30:35,751 --> 00:30:38,994
Shun, willst du es denn nicht tun?
441
00:30:39,338 --> 00:30:40,328
Doch, will ich.
442
00:30:47,012 --> 00:30:48,378
Ich liebe dich.
443
00:30:49,306 --> 00:30:50,592
Ich liebe dich auch.
444
00:30:54,561 --> 00:30:56,393
Geh endlich zur Arbeit!
445
00:30:56,813 --> 00:30:57,929
Sag es noch mal!
446
00:30:58,148 --> 00:30:59,389
Werde ich nicht!
447
00:30:59,608 --> 00:31:02,316
Komm schon, Shun!
448
00:31:03,862 --> 00:31:04,943
Jetzt geh!
449
00:31:05,155 --> 00:31:07,147
Ich gehe ja gleich. Na los!
450
00:31:08,784 --> 00:31:09,524
Shun.
451
00:31:15,374 --> 00:31:16,831
Es ist lange her.
452
00:31:22,339 --> 00:31:23,329
Wer ist das?!
453
00:31:23,590 --> 00:31:24,751
Eine Kindheitsfreundin.
454
00:31:24,966 --> 00:31:27,128
Deine Verlobte, meinst du wohl.
455
00:31:28,428 --> 00:31:29,464
Ehemalige.
456
00:31:30,013 --> 00:31:31,675
Woher wusstest du, wo ich bin?
457
00:31:32,140 --> 00:31:33,756
Was willst du überhaupt hier?
458
00:31:35,685 --> 00:31:37,051
Das fragst du noch?
459
00:31:38,980 --> 00:31:40,642
Ich will dich nach Hause holen.
460
00:31:54,538 --> 00:31:55,949
Bin wieder da.
461
00:31:57,332 --> 00:31:58,288
Willkommen zurück.
462
00:32:01,294 --> 00:32:04,037
Ich heiße Sakurako.
Entschuldige das von vorhin.
463
00:32:04,256 --> 00:32:05,918
I... ich heiße Mio.
464
00:32:06,425 --> 00:32:07,461
Sehr erfreut.
465
00:32:07,968 --> 00:32:09,925
Bist du mit Shun befreundet?
466
00:32:10,262 --> 00:32:11,628
Äh, ja...
467
00:32:12,013 --> 00:32:13,049
Nein!
468
00:32:14,182 --> 00:32:15,969
Ich hab doch vorhin gesagt,
469
00:32:16,852 --> 00:32:18,059
dass wir ein Paar sind!
470
00:32:18,353 --> 00:32:19,594
Ah, mein Freiexemplar.
471
00:32:19,813 --> 00:32:20,803
Ah... Ja...
472
00:32:21,022 --> 00:32:22,479
Dann wollen wir mal sehen...
473
00:32:25,527 --> 00:32:26,483
Was war das denn?
474
00:32:26,695 --> 00:32:27,981
Was meinst du?
475
00:32:28,447 --> 00:32:31,406
Ach, hätte ich sagen sollen,
dass du mein Liebster bist?
476
00:32:32,492 --> 00:32:36,987
Nein! Darum geht es mir nicht!
Was meinte sie mit Verlobte?!
477
00:32:37,289 --> 00:32:41,203
Die Verlobung habe ich aufgelöst
und den Kontakt zur Familie abgebrochen.
478
00:32:43,670 --> 00:32:45,787
Wirklich?
479
00:32:50,010 --> 00:32:50,966
Was ist los?
480
00:32:51,303 --> 00:32:53,465
Ich soll mich mal wieder blicken lassen.
481
00:32:53,763 --> 00:32:54,970
Ist ein Brief von zu Hause.
482
00:32:56,183 --> 00:32:56,718
HASHIMOTO
483
00:32:56,933 --> 00:32:59,175
Das ist leicht gesagt...
484
00:33:00,061 --> 00:33:01,268
Ich gehe baden.
485
00:33:03,315 --> 00:33:04,271
Okay.
486
00:33:10,197 --> 00:33:12,109
Darf ich kurz stören?
487
00:33:14,159 --> 00:33:16,401
- J... ja?
- Wo ist Shun?
488
00:33:17,204 --> 00:33:18,536
Er arbeitet.
489
00:33:19,623 --> 00:33:21,364
- Vermutlich.
- Ach so.
490
00:33:22,042 --> 00:33:24,284
Dann muss ich eben
mit dir vorliebnehmen.
491
00:33:26,296 --> 00:33:31,041
Du sagst, ich soll dir die Insel zeigen,
aber es gibt nur das Meer und die Berge.
492
00:33:31,426 --> 00:33:33,133
Ich bevorzuge die Berge.
493
00:33:33,637 --> 00:33:35,299
Magst du das Meer nicht?
494
00:33:36,264 --> 00:33:38,472
Meine Heimat ist eine Hafenstadt.
495
00:33:43,104 --> 00:33:44,766
- Sag mal...
- Ja?!
496
00:33:45,690 --> 00:33:47,022
Habt ihr schon
497
00:33:47,400 --> 00:33:48,561
miteinander geschlafen?
498
00:33:54,491 --> 00:33:55,698
Also noch nicht.
499
00:33:59,204 --> 00:34:00,695
Shun ist geschickt.
500
00:34:01,456 --> 00:34:03,038
Er ist behutsam und sanft.
501
00:34:04,167 --> 00:34:06,124
Ihr solltet es bald tun.
502
00:34:07,003 --> 00:34:08,039
Denn er
503
00:34:08,797 --> 00:34:10,959
hat es die ganze Zeit über
nicht gekonnt.
504
00:34:15,136 --> 00:34:16,377
Sakurako!
505
00:34:16,763 --> 00:34:18,470
Ähm... Kann es sein,
506
00:34:18,890 --> 00:34:20,973
dass du wieder mit ihm
zusammenkommen willst?
507
00:34:21,643 --> 00:34:24,260
Unsinn. Da liegst du falsch.
508
00:34:24,604 --> 00:34:26,186
Er hat dir nichts erzählt, was?
509
00:34:32,904 --> 00:34:35,738
Seinem Vater geht es nicht gut.
510
00:34:37,033 --> 00:34:39,525
Sie haben einen Brief geschickt.
Kam er nicht an?
511
00:34:39,828 --> 00:34:41,160
Doch, der ist angekommen...
512
00:34:41,663 --> 00:34:44,201
Ist es so schlimm,
dass du Shun zurückholen musst?
513
00:34:44,457 --> 00:34:46,744
Es ist zwar nicht kritisch...
514
00:34:47,460 --> 00:34:48,541
Das nicht, aber...
515
00:34:49,212 --> 00:34:52,455
Sonst kann er irgendwann
nicht mehr zurückkehren.
516
00:34:54,217 --> 00:34:57,961
Wieso wolltest du ihn heiraten?
517
00:34:58,346 --> 00:35:00,212
Weil Shun einverstanden war.
518
00:35:00,849 --> 00:35:04,263
Obwohl du wusstest,
dass er keine Frau lieben kann?
519
00:35:04,686 --> 00:35:05,972
Du wusstest es doch, oder?
520
00:35:15,947 --> 00:35:17,813
Drückt euch nicht vorm Training!
521
00:35:18,033 --> 00:35:19,649
Wir drücken uns nicht!
522
00:35:21,703 --> 00:35:23,615
Gut, dann machen wir fünf Minuten Pause.
523
00:35:24,414 --> 00:35:25,120
Klasse!
524
00:35:25,665 --> 00:35:27,907
Er ist doch mehr
aus der Puste als wir!
525
00:35:28,251 --> 00:35:29,037
Stimmt!
526
00:35:38,845 --> 00:35:40,882
Kannst du es mir nicht normal geben?
527
00:35:43,350 --> 00:35:44,761
Gestehst du es ihm nicht?
528
00:35:45,143 --> 00:35:46,759
Nie im Leben.
529
00:35:46,978 --> 00:35:50,016
Diesmal geht es vielleicht gut.
530
00:35:50,940 --> 00:35:52,306
Ausgeschlossen.
531
00:35:52,984 --> 00:35:55,476
Von wegen ausgeschlossen.
532
00:35:56,196 --> 00:35:58,779
Wenn du nichts sagst,
wird sich nichts ändern.
533
00:36:01,826 --> 00:36:03,533
Du bist ein Feigling...
534
00:36:05,955 --> 00:36:06,991
Was verstehst
535
00:36:08,375 --> 00:36:09,491
du schon davon?
536
00:36:16,174 --> 00:36:19,508
Romane kannst du doch
überall schreiben, oder?
537
00:36:20,053 --> 00:36:21,544
Komm ein Mal kurz zurück...
538
00:36:21,763 --> 00:36:22,799
Ich gehe nicht zurück.
539
00:36:25,225 --> 00:36:28,138
Ähm...
Ich habe Wassermelone geschnitten.
540
00:36:28,687 --> 00:36:31,145
Ich hab nicht vor,
nach all der Zeit heimzugehen.
541
00:36:31,898 --> 00:36:35,858
Was fällt dir überhaupt ein,
hier einfach aufzukreuzen?
542
00:36:36,277 --> 00:36:38,610
Halt dich aus den Angelegenheiten
anderer raus!
543
00:36:39,155 --> 00:36:41,442
Das geht dich nichts mehr an!
544
00:36:42,534 --> 00:36:43,866
Shun, das war jetzt...
545
00:36:48,623 --> 00:36:49,830
Ich hätte nicht gedacht,
546
00:36:52,001 --> 00:36:53,617
dass du so ein riesiger Idiot bist!
547
00:36:58,258 --> 00:37:00,420
Warte! Sakurako!
548
00:37:02,011 --> 00:37:04,094
Shun! Du musst ihr
schnell hinterherlaufen!
549
00:37:04,431 --> 00:37:05,672
Ich habe doch dich.
550
00:37:06,725 --> 00:37:08,091
Wieso sollte ich zurückkehren?
551
00:37:08,768 --> 00:37:10,634
- Mich...?
- Ja, genau!
552
00:37:12,188 --> 00:37:16,728
Benutzt du mich nicht nur
als Vorwand, um davonzulaufen?
553
00:37:17,861 --> 00:37:19,477
- Nein, das...
- Shun!
554
00:37:20,071 --> 00:37:22,984
Man kann Menschen nicht mehr sehen,
wenn sie tot sind!
555
00:37:23,992 --> 00:37:24,982
Ich komme schon klar.
556
00:37:25,577 --> 00:37:28,160
Ich komme klar...
Also geh nach Hause zurück.
557
00:38:01,738 --> 00:38:02,854
Ich will doch auch nicht...
558
00:38:13,082 --> 00:38:14,289
Was ist denn?
559
00:38:20,423 --> 00:38:22,415
Du lässt deine Braut stehen,
läufst davon
560
00:38:22,842 --> 00:38:25,129
und obendrein liebst du Männer?!
561
00:38:25,512 --> 00:38:28,846
- Was redest du da?! Ausgerechnet jetzt!
- Liebling!
562
00:38:29,057 --> 00:38:31,049
Das ist doch nicht wahr, oder? Shun!
563
00:38:31,267 --> 00:38:32,758
Sag, dass das nicht stimmt!
564
00:38:34,521 --> 00:38:37,855
Ich hätte nicht gedacht,
dass du so ein riesiger Idiot bist!
565
00:38:38,274 --> 00:38:39,731
Geh nach Hause zurück.
566
00:38:40,151 --> 00:38:41,267
Ich komme schon klar.
567
00:38:41,986 --> 00:38:42,942
Ich komme klar...
568
00:38:44,697 --> 00:38:45,562
Verdammt!
569
00:39:00,839 --> 00:39:03,252
Kommt, wir machen ein Foto von euch!
570
00:39:04,509 --> 00:39:07,047
Na los, lacht, ihr beiden!
571
00:39:10,056 --> 00:39:11,547
Sie ziehen furchtbare Gesichter.
572
00:39:12,851 --> 00:39:15,013
Nicht so schlimm.
Sie sind doch süß.
573
00:39:15,311 --> 00:39:16,176
Tante!
574
00:39:16,938 --> 00:39:18,349
Wir haben Amazake bekommen!
575
00:39:18,606 --> 00:39:20,598
Ach, wie schön!
576
00:39:20,859 --> 00:39:23,226
Und ihr habt beide einen!
Freut ihr euch?
577
00:39:23,570 --> 00:39:25,311
Onkel, Tante!
578
00:39:25,905 --> 00:39:28,613
Ich werde mal Shuns Braut sein!
579
00:39:29,826 --> 00:39:31,988
Ach ja?
Hast du es gut, Shun!
580
00:39:32,203 --> 00:39:34,570
Ja, wirklich!
Wir haben es uns versprochen!
581
00:39:34,789 --> 00:39:35,950
Nicht wahr, Shun?
582
00:39:37,458 --> 00:39:40,576
Ja. Wenn du es bist, Sakurako...
583
00:39:46,843 --> 00:39:47,959
Sakurako!
584
00:39:48,595 --> 00:39:49,506
Nicht!
585
00:39:50,013 --> 00:39:54,553
Nachts ist es hier
alleine zu gefährlich!
586
00:39:54,934 --> 00:39:56,015
Gehen wir nach Hause.
587
00:39:56,311 --> 00:39:57,301
Ich begleite dich auch.
588
00:39:58,479 --> 00:40:00,141
Warum hältst du ihn nicht zurück?
589
00:40:01,357 --> 00:40:04,850
Dann könnte Shun für immer hierbleiben!
590
00:40:05,111 --> 00:40:06,272
Warum also?!
591
00:40:06,487 --> 00:40:09,275
Du solltest egoistischer sein
und es ihm sagen!
592
00:40:10,366 --> 00:40:13,074
Das gilt aber auch für dich, Sakurako.
593
00:40:13,286 --> 00:40:14,527
Ich habe es ihm gesagt!
594
00:40:15,496 --> 00:40:16,907
Ich habe ihm gesagt, dass er
595
00:40:18,374 --> 00:40:20,491
bleiben soll,
auch wenn er mich nicht liebt!
596
00:40:22,086 --> 00:40:23,122
Ich habe es ihm gesagt...
597
00:40:27,926 --> 00:40:28,757
Irgendwann
598
00:40:29,510 --> 00:40:32,002
verliebt sich Shun vielleicht
in einen anderen
599
00:40:33,264 --> 00:40:35,847
und an seiner Seite
bin dann nicht mehr ich,
600
00:40:36,851 --> 00:40:38,387
aber das macht mir nichts aus.
601
00:40:39,729 --> 00:40:40,845
Das entscheidet Shun.
602
00:40:41,356 --> 00:40:42,813
So kannst du doch nur denken,
603
00:40:43,066 --> 00:40:45,649
weil du es bist,
den er jetzt gerade braucht, oder?!
604
00:40:46,194 --> 00:40:47,776
T... tut mir leid.
605
00:40:49,948 --> 00:40:51,610
Wofür entschuldigst du dich?
606
00:40:51,950 --> 00:40:53,532
Was verstehst du schon davon?
607
00:40:53,826 --> 00:40:54,782
Ich verstehe es!
608
00:40:55,286 --> 00:40:56,652
Denn er
609
00:40:57,246 --> 00:40:59,863
bedeutet mir genauso viel wie dir!
610
00:41:00,166 --> 00:41:01,873
D... deswegen...
611
00:41:04,045 --> 00:41:05,126
... tut es mir leid.
612
00:41:14,097 --> 00:41:15,087
Ich hatte gehofft,
613
00:41:17,058 --> 00:41:21,473
sein Partner wäre... ein mieser Typ.
614
00:41:27,068 --> 00:41:29,151
Als ich klein war,
erzählte mir meine Mutter,
615
00:41:29,570 --> 00:41:32,278
dass man mitgerissen wird,
wenn man allein ist.
616
00:41:33,074 --> 00:41:33,860
Vom Meer?
617
00:41:34,075 --> 00:41:35,782
Ja. Auf die andere Seite.
618
00:41:36,703 --> 00:41:38,535
Aber meine Mutter ist jetzt auch tot.
619
00:41:39,163 --> 00:41:41,906
Seine Familie zu verlieren
ist wirklich traurig.
620
00:41:43,001 --> 00:41:45,539
Ich möchte nicht,
dass Shun das auch durchmacht.
621
00:41:47,046 --> 00:41:48,787
Er soll nach Hause zurückkehren.
622
00:41:57,682 --> 00:41:58,889
Mio!
623
00:41:59,851 --> 00:42:03,310
Ja! Mama!
624
00:42:04,272 --> 00:42:05,513
Ja!
625
00:42:06,232 --> 00:42:07,768
Nimm mich hoch!
626
00:42:08,067 --> 00:42:08,932
Okay!
627
00:42:09,736 --> 00:42:10,476
Hepp!
628
00:42:17,493 --> 00:42:20,327
Mama! Du riechst gut!
629
00:42:21,581 --> 00:42:22,617
Ich hab dich lieb!
630
00:42:25,877 --> 00:42:26,663
Mio!
631
00:42:30,798 --> 00:42:33,085
Warum gehst du nicht ans Handy?
632
00:42:33,301 --> 00:42:35,088
Ich mach mir doch Sorgen!
633
00:42:35,470 --> 00:42:38,338
Hä? Ich hab es nicht dabei.
Es liegt in meinem Zimmer.
634
00:42:38,639 --> 00:42:41,177
Wozu hast du dann ein Handy, Dummkopf!
635
00:42:41,768 --> 00:42:45,478
U... und?
W... was ist mit Sakurako?
636
00:42:45,688 --> 00:42:47,145
Hab sie zum Gästehaus gebracht.
637
00:42:47,356 --> 00:42:48,563
Wo ist das?
638
00:42:48,816 --> 00:42:50,728
Sie will dich heute nicht mehr sehen.
639
00:42:57,992 --> 00:42:59,278
Tut mir leid...
640
00:43:00,244 --> 00:43:02,702
Du hast es bestimmt satt,
dazwischen zugeraten.
641
00:43:02,914 --> 00:43:04,655
Hm? Ist nicht weiter tragisch...
642
00:43:07,210 --> 00:43:10,578
Übrigens, was du gesagt hast,
war wirklich das Letzte.
643
00:43:10,963 --> 00:43:13,706
Mit Mädchen sollte man sanfter umgehen.
644
00:43:14,342 --> 00:43:16,459
Du bist erwachsen.
Benimm dich auch so.
645
00:43:20,306 --> 00:43:21,592
Ich mache nur Spaß!
646
00:43:23,142 --> 00:43:24,007
Hattest du Angst?
647
00:43:24,852 --> 00:43:26,809
Tut mir wirklich leid...
648
00:43:30,566 --> 00:43:31,898
Ich habe genug.
649
00:43:32,235 --> 00:43:33,897
- Hör mal...
- Ich bin fertig mit dir.
650
00:43:34,112 --> 00:43:36,729
- Sakurako...
- Leb wohl und alles Gute.
651
00:43:37,115 --> 00:43:39,778
Ich bin eine Außenstehende,
also entschuldigt mich.
652
00:43:40,159 --> 00:43:41,695
Ga... ganz ruhig!
653
00:43:41,994 --> 00:43:43,530
Das reicht jetzt, oder?
654
00:43:43,871 --> 00:43:44,736
Sakurako.
655
00:43:48,626 --> 00:43:51,494
Geh jedenfalls mal
nach Hause zurück. Dein Vater...
656
00:43:51,963 --> 00:43:53,920
Ich weiß. Ich habe den Brief gelesen.
657
00:43:54,173 --> 00:43:55,038
Dann ist ja gut.
658
00:43:57,093 --> 00:43:57,924
He, Shun,
659
00:43:58,553 --> 00:44:00,010
bitte küss mich!
660
00:44:00,847 --> 00:44:02,679
Das Boot wird in Kürze auslaufen.
661
00:44:03,015 --> 00:44:05,928
- Hä?! Was redest...
- Dann kann ich dich aufgeben!
662
00:44:06,310 --> 00:44:09,974
Ist doch nicht schlimm. Du hast mir
noch nie einen Kuss gegeben!
663
00:44:11,274 --> 00:44:12,810
Shun ist geschickt.
664
00:44:13,109 --> 00:44:15,021
Er ist behutsam und sanft.
665
00:44:19,240 --> 00:44:21,357
Sakurako...
Hör mal, ich...
666
00:44:42,013 --> 00:44:44,972
Damit warst nicht du gemeint!
667
00:44:45,183 --> 00:44:46,219
Tut mir leid.
668
00:44:46,851 --> 00:44:49,434
Shun mag einverstanden sein,
aber ich nicht.
669
00:44:50,396 --> 00:44:52,262
Bis bald, Sakurako.
670
00:44:55,651 --> 00:44:57,438
Ich komme nie wieder hierher...
671
00:44:59,530 --> 00:45:00,816
Nicht an diesen Ort...
672
00:45:04,827 --> 00:45:07,535
Hach...
War das ein Überfall, was?
673
00:45:08,372 --> 00:45:11,206
Herrje... Ich geh heim, schlafen.
674
00:45:11,751 --> 00:45:12,537
He!
675
00:45:15,129 --> 00:45:16,461
Aua! Was soll...
676
00:45:16,672 --> 00:45:19,790
Warum hast du nicht direkt
gesagt, dass das nicht geht?!
677
00:45:20,384 --> 00:45:24,799
Wenn ich mich nicht eingemischt hätte,
wärst du noch darauf eingegangen!
678
00:45:27,099 --> 00:45:29,261
Hä...? Was? Äh...
679
00:45:30,061 --> 00:45:32,553
Du kannst mir gestohlen bleiben! Idiot!
680
00:45:42,740 --> 00:45:44,481
He! Mio!
681
00:45:44,700 --> 00:45:45,656
Sei still!
682
00:45:46,035 --> 00:45:47,992
- Was ist mit Abendessen?
- Ich will nichts!
683
00:45:53,209 --> 00:45:54,199
Tantchen.
684
00:45:54,502 --> 00:45:55,993
Mio will später essen.
685
00:45:56,254 --> 00:45:58,462
Sag bloß, ihr habt euch gestritten?
686
00:45:58,839 --> 00:46:00,080
Na ja...
687
00:46:02,176 --> 00:46:05,965
- Dann esst nachher gemeinsam, ja?
- Ja.
688
00:46:07,932 --> 00:46:08,763
Mio.
689
00:46:15,481 --> 00:46:16,517
Ich komme rein.
690
00:46:18,776 --> 00:46:19,732
Mio!
691
00:46:20,111 --> 00:46:22,649
He! Bist du noch sauer?
692
00:46:25,866 --> 00:46:27,152
Warum
693
00:46:29,704 --> 00:46:31,821
weinst du denn immer gleich?
694
00:46:32,581 --> 00:46:34,447
Lass das! Hör auf dam...
695
00:46:36,002 --> 00:46:37,209
Ich will nicht.
696
00:46:45,553 --> 00:46:46,964
Ich habe doch dich.
697
00:46:47,596 --> 00:46:50,714
Da würde ich doch nie
so einer Bitte nachkommen.
698
00:46:54,061 --> 00:46:55,927
- Warte!
- W... was ist denn?
699
00:46:56,147 --> 00:46:58,230
Ich ziehe mich aus.
Ich will mich ausziehen!
700
00:46:59,692 --> 00:47:04,687
Hör mal...
Willst du es wirklich tun?
701
00:47:05,114 --> 00:47:07,071
Ja, will ich!
Warum fragst du?
702
00:47:07,700 --> 00:47:08,565
Ich meine,
703
00:47:09,118 --> 00:47:10,734
ist dir das nicht zuwider oder so?
704
00:47:10,995 --> 00:47:13,658
Gar nicht!
Wie kommst du da jetzt drauf?
705
00:47:13,998 --> 00:47:15,739
Zieh dich auch aus!
706
00:47:39,398 --> 00:47:42,857
Mio, kannst du den Part desjenigen
übernehmen, der ihn reinsteckt?
707
00:47:43,944 --> 00:47:46,402
Vergiss es!
Ich halte nicht so lange durch!
708
00:47:46,697 --> 00:47:48,108
Du bist doch gerade gekommen.
709
00:47:48,866 --> 00:47:51,028
Mit zwei Kondomen klappt das schon.
710
00:47:51,243 --> 00:47:54,111
Das wird wirklich nichts!
Du kannst das ruhig machen.
711
00:47:54,497 --> 00:47:56,659
Ich will ihn reingesteckt bekommen.
712
00:47:57,083 --> 00:48:00,417
Darum war ich ja auch im Bad...
und hab ein wenig was gemacht...
713
00:48:01,087 --> 00:48:02,203
Ein wenig was?
714
00:48:02,922 --> 00:48:04,083
Ist jetzt egal!
715
00:48:07,718 --> 00:48:08,674
Hab verstanden.
716
00:48:11,347 --> 00:48:13,009
Ich stecke einen Finger rein.
717
00:48:23,526 --> 00:48:25,188
Hast du dich schon vorbereitet?
718
00:48:25,736 --> 00:48:27,443
Sag das doch gleich!
719
00:48:27,780 --> 00:48:29,396
Nächstes Mal mach ich das.
720
00:48:30,783 --> 00:48:32,740
Ist doch jetzt wirklich egal!
721
00:48:33,285 --> 00:48:34,526
Steck ihn endlich rein...
722
00:48:40,000 --> 00:48:41,081
Es geht los.
723
00:48:50,469 --> 00:48:52,677
W... wie fühlt es sich an?
724
00:48:54,014 --> 00:48:55,471
Kaum auszuhalten!
725
00:48:58,352 --> 00:48:59,308
Irgendwann mal...
726
00:49:01,439 --> 00:49:02,850
... in den Armen meines Liebsten...
727
00:49:03,190 --> 00:49:04,726
Kein Wunder.
728
00:49:05,401 --> 00:49:06,482
Was jetzt?
729
00:49:07,319 --> 00:49:08,480
Ist schon okay.
730
00:49:09,613 --> 00:49:10,945
... liegen zu können...
731
00:49:12,575 --> 00:49:16,068
Ich dachte,
dieser Wunsch würde sich
732
00:49:17,580 --> 00:49:18,741
niemals erfüllen.
733
00:49:29,008 --> 00:49:30,044
Geht es dir gut?
734
00:49:32,511 --> 00:49:33,467
Willst du was trinken?
735
00:49:34,263 --> 00:49:35,253
Nein, danke.
736
00:49:36,223 --> 00:49:37,179
Ich brauch nichts.
737
00:49:39,602 --> 00:49:40,638
Und das Tempura?
738
00:49:41,061 --> 00:49:43,269
Nein. Iss du nur.
739
00:49:43,606 --> 00:49:44,437
Sicher?
740
00:49:46,150 --> 00:49:47,186
Juhu!
741
00:49:52,031 --> 00:49:55,115
Ich habe überhaupt nichts getan, was?
742
00:49:55,367 --> 00:49:57,450
Klar, hast du.
"Ein wenig was".
743
00:49:57,661 --> 00:49:59,618
So meine ich das nicht, Idiot!
744
00:50:01,540 --> 00:50:04,658
Ich liebe dich
745
00:50:05,377 --> 00:50:07,664
viel mehr, als du glaubst.
746
00:50:08,422 --> 00:50:10,288
Ich möchte auch etwas für dich tun.
747
00:50:10,799 --> 00:50:11,789
Du hast mir das gegeben.
748
00:50:12,510 --> 00:50:14,547
Ich sagte doch,
so was meine ich nicht...
749
00:50:15,971 --> 00:50:17,382
Ich hab schon was bekommen.
750
00:50:19,016 --> 00:50:21,053
Ich stehe eigentlich auf Frauen.
751
00:50:21,685 --> 00:50:24,723
Trotzdem habe ich mich
in dich verliebt, Shun.
752
00:50:29,276 --> 00:50:31,484
Es ist nicht falsch,
einen Mann zu lieben.
753
00:50:39,912 --> 00:50:41,653
Hör mal, Mio.
754
00:50:43,332 --> 00:50:45,244
Ich gehe nach Hause zurück.
755
00:50:59,390 --> 00:51:00,130
Gut.
756
00:51:04,895 --> 00:51:07,103
Du hast ja ordentlich ausgemistet!
757
00:51:07,481 --> 00:51:10,849
Nach und nach wird es.
Sorry, dass es so kurzfristig ist.
758
00:51:11,193 --> 00:51:14,937
Kein Problem. Geh in aller Ruhe
nach Hause und rede mit deinen Eltern.
759
00:51:15,906 --> 00:51:18,740
Sag Bescheid,
falls du irgendetwas brauchst, ja?
760
00:51:19,243 --> 00:51:21,075
Ja. Danke.
761
00:51:28,502 --> 00:51:29,242
Mio!
762
00:51:29,670 --> 00:51:31,002
Was machst du hier?
763
00:51:33,007 --> 00:51:33,997
Was schaust du so?
764
00:51:34,466 --> 00:51:36,002
Das ist widerlich.
765
00:51:39,471 --> 00:51:40,837
Ich mache nur Spaß!
766
00:51:41,390 --> 00:51:44,428
In Hokkaido ist es kalt, oder?
767
00:51:44,685 --> 00:51:46,017
Erkälte dich nicht!
768
00:51:46,812 --> 00:51:47,973
Ich schreibe dir Briefe.
769
00:51:48,230 --> 00:51:49,937
Ach, jetzt habe ich ja ein Handy...
770
00:51:50,190 --> 00:51:51,146
Macht dir das nichts aus?
771
00:51:52,401 --> 00:51:53,061
Mio,
772
00:51:54,069 --> 00:51:55,276
begleitest du mich?
773
00:51:55,779 --> 00:51:56,735
Oder
774
00:51:57,489 --> 00:52:00,527
willst du hier alleine auf mich warten?
So wie ich auf dich.
775
00:52:06,749 --> 00:52:08,741
Nein, ich muss es anders sagen...
776
00:52:10,669 --> 00:52:11,375
Mio!
777
00:52:12,046 --> 00:52:12,957
Komm mit mir!
778
00:52:13,756 --> 00:52:14,746
Gehen wir gemeinsam!
779
00:52:15,132 --> 00:52:15,918
Mio!
780
00:52:19,261 --> 00:52:20,001
Ich komme mit!
781
00:52:20,346 --> 00:52:21,553
Ich will bei dir sein!
782
00:52:22,514 --> 00:52:24,301
Ich will nicht allein sein...
783
00:52:28,437 --> 00:52:30,053
Jetzt weine doch nicht...
784
00:52:30,856 --> 00:52:32,063
Ich weine nicht!
785
00:52:35,277 --> 00:52:36,267
He, Shun!
786
00:52:36,862 --> 00:52:38,945
Lass uns ins Meer gehen! Na los!
787
00:52:39,990 --> 00:52:41,401
Mo... Mo... Moment mal!
788
00:52:42,284 --> 00:52:43,115
Mio!
789
00:52:44,787 --> 00:52:45,868
Ist das kalt!
790
00:52:46,664 --> 00:52:47,620
Tatsächlich!
791
00:52:48,957 --> 00:52:49,617
Shun!
792
00:52:50,709 --> 00:52:51,620
Danke!
793
00:52:54,046 --> 00:52:55,082
Ich freue mich sehr!
794
00:52:57,174 --> 00:53:00,212
Ich versteh's zwar nicht,
aber wenn das so ist, bin ich froh.
795
00:53:15,067 --> 00:53:16,933
Ich gehe dann mal.
796
00:53:17,695 --> 00:53:19,778
Macht's gut, Papa und Mama.
797
00:53:32,042 --> 00:53:33,032
Hab ihn!
798
00:53:36,463 --> 00:53:37,829
Wir müssen los.
799
00:53:38,882 --> 00:53:39,872
Hier.
800
00:53:51,186 --> 00:53:53,428
Also dann. Gehen wir?
801
00:53:56,775 --> 00:53:58,732
Ach, es ist nichts.
802
00:53:58,986 --> 00:54:01,023
Shun, Mio!
803
00:54:01,238 --> 00:54:02,979
Das Boot legt bald ab!
804
00:54:03,365 --> 00:54:04,526
Ja!
805
00:54:12,374 --> 00:54:13,706
Mio!
806
00:54:20,174 --> 00:54:20,834
Ja!