1 00:00:19,252 --> 00:00:24,632 We've become bored with watching actors give us phoney emotions. 2 00:00:24,841 --> 00:00:28,970 We're tired of pyrotechnics and special effects. 3 00:00:29,178 --> 00:00:34,517 While the world he inhabits is, in some respects, counterfeit, - 4 00:00:34,726 --> 00:00:38,479 - there's nothing fake about Truman himself. 5 00:00:38,688 --> 00:00:41,691 No scripts, no cue cards. 6 00:00:41,899 --> 00:00:47,363 It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life. 7 00:00:50,950 --> 00:00:56,080 I'm not gonna make it. You're gonna have to go on without me. 8 00:01:01,127 --> 00:01:03,546 No way, mister. 9 00:01:03,755 --> 00:01:07,634 You're going to the top of this mountain, broken legs and all. 10 00:01:11,679 --> 00:01:15,266 Many viewers leave him on all night, for comfort. 11 00:01:15,475 --> 00:01:19,062 You're crazy, you know that? 12 00:01:22,398 --> 00:01:26,903 For me there's no difference between private life and public life. 13 00:01:27,111 --> 00:01:32,492 My life is The Truman Show. The Truman Show is a lifestyle. 14 00:01:32,700 --> 00:01:39,332 It's a noble life. It is... a truly blessed life. 15 00:01:39,540 --> 00:01:43,294 Tell me something I don't know. 16 00:01:43,503 --> 00:01:47,173 All right. Promise me one thing, though. 17 00:01:47,382 --> 00:01:53,513 If I die before the summit, use me as an alternative source of food. 18 00:01:53,721 --> 00:01:55,765 You're gross. 19 00:01:59,268 --> 00:02:01,646 It's all real. 20 00:02:01,854 --> 00:02:07,151 Nothing you see on the show is fake. It's merely controlled. 21 00:02:07,360 --> 00:02:13,616 THE TRUMAN SHOW 22 00:02:14,993 --> 00:02:19,330 Eat me, dammit. That's an order. 23 00:02:20,957 --> 00:02:24,085 Maybe just your love handles. 24 00:02:24,294 --> 00:02:28,047 I have love handles? Yeah, little ones. 25 00:02:28,256 --> 00:02:32,802 - Truman, you're gonna be late. - Okay! 26 00:02:44,022 --> 00:02:45,982 DAY 10,909 27 00:02:46,190 --> 00:02:49,736 - Good morning! - Good morning! 28 00:02:49,944 --> 00:02:55,325 And in case I don't see you, good afternoon and good night. 29 00:02:56,868 --> 00:03:00,705 - Morning, Truman. - Morning, Spencer. Hey, Pluto. 30 00:03:00,913 --> 00:03:05,335 - He won't hurt you. - I know. It's just me. 31 00:03:05,543 --> 00:03:08,254 Come on, Pluto. 32 00:03:28,900 --> 00:03:31,653 What is it? 33 00:03:51,089 --> 00:03:56,260 An aircraft began shedding parts as it flew over Seahaven - 34 00:03:56,469 --> 00:04:00,431 - a few moments ago. Luckily, no one was hurt. 35 00:04:00,640 --> 00:04:03,851 How do you feel today...? That's good. 36 00:04:04,060 --> 00:04:07,313 - Thinking of flying somewhere? - Nope. 37 00:04:07,522 --> 00:04:12,443 This is classical Klyne. Forget about the perils of flying - 38 00:04:12,652 --> 00:04:15,989 - and let this music calm you down. 39 00:04:18,950 --> 00:04:23,246 "Dog Fancy", please. Thank you very much. 40 00:04:24,831 --> 00:04:27,917 Get me a paper, will you, Errol? 41 00:04:28,126 --> 00:04:32,630 And one of these for the wife. Loves her fashion mags. 42 00:04:32,839 --> 00:04:37,176 - That be all for you, Truman? - That's the whole kit and caboodle. 43 00:04:47,478 --> 00:04:50,273 - Hank! - Good morning, Truman. 44 00:04:50,481 --> 00:04:55,903 Good morning, Truman. Beautiful day, isn't it? 45 00:04:56,112 --> 00:04:59,574 - How's your lovely wife? - Good. Yours? 46 00:04:59,782 --> 00:05:02,702 Couldn't be better. 47 00:05:02,910 --> 00:05:07,457 - Nice talking to you. - You too. Think about that policy. 48 00:05:07,665 --> 00:05:11,878 Two for one. That's a good deal. Doppelgänger special. 49 00:05:15,757 --> 00:05:19,594 Hey, fellas. Going in? Go ahead. 50 00:05:19,802 --> 00:05:24,515 - Go ahead. - I'm not that anxious to get there. 51 00:05:39,197 --> 00:05:44,327 Could I have directory assistance for Fiji, please? Fiji Islands. 52 00:05:44,535 --> 00:05:47,538 Truman, did you see this? 53 00:05:48,373 --> 00:05:53,211 I'm sorry, ma'am. If he's in a coma he's probably uninsurable. 54 00:05:55,004 --> 00:05:59,342 Yes, Fiji. Do you have a listing for Lauren Garland? 55 00:06:01,302 --> 00:06:03,596 Nothing listed... 56 00:06:03,805 --> 00:06:09,102 Do you have a Sylvia Garland? S for Sylvia. 57 00:06:10,395 --> 00:06:14,732 Nothing... Okay, thank you. 58 00:06:50,768 --> 00:06:56,482 - Lawrence. - I've got a prospect in Wells Park. 59 00:06:58,401 --> 00:07:03,615 Wells Park? On... Harbour Island? 60 00:07:03,823 --> 00:07:09,245 - You know another one? - I can't. I have an appointment. 61 00:07:09,454 --> 00:07:11,706 Dentist, or... yeah. 62 00:07:12,123 --> 00:07:17,003 You'll lose more than your teeth if you don't meet your quota. 63 00:07:17,211 --> 00:07:21,758 They're making cutbacks at the end of this month. 64 00:07:21,966 --> 00:07:28,181 You need this. Besides, a half hour across the bay will do you good. 65 00:07:29,349 --> 00:07:31,559 Thanks. 66 00:07:40,068 --> 00:07:44,948 Hello. Ferry's still here, huh? Thought I might have missed it. 67 00:07:45,156 --> 00:07:49,285 - One way or return? - Return. 68 00:07:51,412 --> 00:07:54,791 There you go, sir. 69 00:08:50,596 --> 00:08:55,810 - Do you need any help, sir? - You go ahead, I'll be fine. 70 00:09:10,867 --> 00:09:13,411 Hi, honey. 71 00:09:13,620 --> 00:09:18,499 Look what I got free at the checkout. It's a "Chef's Pal". 72 00:09:18,708 --> 00:09:23,630 It's a dicer, grater, peeler, all in one. No sharpening, dishwater-safe. 73 00:09:23,838 --> 00:09:27,592 Wow... that's amazing. 74 00:09:29,010 --> 00:09:33,264 Truman... you missed a spot. 75 00:09:47,362 --> 00:09:50,657 That is a beer. 76 00:09:51,658 --> 00:09:56,120 - I'm thinking about getting out. - Yeah? Out of what? 77 00:09:56,329 --> 00:10:00,541 Out of my job. Out of Seahaven. Off this island. Out. 78 00:10:00,750 --> 00:10:06,422 What the hell's wrong with yourjob? You've got a great job. A desk job. 79 00:10:06,631 --> 00:10:10,009 I'd kill for a desk job. 80 00:10:11,552 --> 00:10:17,809 You should try stocking vending machines. Now there's excitement. 81 00:10:18,017 --> 00:10:23,356 - Don't you ever get antsy? - Where's there to go? 82 00:10:25,650 --> 00:10:30,697 - Fiji. - Where's Fiji? Near Florida? 83 00:10:36,577 --> 00:10:40,873 See here? This is us... 84 00:10:41,082 --> 00:10:45,712 And all the way around here... Fiji. 85 00:10:45,920 --> 00:10:50,717 You can't get any further away before you start coming back. 86 00:10:50,925 --> 00:10:57,223 There's still islands in Fiji where no human being has ever set foot. 87 00:10:58,182 --> 00:11:02,395 So when are you gonna go? 88 00:11:02,603 --> 00:11:05,732 It's not that simple. 89 00:11:05,940 --> 00:11:10,028 It takes money, planning... 90 00:11:10,236 --> 00:11:15,033 - You can't just up and go. - Right. 91 00:11:15,241 --> 00:11:18,911 I'm gonna do it, don't worry about that. 92 00:11:19,120 --> 00:11:24,000 Bonus time is just around the corner. 93 00:11:26,336 --> 00:11:30,048 - Are you coming for a drink? - No, I can't tonight. 94 00:11:49,150 --> 00:11:54,197 I don't like that weather, son. We should head back. 95 00:11:54,405 --> 00:11:57,492 Just a bit farther. Please? 96 00:11:57,700 --> 00:12:00,662 - Okay. - Yes! 97 00:12:02,538 --> 00:12:04,958 Daddy! 98 00:13:18,281 --> 00:13:21,409 You're soaked. Where have you been? 99 00:13:21,618 --> 00:13:25,872 - We can scrape together 8,000... - You and Marlon... 100 00:13:26,080 --> 00:13:30,960 - We can bum around the world. - And then what? 101 00:13:31,169 --> 00:13:35,882 - You're talking like a teenager. - Maybe I feel like a teenager. 102 00:13:36,090 --> 00:13:43,056 We have mortgage payments. Do we just walk away from our obligations? 103 00:13:43,264 --> 00:13:48,311 - It would be an adventure. - We were going to try for a baby. 104 00:13:48,519 --> 00:13:52,815 - Isn't that enough of an adventure? - That can wait. 105 00:13:53,024 --> 00:13:57,904 I want to get away. See some of the world. Explore! 106 00:13:58,112 --> 00:14:01,699 You want to be an explorer... 107 00:14:01,908 --> 00:14:06,704 This will pass. We all think like this now and then. 108 00:14:08,957 --> 00:14:14,629 Let's get you out of these wet clothes. Come to bed. 109 00:14:14,837 --> 00:14:21,594 You never see anything. They always turn the camera and play music. 110 00:14:21,803 --> 00:14:25,974 The wind blows, the curtain moves. You don't see anything. 111 00:14:30,770 --> 00:14:35,108 "Dog Fancy", please. Thank you. 112 00:14:37,652 --> 00:14:40,488 Paper, Earl, please. 113 00:14:40,697 --> 00:14:43,783 I might as well get one of these. 114 00:14:43,992 --> 00:14:47,745 - For the wife? - She's got to have them. 115 00:14:47,954 --> 00:14:52,542 - Anything else, Truman? - That's the whole ball of wax. 116 00:15:14,314 --> 00:15:16,941 Dad? 117 00:15:18,067 --> 00:15:21,487 Hey, what are you doing? 118 00:15:22,739 --> 00:15:25,992 Get out of the way! 119 00:15:27,785 --> 00:15:32,373 Stop those people! Stop! Stop! 120 00:15:32,582 --> 00:15:37,378 Open the door! Somebody stop the bus! Stop the bus! 121 00:15:37,587 --> 00:15:42,759 Somebody stop it! Stop the bus! 122 00:16:04,364 --> 00:16:07,283 It doesn't sound insane at all. 123 00:16:07,492 --> 00:16:11,120 I see him ten times a week. 124 00:16:11,329 --> 00:16:15,249 I almost hugged a perfect stranger in the salon... 125 00:16:15,458 --> 00:16:19,045 It was Dad. Dressed like a homeless man. 126 00:16:19,253 --> 00:16:25,718 And a businessman and a lady with a dog forced him onto a bus. 127 00:16:25,927 --> 00:16:31,182 It's about time they cleaned up the trash downtown. 128 00:16:31,391 --> 00:16:34,811 They never found Dad's body. 129 00:16:35,019 --> 00:16:41,359 If it wasn't him, it was his twin! Did Dad have a brother? 130 00:16:41,567 --> 00:16:46,739 You know perfectly well that your father was an only child. 131 00:16:46,948 --> 00:16:50,368 Just like you. 132 00:16:51,661 --> 00:16:57,959 Sweetie... You're just feeling bad because of what happened. 133 00:16:58,167 --> 00:17:01,296 You sailing off into that storm... 134 00:17:03,548 --> 00:17:08,928 But I've never blamed you. And I don't blame you now. 135 00:17:56,017 --> 00:17:58,603 Truman...? 136 00:18:01,230 --> 00:18:04,776 What are you doing down here? 137 00:18:04,984 --> 00:18:08,237 Fixing the mower. 138 00:18:10,365 --> 00:18:15,453 - I saw my father today. - I know. 139 00:18:15,662 --> 00:18:18,790 Your mother called. 140 00:18:18,998 --> 00:18:21,793 You shouldn't upset her like that. 141 00:18:22,001 --> 00:18:27,090 - What did you want? - I made macaroni. 142 00:18:27,298 --> 00:18:30,468 - I'm not hungry. - You know... 143 00:18:30,677 --> 00:18:34,138 We ought to throw out that mower. 144 00:18:34,347 --> 00:18:38,935 Get one of those new Elk Rotaries. 145 00:19:13,428 --> 00:19:15,596 What's he doing? 146 00:19:15,805 --> 00:19:20,143 They got rid of her, but they couldn't erase the memory. 147 00:19:20,351 --> 00:19:23,646 10,910 NUMBER OF DAYS RUNNING 148 00:20:13,029 --> 00:20:18,242 - Are you okay? - Excuse me. Sorry I fell on you. 149 00:20:18,451 --> 00:20:24,123 I've been such a klutz all day. I must have sprained this ankle. 150 00:20:24,332 --> 00:20:29,295 - I'm so sorry to fall on you. - Don't worry about it. 151 00:20:29,504 --> 00:20:33,967 - I'm Meryl. - Hi, I'm Truman. 152 00:21:59,385 --> 00:22:03,806 - Truman, you've studied enough. - I've got to commit this to memory. 153 00:22:04,015 --> 00:22:07,393 Come on, an ice-cold brewsky. 154 00:22:07,602 --> 00:22:11,522 You're gonna have to copy off me, so be careful. 155 00:22:11,731 --> 00:22:15,693 You're a better person than I am. 156 00:22:15,902 --> 00:22:19,030 - See you later. - Bye. 157 00:22:19,238 --> 00:22:22,116 See you later, loser. 158 00:23:21,759 --> 00:23:24,512 Hi. 159 00:23:27,098 --> 00:23:30,268 - Konnichi-wa. - What? 160 00:23:30,476 --> 00:23:35,189 - You take Japanese. - Oh, yes... 161 00:23:37,984 --> 00:23:40,486 Lauren, right? 162 00:23:40,695 --> 00:23:44,949 - It's on the... - Lauren, right. 163 00:23:45,158 --> 00:23:50,580 - I'm Truman Burbank. - Yeah, I know. 164 00:23:50,788 --> 00:23:55,793 - I'm not allowed to talk to you. - Really? 165 00:23:57,962 --> 00:24:03,468 - I'm a pretty dangerous character. - I'm sorry. It's not up to me. 166 00:24:05,053 --> 00:24:09,432 Girls have got to be careful. 167 00:24:09,641 --> 00:24:13,186 - You have a boyfriend, right? - It's not that. 168 00:24:13,394 --> 00:24:18,524 Was it Meryl, the girl I was with? We're not... We're just friends. 169 00:24:18,733 --> 00:24:22,779 - It's nothing like that. - It's how I look? Not your type? 170 00:24:24,614 --> 00:24:27,241 No. 171 00:24:27,450 --> 00:24:29,410 HOW'S IT GOING TO END? 172 00:24:29,619 --> 00:24:33,289 I was wondering that myself. 173 00:24:33,498 --> 00:24:39,754 Would you maybe, possibly sometime go out for some pizza? 174 00:24:39,963 --> 00:24:43,925 - Like, Friday? Saturday? - I can't. 175 00:24:44,133 --> 00:24:46,803 Sunday, Monday, Tuesday? 176 00:24:47,011 --> 00:24:49,138 NOW 177 00:24:50,556 --> 00:24:54,394 - We have finals tomorrow. - Yeah, I know. 178 00:24:54,602 --> 00:24:59,607 If we don't go now, it won't happen. Do you understand? 179 00:24:59,816 --> 00:25:03,444 So what do you want to do? 180 00:25:35,977 --> 00:25:39,188 Please keep your hands inside the car! 181 00:25:55,997 --> 00:26:01,919 This is my favourite pizza place. Tony, one large, extra plankton! 182 00:26:02,128 --> 00:26:06,382 We have so little time. They'll be here any minute. 183 00:26:06,591 --> 00:26:11,638 - They don't want me talking to you. - Then don't talk. 184 00:26:25,234 --> 00:26:27,904 They're here. 185 00:26:28,112 --> 00:26:32,033 - What do they want? - Listen to me. 186 00:26:32,241 --> 00:26:37,538 Everybody knows everything you do. They're pretending. Understand? 187 00:26:37,747 --> 00:26:43,419 - My name's not Lauren, it's Sylvia. - Lauren, sweetheart, not again. 188 00:26:43,628 --> 00:26:46,756 - Who are you? - Her father. 189 00:26:46,965 --> 00:26:51,177 I've never seen him before. Truman, don't listen to him. 190 00:26:51,386 --> 00:26:55,098 Everything I've told you is the truth. 191 00:26:55,306 --> 00:27:00,603 It's fake. It's all for you. The sky and the sea. Everything is a set! 192 00:27:00,812 --> 00:27:05,900 Please, don't listen to him. He's gonna lie to you. 193 00:27:06,109 --> 00:27:10,947 - I want to know what's going on. - Schizophrenia. We've tried it all. 194 00:27:11,155 --> 00:27:16,786 Hypnotism, shock therapy... Don't worry, you're not the first. 195 00:27:16,995 --> 00:27:21,791 - She brings all her boys down here. - Truman, he's lying! 196 00:27:22,000 --> 00:27:24,794 Get out of here. Come and find me. 197 00:27:25,003 --> 00:27:29,924 - I'll see you in school. - We're moving to Fiji. 198 00:27:41,311 --> 00:27:43,354 Sylvia! Hey! 199 00:27:53,323 --> 00:27:58,411 - Why didn't he just follow her? - His mother got really sick. 200 00:27:58,620 --> 00:28:02,874 He couldn't leave her. He's kind. Maybe he's too kind. 201 00:28:03,082 --> 00:28:07,128 I can't believe he married Meryl on the rebound. 202 00:28:07,337 --> 00:28:12,675 Come on, Sal. We've already got this on the greatest hits tape. 203 00:28:24,646 --> 00:28:29,484 HOW'S IT GOING TO END? 204 00:28:59,806 --> 00:29:03,685 Close, but no cigar. 205 00:29:30,670 --> 00:29:35,675 Another beautiful day in paradise. But don't forget to buckle up. 206 00:29:58,364 --> 00:30:05,204 He's heading west on Stuart. Stand by, all extras. 207 00:30:05,413 --> 00:30:09,000 He's turning onto Lancaster Square. 208 00:30:12,503 --> 00:30:16,924 My God, he nearly hit her! Something is wrong. Change frequencies. 209 00:30:21,220 --> 00:30:27,977 Sorry about that, folks. I guess we picked up a police frequency. 210 00:30:28,186 --> 00:30:34,025 It's classical Klyne, and we've still got some great music ahead. 211 00:30:34,233 --> 00:30:39,489 But buckle up. Remember safety. A good driver is a safe driver. 212 00:30:42,033 --> 00:30:45,286 CRACKDOWN ON HOMELESS City Fathers: "Enough is Enough" 213 00:33:43,756 --> 00:33:48,052 - Can I help? - I have an appointment. 214 00:33:54,017 --> 00:33:57,020 - What's happening? - Nothing. 215 00:33:57,228 --> 00:34:01,149 - Just tell me what's happening. - We're remodelling. 216 00:34:01,357 --> 00:34:05,111 - It's none of your business. - Tell me, or I'll report you! 217 00:34:05,320 --> 00:34:08,114 You're trespassing. 218 00:34:38,937 --> 00:34:42,607 - Marlon! - Truman, what are you doing here? 219 00:34:42,815 --> 00:34:48,112 I've got to talk to you. I'm on to something big! 220 00:34:48,321 --> 00:34:52,200 - You look like shit. - I think I'm mixed up in something. 221 00:34:52,408 --> 00:34:56,996 A lot of strange things have been happening. 222 00:35:00,500 --> 00:35:06,005 The people on the elevator, there was no backing on it... 223 00:35:06,214 --> 00:35:12,095 And the radio starts following me, talking about everything I'm doing. 224 00:35:12,303 --> 00:35:17,016 - This is one of your fantasies. - I think this is about my dad. 225 00:35:17,225 --> 00:35:22,897 I think he's alive. I'll tell you about it later. I'm being followed. 226 00:35:23,106 --> 00:35:25,984 Who? 227 00:35:26,192 --> 00:35:30,071 It's hard to tell. They look like regular people. 228 00:35:33,574 --> 00:35:37,328 - How about those two? - Could be. 229 00:35:37,537 --> 00:35:43,084 It's when I'm unpredictable. That's when they can't... 230 00:35:43,293 --> 00:35:47,171 Anything happen...? We have to get out of here. 231 00:35:47,380 --> 00:35:50,508 - You ready to go? - I can't. 232 00:35:55,513 --> 00:36:00,518 - You're gonna get us both fired. - Okay then, let's do it. 233 00:36:00,727 --> 00:36:06,524 Whatever you say, I'm game. Your birthday comes but once a year! 234 00:36:10,820 --> 00:36:13,990 Maybe I'm being set up for something. 235 00:36:14,198 --> 00:36:18,828 You ever think that your whole life has been building toward something? 236 00:36:19,037 --> 00:36:21,539 No. 237 00:36:22,332 --> 00:36:27,670 When you were hauling chickens, how far did you get off the island? 238 00:36:27,879 --> 00:36:32,425 I went all over. Never found a place like this, though. 239 00:36:32,634 --> 00:36:36,471 Look at that sunset. It's perfect. 240 00:36:36,679 --> 00:36:42,936 That's the big guy. Quite a paintbrush he's got. 241 00:36:48,149 --> 00:36:51,778 Just between you and me, Marlon... 242 00:36:51,986 --> 00:36:56,866 - I'm going away for a while. - Really? 243 00:37:07,794 --> 00:37:12,966 My little clown... Old carrot-top. 244 00:37:14,425 --> 00:37:18,388 The best photos... 245 00:37:18,596 --> 00:37:23,226 - We should be getting you home. - Here's us at Mt. Rushmore. 246 00:37:23,434 --> 00:37:29,899 Do you remember, Truman? You slept the whole way there. 247 00:37:30,108 --> 00:37:34,821 - It looks so small. - Things do, when you look back. 248 00:37:35,029 --> 00:37:39,534 Look, Truman. The happiest day of our lives. 249 00:37:39,742 --> 00:37:44,622 - Look! Jean, Jodie, Joanne... - Doesn't she look beautiful? 250 00:37:44,831 --> 00:37:48,751 Well, she still does. 251 00:37:48,960 --> 00:37:55,550 There's room for baby photos. I want to hold a grandchild before I go. 252 00:37:55,758 --> 00:37:59,971 We really should get you home. No, you stay. Relax. 253 00:38:00,179 --> 00:38:05,852 - Your favourite show is coming on. - And we have something to discuss. 254 00:38:06,060 --> 00:38:10,690 - A certain person's birthday. - Oh, I see. 255 00:38:10,898 --> 00:38:17,530 There'll be another "Lucy" tomorrow. Now it's time for Golden Oldies. 256 00:38:17,739 --> 00:38:22,619 Tonight we present the classic: "Show Me the Way to Go Home". 257 00:38:22,827 --> 00:38:28,458 You don't have to leave home to discover what the world is about. 258 00:38:28,666 --> 00:38:32,629 We learn that no one is poor who has friends. 259 00:38:32,837 --> 00:38:40,053 Full of laughter, love, pain, sadness, but ultimately, redemption. 260 00:38:40,261 --> 00:38:47,352 The cherry scene will have you splitting your sides with laughter. 261 00:38:47,560 --> 00:38:52,357 There'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited. 262 00:38:52,565 --> 00:38:56,736 Let'sjoin the Abbotts in Camden Village. 263 00:39:23,846 --> 00:39:26,432 Thank you, Sweetie. 264 00:39:29,352 --> 00:39:33,398 I need to talk to you, but let's go outside. 265 00:39:33,606 --> 00:39:38,736 - I'd love to, but I'm really late. - What's your rush? 266 00:39:38,945 --> 00:39:43,533 There was that elevator disaster. It was on the news. 267 00:39:43,741 --> 00:39:49,372 The cable just snapped. The elevator plummeted ten flights. 268 00:39:49,580 --> 00:39:55,169 Right next door to where you work. What if you had been in there? 269 00:39:55,378 --> 00:40:00,633 Anyway, I have an amputation on one of the women from the elevator. 270 00:40:00,842 --> 00:40:05,179 She's very young. It's sad. Wish me luck. 271 00:40:05,388 --> 00:40:09,517 I'll cross my fingers for you. 272 00:40:50,266 --> 00:40:53,561 Excuse me. May I help you? 273 00:40:53,770 --> 00:40:58,191 I'm looking for my wife, Nurse Burbank. It's very important. 274 00:40:58,399 --> 00:41:01,861 That's not possible. She's in pre-op. 275 00:41:02,070 --> 00:41:08,076 Sure... Okay, fine. Can you pass along a message? 276 00:41:08,284 --> 00:41:11,955 I had to go to Fiji. I'll call when I get there. 277 00:41:12,163 --> 00:41:15,500 - When you get to Fiji? - You got it. 278 00:41:15,708 --> 00:41:19,087 - Fine. I'll tell her. - Thank you so much. 279 00:41:45,863 --> 00:41:48,283 Sorry. 280 00:41:49,284 --> 00:41:52,161 Let me help you with that. 281 00:41:56,082 --> 00:41:58,918 He's here. 282 00:42:01,629 --> 00:42:03,923 Scalpel. 283 00:42:09,637 --> 00:42:13,766 I'm now making my primary incision, - 284 00:42:13,975 --> 00:42:17,562 - just above the right knee. 285 00:42:21,774 --> 00:42:25,737 - Nicely done. - Unless you're family... 286 00:42:25,945 --> 00:42:32,619 - It's just a beautiful job. - I'll let someone else tidy up. 287 00:42:35,413 --> 00:42:38,207 TRAVELLERS BEWARE 288 00:42:49,010 --> 00:42:53,222 IT COULD HAPPEN TO YOU! 289 00:42:58,436 --> 00:43:03,232 - I'm sorry to keep you. - That's okay. 290 00:43:03,441 --> 00:43:08,613 - How can I help? - I'd like a flight to Fiji. 291 00:43:08,821 --> 00:43:12,951 - When would you like to leave? - Today. 292 00:43:30,927 --> 00:43:35,640 I'm sorry. I don't have anything for at least a month. 293 00:43:35,848 --> 00:43:39,686 It's the busy season. 294 00:43:39,894 --> 00:43:42,981 Do you want to book the flight? 295 00:43:43,189 --> 00:43:46,442 I'll make other arrangements. 296 00:43:49,612 --> 00:43:54,701 Last call for Chicago! All aboard! 297 00:44:00,540 --> 00:44:02,625 Thank you. 298 00:44:05,044 --> 00:44:08,548 Windy City, here we come. 299 00:44:08,756 --> 00:44:11,259 Hi! 300 00:44:13,553 --> 00:44:17,098 Hello... 301 00:44:17,307 --> 00:44:22,520 - Mom, isn't that you know you? - Face the front. 302 00:44:49,631 --> 00:44:52,884 Everybody off, we've got a problem. 303 00:45:11,736 --> 00:45:14,989 I'm sorry, son. 304 00:45:27,126 --> 00:45:33,341 - Wasn't his father from Chicago? - His father was from Des Moines. 305 00:45:33,549 --> 00:45:39,847 - Why does he want to go to Chicago? - He's not going anywhere. 306 00:45:56,906 --> 00:45:59,909 Truman? 307 00:46:03,288 --> 00:46:06,416 - Honey, are you okay? - Get in. 308 00:46:10,378 --> 00:46:13,715 - Truman... - Look. 309 00:46:19,929 --> 00:46:26,352 I predict that, in just a moment, we'll see a lady on a red bike - 310 00:46:26,561 --> 00:46:32,108 - followed by a man with flowers and a Volkswagen with a dented fender. 311 00:46:32,317 --> 00:46:35,486 - Truman, please... - Look! 312 00:46:40,533 --> 00:46:42,910 Lady... 313 00:46:43,119 --> 00:46:45,371 Flowers... 314 00:46:45,580 --> 00:46:47,874 - And...? - And... 315 00:46:50,293 --> 00:46:55,632 - Truman, this is silly. - There's the dented Beetle! Yes! 316 00:47:02,931 --> 00:47:07,143 You know how I did that? They're on a loop. 317 00:47:07,352 --> 00:47:12,899 They go around the block, they come back, they go around again. 318 00:47:13,107 --> 00:47:17,612 - I invited Marlon to barbecue... - I won't be here. 319 00:47:17,820 --> 00:47:20,406 We need more charcoal. 320 00:47:20,615 --> 00:47:25,244 Are you listening to a word I'm saying? 321 00:47:25,453 --> 00:47:29,207 You're upset because you want to go to Fiji? 322 00:47:30,375 --> 00:47:33,086 Okay, go. 323 00:47:35,088 --> 00:47:39,634 I think you should save for a few months, and then go. 324 00:47:39,842 --> 00:47:42,553 I'm going to take a shower. 325 00:47:46,557 --> 00:47:49,686 Let's go now. I'm ready. Why wait? 326 00:47:49,894 --> 00:47:54,691 Early bird gathers no moss, rolling stone catches the worm. 327 00:47:54,899 --> 00:47:58,653 Truman, what are you doing? 328 00:48:02,240 --> 00:48:07,453 - Truman... - Where shall we go? 329 00:48:08,788 --> 00:48:13,459 - Truman, where are we going? - I guess I'm being spontaneous. 330 00:48:13,668 --> 00:48:18,172 Somebody help me! I'm being spontaneous! 331 00:48:18,381 --> 00:48:23,344 Forget Fiji. We can't drive to Fiji, can we? 332 00:48:24,596 --> 00:48:29,183 - What about Atlantic City? - No, you hate to gamble. 333 00:48:29,392 --> 00:48:33,563 That's right, I do. But I never have. 334 00:48:33,771 --> 00:48:36,816 And that's why people go places. 335 00:48:37,025 --> 00:48:41,070 - I think I'm going to throw up. - Me, too. 336 00:48:49,579 --> 00:48:54,542 Blocked at every turn. Beautifully synchronised, don't you think? 337 00:48:54,751 --> 00:48:59,047 - You're blaming me for the traffic? - Should I? 338 00:49:04,719 --> 00:49:08,723 Truman, let's go home. 339 00:49:08,932 --> 00:49:12,518 You're right. We could be stuck here for hours. 340 00:49:12,727 --> 00:49:17,565 It'll be like this all the way to Atlantic City. Let's go back. 341 00:49:17,774 --> 00:49:21,903 I'm sorry. I don't know what got into me. 342 00:49:23,863 --> 00:49:28,326 - Can you please slow down? - Yes, I can. 343 00:49:30,453 --> 00:49:33,665 - That's our turn-off. - I changed my mind. 344 00:49:33,873 --> 00:49:38,211 What's New Orleans like this time of year? Mardis Gras! 345 00:49:43,549 --> 00:49:49,472 Look, Meryl. Same road, no cars. It's magic. 346 00:49:49,681 --> 00:49:54,769 Let me out. If you want to destroy yourself, do it on your own. 347 00:49:54,978 --> 00:49:59,023 I think I'd like a little company. 348 00:50:03,778 --> 00:50:08,574 Oh, Truman... You knew this would happen. 349 00:50:08,783 --> 00:50:12,078 You know you can't drive over water. 350 00:50:12,287 --> 00:50:16,332 Let's go home, where you'll feel safe. 351 00:50:17,458 --> 00:50:20,920 Give me your hand... You drive! 352 00:50:22,255 --> 00:50:26,926 We shouldn't be doing this. We're breaking the law! 353 00:50:27,135 --> 00:50:31,681 - Oh, my! - You can do it! You can make it! 354 00:50:33,224 --> 00:50:37,186 We're over! We're over the bridge! 355 00:50:37,395 --> 00:50:41,232 - We're over the bridge! - We're over! 356 00:50:44,694 --> 00:50:46,821 FOREST FIRE WARNING EXTREME DANGER 357 00:50:47,030 --> 00:50:50,867 - What about that sign? - They exaggerate. We'll be fine. 358 00:50:52,744 --> 00:50:55,622 Do you believe that? 359 00:50:57,957 --> 00:51:01,085 Truman, we're on fire! 360 00:51:01,294 --> 00:51:04,797 - It's just smoke. You okay? - Yes. 361 00:51:05,006 --> 00:51:08,092 - Wanna do it again? - No! 362 00:51:08,301 --> 00:51:10,929 Truman, stop! 363 00:51:13,890 --> 00:51:17,894 What do we do for money when we get to New Orleans? 364 00:51:18,102 --> 00:51:21,147 I have my Seahaven bank card. 365 00:51:21,356 --> 00:51:25,568 So we're just going to eat into our savings, is that it? 366 00:51:25,777 --> 00:51:31,115 I'll have to call your mother. I don't know how she'll take this. 367 00:51:43,711 --> 00:51:45,672 What now? 368 00:51:45,880 --> 00:51:48,383 SEAHAVEN NUCLEAR POWER STATION 369 00:51:51,803 --> 00:51:55,265 - Looks like a leak at the plant. - Back up. 370 00:51:55,473 --> 00:52:02,188 Leak at the plant. The whole area is being evacuated. 371 00:52:02,397 --> 00:52:06,526 - Thank you for your help. - You're welcome, Truman. 372 00:52:06,734 --> 00:52:08,569 Truman... 373 00:52:11,155 --> 00:52:14,409 Truman, come back! 374 00:52:17,370 --> 00:52:19,831 Stop him! 375 00:52:20,123 --> 00:52:22,417 Truman! 376 00:52:40,393 --> 00:52:42,562 Stay away! 377 00:52:58,077 --> 00:53:03,750 - Thank you both for your help. - Next time he'll be charged. 378 00:53:03,958 --> 00:53:08,713 I understand. Thanks again. Good night. 379 00:53:26,689 --> 00:53:31,444 Let me get you some help, Truman. You're not well. 380 00:53:33,947 --> 00:53:39,118 Why do you want to have a baby with me? You can't stand me. 381 00:53:39,327 --> 00:53:42,372 That's not true. 382 00:53:46,209 --> 00:53:51,965 I'll fix you some Mococoa. Natural cocoa beans from Mt. Nicaragua. 383 00:53:52,173 --> 00:53:58,304 - No artificial sweeteners. - What are you talking about? 384 00:53:58,513 --> 00:54:02,141 I've tasted other cocoas. This is the best. 385 00:54:02,350 --> 00:54:06,646 What the hell does this have to do with anything? 386 00:54:06,854 --> 00:54:11,609 - Tell me what's happening! - You're having a nervous breakdown. 387 00:54:11,818 --> 00:54:14,696 You're part of this, aren't you? 388 00:54:16,990 --> 00:54:21,786 Truman, you are scaring me. 389 00:54:21,995 --> 00:54:25,790 No, you're scaring me. What are you gonna do? 390 00:54:25,999 --> 00:54:30,461 Dice me, slice me or peel me? There's so many choices. 391 00:54:32,255 --> 00:54:35,300 Do something! 392 00:54:35,508 --> 00:54:39,304 What? What did you say? 393 00:54:39,512 --> 00:54:43,266 - Who are you talking to? - I didn't say anything. 394 00:54:43,474 --> 00:54:48,521 - I wasn't talking to anybody. - Talk to me! 395 00:54:48,730 --> 00:54:53,484 - I don't know anything! - Stay where you are. 396 00:54:53,693 --> 00:54:55,737 Truman...? 397 00:54:58,906 --> 00:55:01,618 Thank God! 398 00:55:05,455 --> 00:55:10,543 How can anyone expect me to carry on under these conditions? 399 00:55:10,752 --> 00:55:13,546 It's unprofessional! 400 00:55:17,425 --> 00:55:21,429 Everything's gonna be okay. It's all gonna be fine. 401 00:55:25,642 --> 00:55:29,812 I don't know what to think, Marlon. 402 00:55:31,773 --> 00:55:35,818 Maybe I'm losing my mind. 403 00:55:38,071 --> 00:55:42,992 It feels like the whole world revolves around me. 404 00:55:43,201 --> 00:55:47,497 That's a lot of world for one man. 405 00:55:48,748 --> 00:55:54,796 Is it wishful thinking? Wishing you'd made more out of yourself? 406 00:55:55,004 --> 00:56:01,803 Who hasn't sat in the john and had an imaginary interview on TV? 407 00:56:02,011 --> 00:56:07,558 This is different. Everybody seems to be in on it. 408 00:56:09,352 --> 00:56:13,481 I've been your best friend since we were seven. 409 00:56:13,690 --> 00:56:19,028 We got through school by cheating off each other's test papers. 410 00:56:19,237 --> 00:56:23,116 Jesus, they were identical. 411 00:56:23,324 --> 00:56:26,786 But I always felt safe knowing that. 412 00:56:26,995 --> 00:56:32,000 Because whatever the answer was, we were right or wrong together. 413 00:56:33,626 --> 00:56:39,424 I stayed up all night in your tent so you could play North Pole. 414 00:56:39,632 --> 00:56:42,802 And I got pneumonia. 415 00:56:43,011 --> 00:56:45,263 Remember that? 416 00:56:45,471 --> 00:56:48,141 You were out of school for a month. 417 00:56:54,230 --> 00:56:59,652 You're the closest thing I ever had to a brother, Truman. 418 00:57:03,615 --> 00:57:10,079 Things haven't worked out for us like we used to dream they would. 419 00:57:11,873 --> 00:57:16,336 I know what that feeling's like. Everything slipping away... 420 00:57:16,544 --> 00:57:20,965 You don't want to believe it, so you look for answers somewhere else. 421 00:57:27,805 --> 00:57:34,270 But the point is, I'd gladly walk in front of traffic for you. 422 00:57:39,233 --> 00:57:44,113 But the point is, I'd gladly step in front of traffic for you. 423 00:57:44,322 --> 00:57:47,659 And the last thing I'd ever do is lie to you. 424 00:57:49,953 --> 00:57:56,626 And the last thing that I would ever do... is lie to you. 425 00:57:59,921 --> 00:58:03,091 I mean, think about it. 426 00:58:03,299 --> 00:58:08,763 If everybody is in on it... I'd have to be in on it, too. 427 00:58:17,981 --> 00:58:22,777 I'm not in on it, Truman, because there is no "it". 428 00:58:26,948 --> 00:58:31,244 - You were right about one thing. - What's that? 429 00:58:33,288 --> 00:58:37,125 The thing that started all this. 430 00:58:50,597 --> 00:58:56,227 I found him for you, Truman. That's why I came by tonight. 431 00:58:56,436 --> 00:59:00,648 I'm sure he's got quite a story to tell. 432 00:59:03,109 --> 00:59:05,778 Go to him. 433 00:59:10,700 --> 00:59:13,328 Easy on the fog. 434 00:59:14,537 --> 00:59:18,833 Stand by, crane-cam... Crane-cam. 435 00:59:26,633 --> 00:59:28,593 Button-cam three. 436 00:59:40,897 --> 00:59:43,816 I never stopped believing. 437 00:59:45,860 --> 00:59:49,155 Go wide. Curb-cam eight. 438 00:59:49,364 --> 00:59:52,075 My son. 439 00:59:52,283 --> 00:59:56,162 - Move in for close-up? - No, no... 440 00:59:57,163 --> 01:00:00,166 Stay back. Fade up music. 441 01:00:06,422 --> 01:00:09,968 Now go for the close-up. 442 01:00:10,176 --> 01:00:14,514 All those years wasted. I'll make it up to you, son. 443 01:00:15,515 --> 01:00:17,600 I swear. 444 01:00:23,106 --> 01:00:25,733 Dad... 445 01:00:36,327 --> 01:00:38,329 Bravo! 446 01:00:38,538 --> 01:00:41,541 Congratulations. 447 01:00:41,749 --> 01:00:46,504 - Okay, quiet down. Concentrate. - That was great television. 448 01:00:52,343 --> 01:00:56,472 - Christof, it was brilliant! - It broke my heart. 449 01:00:59,309 --> 01:01:02,186 Well done! Congratulations! 450 01:01:10,361 --> 01:01:13,531 Truman drinks Mococoa, world's finest cocoa beans - 451 01:01:13,740 --> 01:01:16,701 - grown on the upper slopes of Mt. Nicaragua. 452 01:01:20,288 --> 01:01:24,375 1. 7 billion were there for his birth. 453 01:01:27,462 --> 01:01:30,632 220 countries tuned in for his first step. 454 01:01:30,840 --> 01:01:34,969 The world stood still for that stolen kiss. 455 01:01:35,178 --> 01:01:39,349 And as he grew, so did the technology. A human life, - 456 01:01:39,557 --> 01:01:44,604 - recorded on a network of hidden cameras and broadcast live - 457 01:01:44,812 --> 01:01:50,193 - 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe. 458 01:01:50,401 --> 01:01:56,491 From Seahaven, enclosed in the largest studio ever constructed, - 459 01:01:56,699 --> 01:02:02,747 - one of only two man-made structures visible from space, - 460 01:02:02,956 --> 01:02:08,378 - now in its 30th great year, it's The Truman Show! 461 01:02:12,423 --> 01:02:16,886 What a week! I was on pins and needles the entire time. 462 01:02:17,095 --> 01:02:19,931 I'm your host, Mike Michaelson. 463 01:02:20,139 --> 01:02:23,601 Welcome to Tru-Talk, our forum for issues growing out of the show. 464 01:02:23,810 --> 01:02:27,272 Tonight, something very special: 465 01:02:27,480 --> 01:02:31,734 An exclusive interview with the show's creator. 466 01:02:31,943 --> 01:02:38,741 Let's go live to the 221st floor of the Omni-Cam Ecosphere. 467 01:02:38,950 --> 01:02:42,662 There we'll find the world's greatest tele-visionary. 468 01:02:42,870 --> 01:02:47,917 The designer of the world within a world that is Seahaven: Christof. 469 01:02:48,126 --> 01:02:53,172 I'd like to thank you for granting this interview. 470 01:02:53,381 --> 01:02:58,845 We know your schedule is demanding, and how you guard your privacy. 471 01:02:59,053 --> 01:03:03,099 - This, sir, is indeed an honour. - Don't mention it. 472 01:03:03,308 --> 01:03:06,728 The catalyst for the recent dramatic events - 473 01:03:07,103 --> 01:03:11,858 - has been Truman's father, Kirk, and his attempt at infiltration. 474 01:03:12,066 --> 01:03:17,280 This is not the first time someone has tried to reach Truman, is it? 475 01:03:17,488 --> 01:03:20,783 We have had our close calls. 476 01:03:20,992 --> 01:03:27,665 It's television! I did it! I'm on The Truman Show! 477 01:03:27,874 --> 01:03:35,298 But now, the first intruder to be a former cast member. 478 01:03:35,506 --> 01:03:40,637 - A dead one at that. - Writing Kirk back in, brilliant. 479 01:03:40,845 --> 01:03:46,559 Kirk started this whole crisis. He was the only one who could end it. 480 01:03:46,768 --> 01:03:49,395 Truman, no! 481 01:03:49,604 --> 01:03:53,274 - That's off limits! - Why? What's over there? 482 01:03:53,483 --> 01:03:57,946 Nothing. It's dangerous, that's all. You have to know your limitations. 483 01:03:58,154 --> 01:04:02,325 Let's remind viewers why Dad was written out in the first place. 484 01:04:02,533 --> 01:04:07,497 As Truman grew up, we manufactured ways to keep him on the island. 485 01:04:07,705 --> 01:04:14,504 - I'd like to be a great explorer. - There's nothing left to explore. 486 01:04:19,259 --> 01:04:24,973 - Then I thought up Kirk's drowning. - He's feared the water ever since. 487 01:04:25,181 --> 01:04:31,854 When Kirk read the synopsis, he was disappointed, to say the least. 488 01:04:32,063 --> 01:04:35,316 I'm sure that's why he broke onto the set. 489 01:04:35,525 --> 01:04:40,071 But how do you intend to explain his 22-year absence? 490 01:04:40,280 --> 01:04:42,991 - Amnesia. - Brilliant. 491 01:04:43,199 --> 01:04:49,414 Let's take some viewer calls. North Carolina, you're on with Christof. 492 01:04:49,622 --> 01:04:54,877 Hi, Christof. I was wondering how many cameras you got in that town. 493 01:04:55,086 --> 01:04:59,591 Somewhere in the vicinity of 5,000. 494 01:04:59,799 --> 01:05:03,845 Remember, we started with just one. 495 01:05:04,053 --> 01:05:10,476 He was two weeks premature, as if he couldn't wait to get started. 496 01:05:10,685 --> 01:05:15,732 And his eagerness to leave the womb was the reason he was selected. 497 01:05:15,940 --> 01:05:19,819 In competition with five other unwanted pregnancies - 498 01:05:20,028 --> 01:05:25,742 - for a show determined by an air date, only Truman arrived on cue. 499 01:05:28,703 --> 01:05:33,374 I believe Truman is the first child to be adopted by a corporation. 500 01:05:33,583 --> 01:05:37,629 - That's correct. - The show's made enormous revenue. 501 01:05:37,837 --> 01:05:41,007 Equivalent to the GNP of a small country. 502 01:05:41,215 --> 01:05:45,511 It takes the population of an entire country to keep it running. 503 01:05:45,720 --> 01:05:52,644 Since it's on 24 hours, revenues are generated by product placement. 504 01:05:52,852 --> 01:05:57,857 Everything on the show is for sale, down to the very homes they live in. 505 01:05:58,066 --> 01:06:02,195 All of it in the Truman catalogue. Operators are standing by. 506 01:06:02,403 --> 01:06:07,992 Christof, why has Truman never come close to discovering - 507 01:06:08,201 --> 01:06:11,955 - the true nature of his world until now? 508 01:06:12,163 --> 01:06:16,167 We accept the reality of the world with which we're presented. 509 01:06:17,377 --> 01:06:21,714 The Hague for Christof. Hello. The Hague... 510 01:06:23,007 --> 01:06:26,594 All right, let's go to Hollywood, California. 511 01:06:26,803 --> 01:06:32,642 You're a liar and a manipulator, and what you've done to Truman is sick. 512 01:06:32,850 --> 01:06:39,148 Well, we remember this voice, don't we? How could we forget? 513 01:06:39,357 --> 01:06:43,778 - Let's go to another call. - No, no. It's fine, Mike. 514 01:06:43,987 --> 01:06:48,491 I love to reminisce with former members of the cast. 515 01:06:48,700 --> 01:06:54,706 Sylvia, as you announced so melodramatically to the world... 516 01:06:54,914 --> 01:06:59,502 Do you think because you batted your eyes at Truman once, - 517 01:06:59,711 --> 01:07:03,965 - flirted with him, stole a few minutes of air time - 518 01:07:04,173 --> 01:07:08,469 - to thrust your politics into the limelight, that you know him? 519 01:07:08,678 --> 01:07:13,600 That you know what's right for him? Are you in a position tojudge him? 520 01:07:13,808 --> 01:07:18,688 What right do you have to turn a baby's life into a mockery? 521 01:07:18,896 --> 01:07:22,942 Don't you ever feel guilty? 522 01:07:23,151 --> 01:07:28,156 I have given Truman the chance to lead a normal life. 523 01:07:28,364 --> 01:07:32,327 The world, the place you live in, - 524 01:07:32,535 --> 01:07:37,957 - is the sick place. Seahaven is the way the world should be. 525 01:07:38,166 --> 01:07:43,379 - He's a prisoner, not a performer. - He can leave at any time. 526 01:07:43,588 --> 01:07:48,718 If his was more than a vague ambition, if he was determined - 527 01:07:48,927 --> 01:07:54,891 - to discover the truth, there's no way we could prevent him. 528 01:07:55,099 --> 01:07:59,562 I think what distresses you, really, caller, - 529 01:07:59,771 --> 01:08:05,652 - is that, ultimately, Truman prefers his cell, as you call it. 530 01:08:05,860 --> 01:08:11,157 That's where you're so wrong. And he'll prove you wrong. 531 01:08:11,366 --> 01:08:17,789 These heated comments aside, it's been a very positive experience. 532 01:08:17,997 --> 01:08:21,918 For Truman and for the viewers. 533 01:08:22,126 --> 01:08:28,466 Thank you for your time. Now that this crisis is behind us, - 534 01:08:28,675 --> 01:08:32,971 - can we look forward to some exciting new developments? 535 01:08:33,179 --> 01:08:38,768 The big news is: Meryl will leave Truman in an upcoming episode. 536 01:08:38,977 --> 01:08:42,105 A new romantic interest will be introduced. 537 01:08:42,313 --> 01:08:46,859 I'm determined that TV's first on-air conception will take place. 538 01:08:47,068 --> 01:08:50,113 Another television milestone. 539 01:08:50,321 --> 01:08:56,869 It has been a singular honour and a pleasure. Christof, thank you. 540 01:10:14,864 --> 01:10:17,367 Hey, Simeon. 541 01:10:21,037 --> 01:10:26,084 - Is he looking at us? - You think he knows? 542 01:10:26,292 --> 01:10:29,837 - Hello... - Better call Christof. 543 01:10:30,046 --> 01:10:32,966 Come in, Major Burbank. 544 01:10:49,107 --> 01:10:52,944 He's back to his old self. 545 01:10:59,993 --> 01:11:03,746 That's an unusual cat, my man. 546 01:11:07,125 --> 01:11:11,296 I hereby proclaim this planet... 547 01:11:14,924 --> 01:11:18,428 ... Trumania of the Burbank galaxy. 548 01:11:20,054 --> 01:11:24,183 - Is he gonna go? - Hallway camera ready. 549 01:11:24,392 --> 01:11:30,064 - That one's for free. - Stand by, all house cameras. 550 01:11:30,690 --> 01:11:34,736 - Good morning. - Good morning. 551 01:11:34,944 --> 01:11:39,824 - In case I don't see you... ...good afternoon and good night. 552 01:11:41,743 --> 01:11:46,915 Good afternoon, good night... 553 01:11:47,165 --> 01:11:53,630 - Morning, Truman. How's it going? - I'll check. Vital signs are good. 554 01:11:55,673 --> 01:11:58,134 Hey, Pluto! 555 01:11:58,343 --> 01:12:01,596 - Good morning! - Look who's here. 556 01:12:01,804 --> 01:12:06,809 Beautiful day, isn't it? We thought about the policy, and we'll take it. 557 01:12:07,018 --> 01:12:11,397 Great! Let's go up to my office and sign the papers. 558 01:12:11,606 --> 01:12:16,194 - Next week would be better. - I knew it. See you guys. 559 01:12:16,402 --> 01:12:20,239 - See you next week. - Looking forward to it! 560 01:12:20,448 --> 01:12:24,702 This isn't about insurance. This is about the great variable. 561 01:12:24,911 --> 01:12:30,291 When will death occur? Could be a week, a month, a year... 562 01:12:30,500 --> 01:12:33,294 Could be today. 563 01:12:33,503 --> 01:12:39,509 Innocent sunbather, stabbed by the tip of a runaway beach umbrella. 564 01:12:39,717 --> 01:12:42,971 No way to guard against that. 565 01:12:44,430 --> 01:12:48,226 - Excuse me. - Truman, this is Vivian. 566 01:12:48,434 --> 01:12:51,938 The two of you are going to be neighbours. 567 01:12:54,899 --> 01:13:00,446 I guess what I'm saying is that life is... fragile. 568 01:13:02,156 --> 01:13:05,285 - Vivian, your office. - Sorry. 569 01:13:05,493 --> 01:13:09,497 I'm sorry... You do? 570 01:13:09,706 --> 01:13:14,210 Oh, great. Let me take your information. 571 01:13:29,475 --> 01:13:32,437 Ready, two. Go to two. 572 01:13:35,565 --> 01:13:40,612 Back to medium... and wide. 573 01:13:48,870 --> 01:13:53,333 I was just trying to train the kid to... never mind. 574 01:13:56,544 --> 01:14:01,549 - What's he doing in the basement? - He moved in there when Meryl left. 575 01:14:01,758 --> 01:14:06,888 Why wasn't I told? Unpredictable behaviour has to be reported. 576 01:14:07,096 --> 01:14:12,018 - He's just sleeping. I thought... - This is the best shot we've got? 577 01:14:12,226 --> 01:14:16,064 - What's on the clock-cam? - Obstruction. 578 01:14:16,272 --> 01:14:20,944 - What happened? - He was tidying up his garbage. 579 01:14:21,152 --> 01:14:25,365 I was gonna call you, but he gave up and fell asleep. 580 01:14:25,573 --> 01:14:30,870 - I want to check the set-ups... ...for the insurance convention. 581 01:14:31,079 --> 01:14:33,665 Nice move. 582 01:14:41,130 --> 01:14:43,841 There you go. 583 01:14:53,184 --> 01:14:57,647 Isolate the audio. Give me a close-up on his torso. 584 01:15:00,775 --> 01:15:03,486 Still breathing. 585 01:15:04,487 --> 01:15:09,742 Where's Chloe? Call him. Tell him it's a wrong number. 586 01:15:13,204 --> 01:15:17,417 - What took you so long? - I had to wait for it. 587 01:15:17,625 --> 01:15:23,715 - They were busy. What's going on? - I don't know. 588 01:15:23,923 --> 01:15:28,845 - He did nothing but stand around. - Shut up and watch. 589 01:15:29,053 --> 01:15:32,932 Then we went to night vision. He's asleep. 590 01:15:34,767 --> 01:15:39,564 There! Stop it. Zoom in under the chair. 591 01:15:42,775 --> 01:15:48,531 - Enhance it. - Is it...? My God... 592 01:15:48,740 --> 01:15:55,788 - He didn't go up the stairs. - Get Marlon over there! 593 01:16:11,346 --> 01:16:15,433 Truman... Surprise party! 594 01:16:16,601 --> 01:16:21,522 I got a six-pack of cold brewskies with our name on them. 595 01:16:21,731 --> 01:16:25,276 Come on, pal. Come on, buddy. 596 01:16:27,904 --> 01:16:30,198 Shit! 597 01:16:31,741 --> 01:16:36,037 Marlon, find him. He's still in the room. 598 01:16:39,040 --> 01:16:42,877 - Come out, wherever you are. - Good. Keep it light. 599 01:16:43,086 --> 01:16:45,421 I know you're in here. 600 01:16:49,550 --> 01:16:55,390 Check under the table. The closet, behind you. 601 01:17:01,187 --> 01:17:05,483 Gee, I wonder where he could possibly be. 602 01:17:13,408 --> 01:17:15,827 Lawn-cam! 603 01:17:23,001 --> 01:17:26,838 - Say something. Keep it going. - He's gone. 604 01:17:27,046 --> 01:17:30,258 - Cut transmission! - Cut transmission? 605 01:17:33,720 --> 01:17:38,891 - God in heaven! - Give me the phone! 606 01:17:45,440 --> 01:17:48,568 TECHNICAL FAULT PLEASE STAND BY 607 01:18:00,872 --> 01:18:07,170 We've got every available extra looking for him. The crew, too. 608 01:18:07,378 --> 01:18:11,132 - What about prop cars? - Accounted for. 609 01:18:11,341 --> 01:18:15,678 He has the world's most recognisable face, he can't disappear. 610 01:18:55,093 --> 01:18:58,471 Go find him, Pluto. Good dog. 611 01:18:58,680 --> 01:19:03,351 All this fuss! If he could just hear my voice. 612 01:19:03,559 --> 01:19:07,772 Truman! Truman! 613 01:19:07,981 --> 01:19:11,859 Let me try. Truman! 614 01:19:12,068 --> 01:19:17,282 It's me, Dad! Let's talk! 615 01:19:19,284 --> 01:19:23,705 Yeah, I know. We're just about done with the square. 616 01:19:23,913 --> 01:19:28,167 We've got to go back to Barrymore, check the interiors. 617 01:19:28,376 --> 01:19:34,507 Who's watching the college? Send someone over there. 618 01:19:39,762 --> 01:19:43,933 - Take another man, get down there. - Find the son of a bitch! 619 01:19:44,142 --> 01:19:47,812 Get some batteries. He's not gonna glow in the dark. 620 01:19:50,773 --> 01:19:55,153 We need more light. We'll never find him this way. 621 01:19:59,574 --> 01:20:04,037 - What time is it? - It's way too early for that. 622 01:20:10,043 --> 01:20:13,630 Cue the sun. 623 01:20:17,842 --> 01:20:20,303 What time is it? 624 01:20:20,511 --> 01:20:26,184 Christof, what's going on? There's rumours that he's dead. 625 01:20:26,392 --> 01:20:29,020 The media's having a feeding frenzy. 626 01:20:29,228 --> 01:20:34,984 Every network has a pirated shot of Marlon making an ass of himself. 627 01:20:35,193 --> 01:20:40,615 - The sponsors are threatening us. - We're getting our highest ratings. 628 01:20:44,744 --> 01:20:48,998 - No sign of him. - Go back to town, join the others. 629 01:20:49,207 --> 01:20:55,296 Everyone else at first positions. Everyone is at first positions? 630 01:21:12,814 --> 01:21:16,150 He's got to be there somewhere. 631 01:21:17,819 --> 01:21:22,365 - We're not watching the sea. - Why would we watch the sea? 632 01:21:22,573 --> 01:21:27,579 - Sweep the harbour. - Bring up the harbour cameras. 633 01:21:27,787 --> 01:21:32,750 - Aren't some of those out? - Yeah, but we have the lighthouse. 634 01:21:32,959 --> 01:21:36,796 All buoy-cams, please. 635 01:21:37,005 --> 01:21:41,092 - Long lens, short-base cameras. - Why are we looking at the water? 636 01:21:46,180 --> 01:21:50,602 Truman, where are you going? 637 01:21:52,812 --> 01:21:58,484 - Sailing? He's afraid of the water. - Resume transmission. 638 01:22:04,198 --> 01:22:07,452 I got 2-1 he doesn't make it. 639 01:22:11,831 --> 01:22:15,043 Just leave them in the car. 640 01:22:25,970 --> 01:22:30,808 Get off this mast-cam. You can't see his face. Go to the cabin-cam. 641 01:22:33,478 --> 01:22:36,898 Perfect. That's our hero shot. 642 01:23:03,049 --> 01:23:08,179 - Let's get another boat out there. - I need to talk to the ferry guys. 643 01:23:08,388 --> 01:23:11,975 Come on, get it moving! 644 01:23:14,769 --> 01:23:19,691 - I'm just the bus driver. - They can't sail. They're actors! 645 01:23:24,153 --> 01:23:27,073 How do we stop him? 646 01:23:36,457 --> 01:23:43,715 Okay... We're going to access the weather programme now. 647 01:23:43,923 --> 01:23:48,219 So hold on to your hats. You got that? 648 01:23:48,428 --> 01:23:52,932 No, I think we'll want to localise the storm over the boat. 649 01:23:55,435 --> 01:23:57,854 Get the co-ordinates. 650 01:23:58,062 --> 01:24:03,818 - There's no rescue boat. - He'll turn back. He'll be afraid. 651 01:24:05,778 --> 01:24:07,905 There she blows. 652 01:24:19,584 --> 01:24:22,128 Come on. 653 01:24:44,359 --> 01:24:47,028 Give me some lightning. 654 01:24:47,236 --> 01:24:49,614 Hit him again! 655 01:25:01,960 --> 01:25:08,299 - He can't die on television! - He was born on television. 656 01:25:42,417 --> 01:25:44,711 Hold on! 657 01:26:09,944 --> 01:26:13,197 Is that the best you can do? 658 01:26:13,406 --> 01:26:16,451 You're gonna have to kill me! 659 01:26:17,619 --> 01:26:20,413 What should we do with a drunken sailor... 660 01:26:20,622 --> 01:26:26,794 - I demand you cease transmission. - Keep running. 661 01:26:27,003 --> 01:26:29,839 Increase the wind! 662 01:26:32,842 --> 01:26:37,180 - For the last time... - Capsize him, tip him over. 663 01:26:37,388 --> 01:26:41,935 - He's tied himself to the boat! - He'll drown, and he doesn't care. 664 01:26:42,143 --> 01:26:44,729 Do it... Do it! 665 01:27:38,408 --> 01:27:40,827 That's enough. 666 01:31:52,579 --> 01:31:54,289 I want to talk to him. 667 01:31:58,167 --> 01:32:00,378 EXIT 668 01:32:11,973 --> 01:32:16,060 Truman... You can speak. 669 01:32:18,229 --> 01:32:21,524 I can hear you. 670 01:32:24,193 --> 01:32:27,989 - Who are you? - I'm the creator of a TV show. 671 01:32:28,197 --> 01:32:31,576 It gives hope and inspiration to millions. 672 01:32:35,872 --> 01:32:39,667 - Then who am I? - You're the star. 673 01:32:45,131 --> 01:32:49,677 - Was nothing real? - You were real. 674 01:32:49,886 --> 01:32:54,140 That's what made you so good to watch. Listen, Truman. 675 01:32:54,349 --> 01:33:00,313 There's no more truth out there than in the world I created for you. 676 01:33:02,231 --> 01:33:07,237 The same lies, the same deceit. 677 01:33:07,445 --> 01:33:13,576 But in my world, you have nothing to fear. 678 01:33:16,412 --> 01:33:21,417 - I know you better than you do. - You never had a camera in my head. 679 01:33:22,460 --> 01:33:27,340 You're afraid. That's why you can't leave. 680 01:33:31,844 --> 01:33:35,682 It's okay, Truman. I understand. 681 01:33:37,267 --> 01:33:42,438 I have been watching you your whole life. 682 01:33:42,647 --> 01:33:46,609 I was watching when you were born. 683 01:33:46,818 --> 01:33:50,572 I was watching when you took your first step. 684 01:33:54,158 --> 01:33:59,163 I watched you on your first day of school. 685 01:33:59,372 --> 01:34:03,793 The episode when you lost your first tooth. 686 01:34:06,379 --> 01:34:09,090 You can't leave, Truman. 687 01:34:09,299 --> 01:34:12,510 - Please, God. - You belong here. 688 01:34:12,719 --> 01:34:14,846 You can do it. 689 01:34:15,805 --> 01:34:17,890 With me. 690 01:34:19,809 --> 01:34:23,730 Talk to me. Say something. 691 01:34:28,067 --> 01:34:34,407 Say something, damn it! You're on TV. You're live to the world! 692 01:34:51,299 --> 01:34:56,930 In case I don't see you, good afternoon and good night. 693 01:35:35,176 --> 01:35:38,638 He made it! All right, Truman! 694 01:35:48,481 --> 01:35:50,566 Cease transmission. 695 01:35:55,363 --> 01:35:59,534 - You want another slice? - No. Let's see what else is on. 696 01:42:41,102 --> 01:42:46,608 English subtitles - IFT A/S